《史记高祖本纪》阅读*及原文翻译
第1篇:《史记高祖本纪》阅读*及原文翻译
高祖还归,过沛,留。置酒沛宫,悉召故人父老子弟纵酒,发沛中儿得百二十人,教之歌。酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”令儿皆和习之。高祖乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。谓沛父兄曰:“游子悲故乡。吾虽都关中,万岁后吾魂魄犹乐思沛。且朕自沛公以诛暴逆,遂有天下,其以沛为朕汤沐邑,复①其民,世世无有所与。”沛父兄诸母故人日乐饮极?②,道旧故为笑乐。十余日,高祖欲去,沛父兄固请留高祖。高祖曰:“吾人众多,父兄不能给。”乃去。沛中空县皆之邑西献③。高祖复留止,张饮三日。沛父兄皆顿首曰:“沛幸得复,丰未复,唯陛下哀怜之。”高祖曰:“丰吾所生长,极不忘耳,吾特为其以雍齿④故反我为魏。”沛父兄固请,乃并复丰,比沛。——(《史记高祖本纪》)
注释:
①复,免除赋税徭役。②?,同欢。③献,敬献牛、酒等礼物。④雍齿,原是刘邦部将,后反叛刘邦,被杀。
1.下列“之”字的用法和“沛中空县皆之邑西献”相同的一项是(2分)
a.齐之习辞者也b.至之市
c.楚王闻之d.得无楚之水土使民善盗耶
2.下列说法错误的一项是(2分)
a.高祖这次回乡经过沛县,召集亲朋故旧一起纵情喝酒,还作歌让沛县的儿童学唱。
b.高祖免除了沛县的赋税徭役,并答应他们世世代代不必纳税服役。
c.因为沛县的百姓很多,高祖的父亲和兄长不能招待他们,所以高祖离开了沛县。
d.因为雍齿帮助魏王反叛刘邦,而丰县人也帮助雍齿,所以刘邦一开始不愿意免除丰县的赋税。
3.解释文中加点字的意思。(4分)
①悉召故人②吾虽都关中
③张饮三日④吾特为其以雍齿故反我为魏
4.翻译下面的句子(2分)
且朕自沛公以诛暴逆,遂有天下。
参考*:
1.(2分)b
2.(2分)c
3.(4分)①全部②建都③同“帐”,搭建帐篷④只不过(或答“只”、“仅仅”)
4.(2分)而且我开始是以沛公的身份来起兵*暴逆,终于取得天下。(且、诛、遂,0.5一个,语句通顺0.5)
参考译文:
高祖回京途中,路过沛县时停留下来。在沛宫置备酒席,把老朋友和父老子弟都请来一起纵情畅饮。挑选沛中儿童一百二十人,教他们唱歌。酒喝得正痛快时,高祖自己*击着筑(zhù,竹)琴,唱起自己编的歌:“大风刮起来啊云*飞扬,声威遍海内啊回归故乡,怎能得到猛士啊守卫四方!”让儿童们跟着学唱。于是高祖起舞,情绪激动心中感伤,洒下行行热泪。高祖对沛县父老兄弟说:“远游的赤子总是思念着故乡。我虽然建都关中,但是将来死后我的魂魄还会喜欢和思念故乡。而且我开始是以沛公的身份起兵*暴逆,终于取得天下,我把沛县作为我的汤沐邑,免除沛县百姓的赋税徭役,世世代代不必纳税服役。”沛县的父老兄弟及同宗婶子大娘亲戚朋友天天快活饮酒,尽情欢宴,叙谈往事,取笑作乐。过了十多天,高祖要走了。沛县父老坚决要高祖多留几日。高祖说:“我的随从人众太多,父兄们供应不起。”于是离开沛县。这天,沛县城里全空了,百姓都赶到城西来敬献牛、酒等礼物。高祖又停下来,搭起帐篷,痛饮三天。沛县父兄都叩头请求说:“沛县有幸得以免除赋税徭役,丰邑却没有免除,希望陛下可怜他们。”高祖说:“丰邑是我生长的地方,我最不能忘,我只是因为当初丰邑人跟着雍齿反叛我而帮助魏王才这样的。”沛县父老父仍旧坚决请求,高祖才答应把丰邑的赋税徭役也免除掉,跟沛县一样。
第2篇:《史记高祖本纪》阅读*及翻译
高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。父曰太公,母曰刘媪。其先刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上。已而有身,遂产高祖。
