前前前世歌词罗马音

前前前世歌词罗马音

  在电影「你的名字。」的预告片中,公开了主题曲「前前前世」。此次RADWIMPS的专辑除了主题歌还会收录电影里的3首插曲。虽然至今为止RADWIMPS的作品都是由主唱野田洋次郎创作的,但这张新专辑的22首歌曲中,桑原和武田第一次尝试了作曲。那么主题曲《前前前世》的歌词罗马音是怎么样的呢?下面跟小编一起来看看吧!

  前前前世歌词罗马音  前前前世

  やっと眼を覚ましたかい

  yatto me o samashi takai

  总算睡醒了吗?

  それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

  sorenanoni naze me mo awaseyashinai n dai

  可你为什么不肯对上我的视线呢?

  「遅いよ」と怒る君

  「osoi yo」 to okoru kimi

  你生气地责怪我怎么那么晚到

  これでもやれるだけ 飞ばしてきたんだよ

  kore demo yareru dake tobashite kita nda yo

  可即便如此我也已经尽我所能 以最快的速度飞奔到你的身边

  心が身体を追い越してきたんだよ

  kokoro ga karada o oikoshite kita nda yo

  心脏甚至比身体先一步抵达了这里

  君の髪や瞳だけで胸が痛いよ

  kimi no kami ya hitomi dake de munegaitai yo

  只是望着你的发丝和你的眼眸就让我痛彻心扉

  同じ时を吸いこんで 离したくないよ

  onaji toki o suikonde hanashitakunai yo

  想和你呼吸在当下 再也不想和你分开

  遥か昔から知るその声に

  haruka mukashikara shiru sono-goe ni

  很久很久以前就熟稔于心的声音

  生まれてはじめて 何を言えばいい?

  umarete hajimete nani o ieba i

  有生以来第一次烦恼着 该如何回应?

  君の前前前世から仆は

  kimi no zen zen zense kara boku wa

  从你的前前前世开始

  君を探しはじめたよ

  kimi o sagashi hajimeta yo

  我就一直在寻找你的.踪迹

  そのぶきっちょな 笑い方をめがけてやってきたんだよ

  sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo

  循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方

  君が全然全部なくなって

  kimi ga zenzen zenbu nakunatte

  就算你的一切化为乌有

  チリヂリになったって

  chiridjiri ni nattatte

  支离破碎散落世界各处

  もう迷わない また1から探しはじめるさ

  mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa

  我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找

  むしろ0から また宇宙をはじめてみようか

  mushiro zero kara mata uchu o hajimete miyou ka

  不如说就这样从零开始 再创造一个全新的宇宙

  どっから话すかな

  dokkara hanasu ka na

  该从哪儿说起呢

  君が眠っていた间のストーリー

  kimi ga nemutte ita aida no sutori

  在你沉睡这段期间的故事

  何亿 何光年分の物语を 语りにきたんだよ

  nan oku nan-konen-bun no monogatari o katari ni kita nda yo

  历经上亿光年所编织的故事 我就是为了将其述说而来到这里的

  けどいざその姿この眼に映すと

  kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to

  但是当你的身影映入我的眼帘

  君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ

  kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo

  我却想和你也不曾知晓的自己说笑玩闹

  君の消えぬ痛みまで 爱してみたいよ

  kimi no kienu itami made aishite mitai yo

  包括长久纠缠你的苦痛 我也想一并地爱惜包容

  银河何个分かの果てに出逢えた その手を壊さずに

  ginga nankobun ka no hate ni deaeta

  数不清是第几次穿越银河 才终于在尽头和你邂逅

  どう握ったならいい?

  sono-te o kowasazu ni do nigittanara i

  我该如何小心翼翼紧握住你的手才好?

  君の前前前世から仆は

  kimi no zen zen zense kara boku wa

  从你的前前前世开始

  君を探しはじめたよ

  kimi o sagashi hajimeta yo

  我就一直在寻找你的踪迹

  その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ

  sono sawagashi koe to namida o megake yatte kita nda yo

  循着那喧嚣的噪音和你的眼泪 总算找到了这个地方

  そんな革命前夜の仆らを

  son'na kakumei zen'ya no bokura o

  处于革命前夜的我们

  谁が止めるというんだろう

  dare ga tomeru to iu ndarou

  你说还有谁能阻止呢

  もう迷わない君のハートに旗を立てるよ

  mo mayowanai kimi no haato ni hatawotateru yo

  我已经不会再迷茫 在你的心中竖起属于我的旗帜

  君は仆から谛め方を夺い取ったの

  kimi wa boku kara akirame-kata o ubaitotta no

  我放弃的念头早就被你夺走了

  前前前世から仆は

  zen zen zense kara boku wa

  从你的前前前世开始

  君を探しはじめたよ

  kimi o sagashi hajimeta yo

  我就一直在寻找你的踪迹

  そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ

  sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo

  循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方

  君が全然全部なくなって

  kimi ga zenzen zenbu nakunatte

  就算你的一切化为乌有

  チリヂリになったって

  chiridjiri ni nattatte

  支离破碎散落世界各处

  もう迷わない また1から探しはじめるさ

  mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa

  我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找

  何光年でも この歌を口ずさみながら

  nan-konen demo konoutawo kuchizusaminagara

  不管相隔多少个光年 我都会继续哼唱起这首歌

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除