英语单词claim的用法和辨析
英语单词claim的用法和辨析
“claim”“常常解释为“要求”的意思,那么大家知道“claim”怎么用吗?下面是小编为大家整理了英语单词claim的用法和辨析,希望能帮到大家!
一、详细释义:
n.
要求;索赔 [C]
例句:
The court sustained his claim.
法庭确认了他的要求。
例句:
We cannot entertain your claim.
我们不能受理你们的索赔。
值得 [U,C]
例句:
His personality is his only claim to remembrance.
他的人格是唯一值得纪念的。
声称;断言 [C]
例句:
The prophet's claim is proved to be wrong.
先知的断言被证明是错误的。
例句:
But an Australian expert said the claim was baseless.
但是澳大利亚的专家表示这种断言是没有依据的。
v.
(提出)要求 [I,T]
例句:
After the Duke's death, his eldest son claimed the title.
公爵死后,其长子要求继承爵位。
例句:
The old man claimed the land.
老人要求得到这块土地。
声称;断言 [T]
例句:
Soft-determinists claim that free will and determinism are compatible.
柔性决定论声称,自由意志与决定论两者可以并存。
例句:
He claimed the election was rigged.
他断言选举有假。
需要;索取;认领 [T]
例句:
Have you claimed the insurance yet?
你索取保险金了吗?
例句:
Has anyone claimed this pencil box?
有人认领过这个铅笔盒吗?
二、词义辨析:
ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat
这些动词均有“要求,请求”之意。 ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。 beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。 demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。 require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。 request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的'意味。 implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。 claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。 pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。 entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
三、词义辨析:
assert,affirm,allege,maintain,testify,claim
这些动词均含有“断言,声称”之意。 assert主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。 affirm侧重在作出断言时表现出的坚定与不可动摇的态度。 allege多指无真凭实据,不提供证据的断言或宣称。 maintain与assert近义,但前者指坚决维护某种主张或观点。 testify多指在法庭作证,庄严地宣称自己所说属实。 claim可与assert换用,但语气弱一些,侧重指行为自己的权利提出要求他人承认。
四、相关短语:
wage claim
工资要求
insurance claim
保险索赔
baggage claim
领取行李
claim form
催询单, 催缺通函
一、参考例句:
Can you substantiate your claim?
你能够证明你的要求正确吗?
She renounced her claim to the property.
她声明放弃她的财产权。
He resigned his claim to the copyright.
他放弃了对版权的权利要求。
I surrender my claim to the alimony.
我放弃索取这笔抚养费的权利。
He submitted a claim to the insurer.
他向保险公司提出索赔。
He advanced a large claim for damages.
他提出了一大笔损坏赔偿要求。
My expenses claim includes 15 for sundries.
我的报销申请中包括15英镑杂项支出。
His claim to ownership is invalid.
他的所有权是无效的。
They also claim to understand history.
他们还声称要正确认识历史。
You should claim compensation for the loss.
你应该要求赔偿损失。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除