高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。
高祖常徭咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”
单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。沛中豪杰吏闻令有重客,皆往贺。萧何为主吏,主进,令诸大夫曰:“进不满千钱,坐之堂下。”高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。谒入,吕公大惊,起,迎之门。吕公者,好相人,见高祖状貌,因重敬之,引入坐。萧何曰:“刘季固多大言,少成事。”高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎。酒阑,吕公因目固留高祖。高祖竟酒,后。吕公曰:“臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。臣有息女,愿为季箕帚妾。”酒罢,吕媪怒吕公曰:“公始常欲奇此女,与贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?”吕公曰:“此非儿女子所知也。”卒与刘季。吕公女乃吕后也,生孝惠帝、鲁元公主。
高祖为亭长时,常告归之田。吕后与两子居田中耨,有一老父过请饮,吕后因哺之。老父相吕后曰:“夫人天下贵人。”令相两子,见孝惠,曰:“夫人所以贵者,乃此男也。”相鲁元,亦皆贵。老父已去,高祖适从旁舍来,吕后具言客有过,相我子母皆大贵。高祖问,曰:“未远。”乃追及,问老父。老父曰:“乡者夫人婴儿皆似君,君相贵不可言。”高祖乃谢曰:“诚如父言,不敢忘德。”及高祖贵,遂不知老父处。
(节选自《史记高祖本纪》)
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)(?)
a.高祖常徭咸阳,纵观??纵:听任
b.高祖为亭长,素易诸吏易:交换
c.吕后因哺之哺:给人吃
d.诚如父言,不敢忘德诚:果真
解析易:轻视。
*b
5.下列各组句子中,全都表明刘季雄心勃勃的一组是(3分)(?)
①隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子
②大丈夫当如此也
③仁而爱人,喜施,意豁如也
④高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎
⑤臣少好相人,相人多矣,无如季相
⑥高祖乃谢曰:“诚如父言,不敢忘德。”
a.②④⑥????b.②⑤⑥
c.①④⑤d.②③④
解析①是介绍刘季的外貌,③是对刘季为人*格的评价,⑤是吕公认为刘季面相显贵;皆与刘季“雄心勃勃”无关。
*a
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(?)
a.《高祖本纪》中对刘季的出身和相貌的记述颇具传奇**。刘季仁厚爱人,喜欢施舍,心胸豁达。他平素具有干大事业的气度,不从事平常人家生产劳作的普通事务。
b.高祖年轻时就有远大的志向,吕公到县令家避难,大小官吏都筹备贺礼前往祝贺贵客到来,高祖亦抓住了这个千载难逢的机会携万钱前往,令吕公等人大为吃惊。
c.吕公擅长给人相面,一见到高祖,便认定高祖有显贵之相,对其敬重有加,虽然吕夫人强烈反对吕公擅定女儿的终身大事,但是吕公最终仍执意将女儿嫁给了刘季。
d.高祖为亭长的时候,就有显贵的预兆。一老者看见吕后与儿女在田中耕作,告诉刘季的妻子将来会因为自己的儿子而显贵,这个孩子就是后来的孝惠皇帝。
