如何用英语傲娇地表达“我不在乎”?

如何用英语傲娇地表达“我不在乎”?

  导语:无所谓,没兴趣,英语想说“不在乎”,都有哪些地道表达呢?现在让我们一起来看看关于“我不在乎”可以用英语怎么傲娇地吼出来。

  1. Not care/give two hoots

  这个习语在英文中表示“根本不在乎”,有种嗤之以鼻,压根儿瞧不上的赶脚。

  例:I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy.

  只要开心,我根本不在乎有没有钱。

  2. Big deal!

  这个短语本来表示“大事、重要的事”,但在口语中经常用作反语,意思就是“多大点儿事”“没啥了不起”。

  例:So he earns more than me. Big deal!

  他不就是比我多赚点儿钱吗?有什么了不起的!

  3. For all I care

  从字面上看,千万别误以为这个习语要表达的'意思是“谁都关心”,它真正的含义是“一点儿也不在乎”!

  例:For all I care, he can leave today.

  他今天爱走不走,我一点儿也不在乎。

  4. Could/couldn't care less

  很多小伙伴碰上这个短语都有点儿晕,到底是在乎还是不在乎呢?这次一定要记清啦,不管是could还是couldn't care less,说的都是“不在乎”“根本就没放在心上”。

  例:I could care less what happens.

  甭管发生什么,我都不在乎。

  5. Give a damn

  这个短语常常用在否定句中,表示“根本不在乎”“没兴趣”。

  例:I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.

  她的问题我不想听,因为我一点儿也不感兴趣。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除