干杯的英文单词是什么最新4篇

在喝酒的时候庆祝的时候干杯是我们经常说的,英文的干杯也是很常用的呢。为了加深您对于干杯的写作认知,下面小编给大家整理了4篇干杯的英文单词是什么,欢迎您的阅读与参考。

曲壁杯喝啤酒速度更快的英文文章 篇一

Two things men stereotypically love are curves and beer. What is less stereotypical is that curves could influence men (and women) to drink their beer more quickly. Curves in glasses, that is. A new study shows people drink beer from curvy glasses almost twice as fast as they would from straight ones.

男人们毫无新意地爱着两样东西:曲线和啤酒。而稍微有些新意的是,曲线可能会使男人(和女人)喝啤酒喝得更快,带着曲线的玻璃杯就是这样。一个新的研究表明,人们用有曲线的玻璃杯喝啤酒比用直的杯子几乎快两倍。

Researchers at the University of Bristol in the UK conducted a study with 160 people between the ages of 18 and 40. In what is clearly the best study ever to be a participant, the people drank both beer and soft drinks from straight glasses and curvy glasses.

英国布里斯托大学的调查者对160人进行了一项研究,参与者年龄从18岁至40岁不等。对参与者来说这无疑是最赞的调查,人们从直的和弯曲的玻璃杯中喝下啤酒和软饮料。

Those who drank beer from curvy glasses drank it nearly twice as fast as those who drank it from straight glasses. Weirdly enough, though, there was no difference in the soft drink consumption rates.

从弯曲玻璃杯中喝啤酒的人比用直玻璃杯喝的人快近两倍。不过奇怪的是,喝软饮料的速度没有差别。

The curvy glass imbibers finished their brews at an average of 7 minutes, as opposed to the 11 minutes for those with straight glasses. Sidenote: Doesn't 11 minutes a beer seem a little quick anyway? That would lead to incredibly expensive nights.

用弯曲玻璃杯的人以平均7分钟的速度喝完他们的啤酒,与此对照的是用直玻璃杯的人用时为11分钟。旁注:11分钟一杯酒有点快吧?今晚的消费要看来要非常不菲。

The speculated reason is that people didn't know how much of their drink they had finished when drinking from a curvy glass. While everyone might have been attempting to pace their drinking, those with straight glasses knew exactly how much they'd consumed. It was guesswork for those with curvy glasses, and I think I speak for everyone when I say guesswork after a few beers can be less-than-accurate.

据估计原因是人们用弯曲玻璃杯喝酒时不能确切地知道他们喝了多少。尽管每个人都可能在尝试衡量自己的速度,但那些用直玻璃杯的才确切地知道他们喝了多少。这对用弯曲玻璃杯喝酒的人来说是一件全靠靠‘猜’的活儿,我认为说猜测代表了所有人心声,毕竟几杯啤酒下肚后就不那么准确了。

关于杯子的英语用法 篇二

句子:

a history of the world in six glasses

误译:

六只杯子里的历史

正译:

人类历史上的六大饮品

翻译加油站:

glass一词原义是“玻璃”,是表示材料的物质名词,借用来表示用玻璃制成的杯子,可能是因为玻璃杯是人们日常生活中接触最多的玻璃器皿。但是除了glass以外,英语中还习惯用cup.二者有很大的共性,不仅在指代性的名词方面,有些用法也相似。但二者的引申义差别比较大,容易造成翻译的困难。对比以下词组与例句:

1.have a glass/enjoy a glass/crush a cup喝一杯

2.clink glasses碰杯(注意:动词不用touch,名词不用cup,而glasses是复数形式)

3.lift/raise one's glass举杯

4.empty one's glass/cup干杯

5.be fond of one's glass贪杯

以上的用法,强调的不是杯子本身,而主要转指杯中盛的酒。

另外,1.wine cups and dishes strewn in disorder杯盘狼藉

2.the wine cup passes freely;the cups go gaily round杯觥交错

这两句中的“杯”指酒杯。中国传统习惯不用玻璃杯喝酒,所以这些成语译文中都用cup一词。

还有,a cup of water cannot put out the blazing carload offoggots.杯水车薪 该句中的“杯”强调的是量少。

干杯的英语例句 篇三

1. Lavalais raised his glass to propose a toast to the newlyweds.

拉瓦雷举起酒杯,提议为新婚夫妇干杯。

2. Let's drink to his memory, eh?

让我们为缅怀他而干杯,好吗?

3. They toasted her in champagne.

他们以香槟为她干杯。

4. "Cheers," he said and winked daringly at her.

“干杯,”他边说边大胆地向她使眼色。

5. The bridegroom asked the guests to stand and then toasted the bridesmaids.

新郎请客人起立为女傧相干杯。

6. His brother - in - law proposed a toast to the happy couple.

他的 姐夫 提议为这幸福的一对干杯。

7. Let's drink to the friendship of our two peoples.

让我们为两国人民的友谊干杯。

8. Raise your glasses and drink to the bride and bridegroom.

请大家举杯为新娘新郎干杯。

9. I suggest to propose a toast to our friendship.

我建议为我们的友谊干杯。

10. Here's to the health of our friends -- to your health!

为朋友们的健康 干杯!

11. They drank a toast to the victory.

他们为胜利干杯。

12. Let's all toast the bride and bridegroom.

让我们为新郎新娘干杯。

13. We toasted the bride and bridegroom.

我们为新娘新郎的健康干杯。

14. Usually the bride's father proposes a toast to the health of the bride and groom.

通常新娘的父亲会提议为新郎新娘的健康干杯。

15. I propose a toast to the friendship between the peoples of the two countries.

我提议为两国人民的友谊干杯。

干杯的英文单词是什么 篇四

英 [tʃɪəz] 美 [tʃɪrz]

cheers

int. 举杯敬酒的用语; 谢谢; 再见;

他山之石,可以攻玉。上面这4篇干杯的英文单词是什么就是小编为您整理的干杯范文模板,希望可以给予您一定的参考价值。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除