解析原文的意思是“高祖做亭长,平时就看不起这帮官吏,于是在觐见的名帖上谎称‘贺钱一万’,其实他一个钱也没带”,并非选项所说“携万钱前往,令吕公等人大为吃惊”。
*b
7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。(5分)
(2)老父已去,高祖适从旁舍来,吕后具言客有过,相我子母皆大贵。(5分)
*
(1)单父(shànfǔ,善甫)人吕公与沛县的长官要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。(句意1分,“善”“客”“因”“家”各1分,采分点要严格)
(2)*走后,高祖正巧从旁边的房舍走来,吕后就把那老人经过此地,给她们看相,说他们母子都是富贵之相的情况,原原本本(全部)告诉了高祖。(句意1分,“适”“具”“相”“我子母”各1分,采分点要严格)
参考译文:
高祖是沛郡丰邑(今*苏丰县)中阳里人,姓刘,字季。他的父亲是太公,母亲是刘媪(ǎo,袄)。刘媪曾经在大泽的岸边休息,梦中与神相遇。那时候电闪雷鸣,太公去找刘媪,看见一条蛟龙趴在她的身上。不久之后刘媪有了身孕,产下高祖。
高祖长的很有帝王之相,额头高高隆起,鬓角和胡须很漂亮,左边大腿有七十二颗黑痣。仁义而爱人,喜好施舍,态度大方豪爽。平常有远大的抱负,不跟老百姓一样做生产之事。
高祖曾经到咸阳去服徭役,有一次秦始皇出巡,允许人们随意观看,他看到了秦始皇,长叹一声说:“唉,大丈夫就应该像这样!”
单父(shànfǔ,善甫)人吕公与沛县的长官要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。沛中的豪杰、官吏们听说县令有贵客,都前往祝贺。萧何当时是县令的属官,掌管收贺礼事宜,他对那些送礼的宾客们说:“送礼不满千金的,让他坐到堂下。”高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在觐见的名帖上谎称“贺钱一万”,其实他一个钱也没带。名帖递进去了,吕公见了高祖大为吃惊,赶快起身,到门口去迎接他。吕公这个人,喜欢给人相面,看见高祖的相貌,就非常敬重他,把他领到堂上坐下。萧何说:“刘季一向满口说大话,很少做成什么事。”高祖就趁机戏弄那些宾客,干脆就坐到上座去,一点儿也不谦让。酒喝得尽兴了,吕公于是向高祖递眼*,让他一定留下来。高祖喝完了酒,就留在后面。吕公说:“我从年轻的时候就喜欢给人相面,经我给相面的人多了,没有谁能比得上你刘季的面相,希望你好自珍爱。我有一个亲生女儿,愿意许给你做你的洒扫妻妾。”酒宴散了,吕媪对吕公大为恼火,说:“你起初总是想让这个女儿出人头地,把她许配给个贵人。沛令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?”吕公说:“这不是女人家所懂得的。”终于把女儿嫁给刘季了。吕公的女儿就是吕后,生了孝惠帝和鲁元公主。
高祖做亭长的时候,经常请假回家到田里去。有一次吕后和孩子正在田中除草,有一*从这里经过讨水喝,吕后让他喝了水,还拿饭给他吃。*给吕后相面说:“夫人真是天下的贵人。”吕后又让他给两个孩子相面,他见了孝惠帝,说:“夫人所以显贵,正是因为这个男孩子。”他又给鲁元相面,也同样是富贵面相。*走后,高祖正巧从旁边的房舍走来,吕后就把刚才那老人经过此地,给她们看相,说他们母子都是富贵之相的情况,原原本本地告诉了高祖。高祖问这个人在哪,吕后说:“还走不远。”于是高祖就去追上了*,问他刚才的事。*说:“刚才我看贵夫人及子女的面相都很像您,您的面相简直是贵不可言。”高祖于是道谢说:“如果真的像老人家所说,我决不会忘记你的恩德。”等到高祖显贵的时候,始终不知道*的去处。
第3篇:《元史·本纪第一》阅读*及原文翻译
太祖法天启运圣武皇帝,讳铁木真,姓奇渥温氏,蒙古部人。
岁*子,帝大会于帖麦该川,议伐乃蛮。群臣以方春马瘦,宜俟秋高为言。皇弟斡赤斤曰:“事所当为,断之在早,何可以马瘦为辞?”别里古台亦曰:“乃蛮欲夺我弧矢,是小我也,我辈义当同死。彼恃其国大而言夸,苟乘其不备而攻之,功当可成也。”帝悦,曰:“以此众战,何忧不胜。”遂进兵伐乃蛮,驻兵于建忒该山,先遣虎必来、哲别二人为前锋。
太阳罕至自按台,营于沆海山,与蔑里乞部长脱脱、克烈部长阿怜太石、猥剌部长忽都花别吉,暨*鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀诸部合,兵势颇盛。时我队中羸马有惊入乃蛮营中者,太阳罕见之,与众谋曰:“蒙古之马瘦弱如此,今当诱其深入,然后战而擒之。”其将火力速八赤对曰:“先王战伐,勇进不回,马尾人背不使敌人见之。今为此迁延之计,得非心中有所惧乎?苟惧之,何不令后妃来统*也。”太阳罕怒,即跃马索战。
帝以哈撒儿主中*。时札木合从太阳罕来,见帝*容整肃,谓左右曰:“乃蛮初举兵,视蒙古*若??羔儿,意谓蹄皮亦不留。今吾观其气势,殆非往时矣。”遂引所部兵遁去。是日,帝与乃蛮*大战至晡,禽杀太阳罕。诸部*一时皆溃,夜走绝险,坠崖死者不可胜计。明日,余众悉降。于是朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀四部亦来降。
岁乙丑,帝征西夏,拔力吉里寨,经落思城,大掠*及其橐驼而还。
元年*寅,帝大会诸王群臣,建九?灏灼欤?椿实畚挥谖幽押又?矗?钔跞撼脊采献鸷旁怀杉?蓟实邸J撬晔到鹛┖椭??暌病?/p>
帝深沉有大略,用兵如神,故能灭国四十,遂平西夏。其奇勋伟迹甚众,惜乎当时史官不备,或多失于纪载云。
(选自《元史·本纪第一》),有删节)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
a.帝以哈撒儿主中*
主:指挥
b.遂引所部兵遁去
引:率领
c.帝征西夏,拔力吉里寨
拔:攻取
d.帝大会诸王群臣,建九?灏灼?/p>
建:建立
【知识点】本题考查考生理解文言实词在文中的含义的能力,能力层次为b级(理解)。
【*和解析】*:d
解析:竖立。
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)
a.帝大会于帖麦该川
燕王欲结于君
b.时我队中羸马有惊入乃蛮营中者
求人可使报秦者,未得
c.今吾观其气势,殆非往时矣
而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
d.大掠*及其橐驼而还
籍吏民,封府库,而待将*
【知识点】本题考查根据语境推敲常见文言虚词在文中的意义和用法的能力,能力层级为b级(理解)。
【*和解析】*:b
解析:a前者为介词,“在”;后者为介词“与,跟,同”。b,都是定语后置的标志。c前者为第三人称代词,“他们的”;后者为第一人称代词“我(自己)”。d前者为连词,表承接;后者为连词,表示目的关系。
【思路点拨】解答这类题,有以下几种方法:①根据语感去推断,②根据常见的固定文言结构去推断,③根据句子大意去推断。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
a.*子年,太祖于帖麦该川举行大会,商议*乃蛮。群臣认为正当春天,马匹瘦弱,应等到秋天再说。太祖十分认同斡赤斤和别里古台的话,决定发兵。
b.乃蛮主帅太阳罕主张诱敌深入,然后凭借强盛的兵力一战而生擒太祖,但遭到火力速八赤的嘲讽,一怒之下策马与太祖*交战。
c.扎木合被太祖*整齐严肃的*容吓倒,率领自己的*队逃走。因为他的临阵脱逃,致使太阳罕孤立无援,最终大败身亡。
d.金泰和之六年,太祖大会诸王群臣,用悬挂九条飘带的白旗,在斡难河的源头即位。诸王群臣共同尊称太祖为成吉思皇帝。
【知识点】本题考查考生分析概括作者在文中的观点态度的能力,能力层次为c(分析综合)。
【*和解析】*:c
解析:“因为他的临阵脱逃,致使太阳罕孤立无援”,文中没有根据。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)乃蛮欲夺我弧矢,是小我也,我辈义当同死。(4分)
(2)是日,帝与乃蛮*大战至晡,禽杀太阳罕。(3分)
(3)帝深沉有大略,用兵如神,故能灭国四十,遂平西夏。(3分)
【知识点】本题考查考生理解并翻译文中的句子的能力,能力层次为b级(理解)。
【*和解析】*:⑴乃蛮想要夺取我们的弓箭,这是小看我们啊,我们在道义上应当同生共死。
⑵这一天,太祖与乃蛮*队大战到晡时(傍晚),生擒并杀死太阳罕。
⑶太祖沉着持重且有雄才大略,用兵如神,所以能消灭四十个国家,并平定了西夏。
解析:(1)“弧矢”,弓箭,1分;“小”意动用法,1分;判断句1分;句意1分。
(2)晡,十二个时辰之一,译为“晡时”即给1分;禽,通“擒”,1分;句意1分。
(3)“深沉”,沉着持重,1分;“灭国四十”,定语后置,1分;句意1分。【参考译文】
太祖法天启运圣武皇帝,名叫铁木真,姓奇渥温氏,蒙古部人。
*子年,太祖在帖麦该川举行大聚会,商议*乃蛮。群臣认为正当春天,马匹瘦弱,应当等到秋高气爽再说。太祖的弟弟斡赤斤说:“应当做的事情,就要早做决断,怎能用马匹瘦弱作为托辞呢?”别里古台也说:“乃蛮想要夺取我们的弓箭,这是小看我们啊,我们在道义上应当同生共死。他们仰仗国家强大就说大话,如果乘他们没有防备而去进攻,功业应当可以成就。”太祖很高兴,说:“使用这样的部众作战,何愁不胜?”于是进兵*乃蛮。在建忒该山驻*,先派遣虎必来、哲别二人做先锋。
太阳罕从按台前来,在沆海山扎营,与蔑里乞部君长脱脱、克烈部君长阿怜太石、猥剌部君长忽都花别吉,以及朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀等部会合,兵力非常强盛。当时队伍中有匹受惊跑进乃蛮营中瘦马,太阳罕见到后,与众人谋划道:“蒙古人的马如此瘦弱,现在应当诱敌深入,然后一战而生擒他们。”他的将领火力速八赤回答说:“先王征战,勇敢向前而不回头,马尾人背,不让敌人见到。现在制定这样拖延时间的计策,莫非是心中有所畏惧吗?如果真是畏惧敌人,为什么不让后妃来统率*队呢?”太阳罕大怒,当即策马前来挑战。
太祖命令哈撒儿指挥中*。当时札木合跟随太阳罕前来,看到太祖*容整齐严肃,对左右说:“乃蛮起初举兵,把蒙古*队看成是黑*的羊羔儿,意思是蹄皮也不会留下。如今我看他们*队的气势,恐怕已经不同以前了。”于是率领自己的*队逃走。这一天,太祖与乃蛮*队大战到傍晚,生擒并杀死太阳罕。各部*队顷刻间全部溃散,夜晚取道悬崖峭壁,坠崖摔死的人无法统计。第二天,残余部众全部投降。于是朵鲁班、塔塔儿、哈答斤、散只兀四部也前来投降。
乙丑年,太祖出征西夏,攻取力吉里寨,经落思城,大肆掠夺那里的*及其骆驼而还。
元年*寅,太祖大会诸王群臣,竖立悬挂九条飘带的白旗,在斡难河的源头即皇帝位。诸王群臣共同进献尊号为成吉思皇帝。这一年实际上是金朝泰和六年。
太祖沉着持重且有雄才大略,用兵如神,所以能消灭四十个国家,并平定了西夏。他的丰功伟绩很多,可惜当时的史官还不完备,或许有许多事情没有记载下来。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除