日语专业四级全解

日语专业四级全解

  大学日语专业四级考试自2002年开始实施以来,该考试主要针对日语专业的学生所设立,非专业学生不能参加。下面是小编为大家带来的日语专业四级全解,欢迎阅读。

  日语专业四级考试

  一般都在大二下学期参加专四考试,只要前两年日语学习的基础打牢固了,学得扎实考个合格是比较正常的。相比日语能力考该考试会增加作文题目,以及日本文学文化方面的知识点。

  1、考试日期与时间:2023年6月18日(星期日),上午8:30开始。

  2、新考纲的题型、题数、计分和考试时间如下:

  Part1听力部分

  聴解について

  1、考试内容

  A.听懂日本人用标准语以正常语速进行的日常交谈、讲演或报告。

  B.能听懂语速为每分钟160~260字的原文听力材料,听一遍后能理解中心大意,抓主要内容和重要情节,并能辨别说话人语气和态度等。

  C.能听懂我国电台对日本广播的新闻和文化节目的主要内容。

  D.考试时间为30分钟。

  2、命题形式

  A.听力理解为多项选择题,分两个部分,共20题。

  B.第一部分的内容为对话,第二部分的内容为报告或陈述。

  C.听力部分的每道题后面有10秒左右的间隙,供考生回答问题。要求从试卷所给的每题4个答案中选取一个最佳答案。考题只读一遍。

  D.具体以2005年试题为例,听力理解部分由听力A 、听力B两部分组成,题目数量由前几个的25题削减为20题。

  听力A:每题约为4~7句的短会话,共9题;每题约为8~15句的长会话,共6题。

  听力B:每题约为5~10句的陈述,共5题。

  Part 2文字词汇部分

  語彙について

  1、考试内容

  对“文字”的测试目标主要是日语汉字的正确读音,对“词汇”的测试目标则比较广泛,包括用言型、副词型、助词型、习惯搭配型等。

  2、命题形式

  本部分为多项选择题,由25道组成,每题有四个选项。其中汉字的读法有10题,占10分(前5个根据汉字写出读法,后5个为根据读法写出汉字),词汇的用法有15题,占15分。

  Part3文法について

  语法部分

  1、考试内容

  日语专业四级考试语法部分主要考查几个方面的内容。

  1) 格助词的理解和运用能力;

  2) 副助词的理解和运用能力;

  3) 接续助词的`理解和运用能力;

  4) 接续助词的理解和运用能力;

  5) 助动词的理解和运用能力;

  6) 终助词的理解和运用能力;

  7) 时态,体态的理解和运用能力;

  8) 形式体言的理解和运用能力;

  9) 词与词的接续的理解和运用能力;

  10) 生产性动词,形容词的复合词的理解和运用能力;

  11) 常用句型的理解和运用能力;

  12) 被动态的理解和运用能力;

  13) 使役态的理解和运用能力;

  14) 使役被动态的理解和运用能力;

  15) 授受关系的理解和运用能力;

  16) 敬语知识的的理解和运用能力.

  2、命题形式

  试题形式和如样本题所示,为选择填空。

  日语专业四级考试自2003年6月开考以来,语法部分的试题(46~60题)一直全都采用选择题形式(详见2003年,2004年,2005年真题)。一般来说只要考纲不变,或者全国日语教学委员会没有对有关命题形式做另行通知的话,试题形式就不会改变。

  Part4穴埋め問題について

  完形填空部分

  1、考试内容

  完形填空考得很细致,因此要求考生必须仔细。做完形填空首先要通读全文,掌握全局,不可操之过急,拿来就做。其次,做每一道题随时前后联系,在上下文中寻找答题线索。最后一定要把答案回归原文仔细阅读前后文甚至全文,检查文意是否贯穿。

  2、命题形式

  命题形式如样本所示,为选择填空。以往的试题基本上都是选择题,命题形式实质上并没有变化。

  Part5阅读理解部分

  読解について

  1、考试内容

  根据最新出版的《高校日语专业四级考试大纲》,阅读理解的试题分为两个部分。阅读理解一由数篇短文或长句组成,每篇短文或长句后有若干多项选择题。要求考生根据文章或长句内容从每题四个选项中选择一个最佳答案,共5道题。阅读理解二是一篇长度约为1500字左右的文章,文章后有10道多项选择题,要求考生根据文章内容从每题的四个选项中选取一个最佳答案。共15分。

  2、命题形式

  命题形式如样题所示,为选择填空。以往的试题基本上都是选择题,命题形式实质上并没有改变。

  Part6完成句子部分

  フィリングする題について

  1、考试内容

  完成句子部分考试在考查学生对句型的理解和掌握情况。共有10道题,每题1分,只有全对或全错,没有半对。每道题只提供半句不完整的句子,要求考生在此基础上,在划线部分填写另外半个句子,完成句子。

  2、命题形式

  考试题目由一个含有句型在内的半个句子(一般不超过三十字),和一条划线组成。要求考生根据句型意义、内容在划线部分填写,将句子完成。

  Part7作文について

  作文部分

  1、考试内容

  日语四级作文考试在考查学生在基础阶段结束时日语的书面表达能力。

  作文要求根据题目或者图表,统计数字等写一篇350~400字的作文。要求内容紧扣主题,言之有理;用词贴切,语法无错,表达正确通顺;书写格式正确,特别注意段落第一句要空一格,而不是像中文那样空两格;文体得当,要求用简体。格式、文体不对要扣分;字数超过或少于规定数达1行以上也要扣分。

  2、命题形式

  作文体载多为记叙文,说明文,议论文或书信等。一般内容贴近学生生活或社会生活。例如:人生观,社会热门话题,一天的活动,一天发生的事,趣味故事,人物介绍(包括自我介绍)等等。

  扩展资料:日语初级语法

  1.…から…にかけて…

  「…から…までの間ずっと…」という意を表す時に使う言い方。

  ①農民たちは春から秋にかけて、ずっと畑で働かないといけない。

  (从春天到秋天,农民们要一直在田里劳作?)

  ②私は1995年から1999年にかけて、この本を書いたのです。

  (这本书是我在1995年至1999年期间写的?)

  ③明日は関東から東北にかけて小雨が降るでしょう。

  (明天从关东到东北一带将会有小雨。)

  2.…からには…

  「…た以上は…」。「…のなら、当然」とまず理由を言い、話す人の判定、決意、忠告、お勧めなどを言う時に使う。

  ①やるからには、まじめにやれ。

  (既然做,就得认真做?)

  ②引き受けたからには、ちゃんと責任を持ってやりなさい。

  (既然你已承担下来,就请你负起责任去做!)

  ③せっかく日本に来たからには、博士号までとって帰りたい。

  (好不轻易才到日本,我想拿个博士学位回去?)

  3.…から…へと…

  「…から…へ…」。ある方向への移動を表す言い方。

  ①昼間は海から陸地へ、夜は陸から海へと風が吹く。

  (白天风由海洋吹向陆地,夜晚又从陆地吹回海洋。)

  ②お盆になると、日本では都会から田舎へと、人々が大移動します。

  (每到盂兰盆节,日本就会有一个从城市到乡村的人群大移动?)

  ③台風十三号が太平洋の方から中国上海あたりへと上陸しているそうだ。

  (据说十三号台风已由太平洋登陆到中国的上海一带?)

  ④最近、問題が次から次へと起こっている。

  (最近,接连不断地出现问题?)

  4.…から…まで…

  起点から終点までの期間?時間?空間などを表す言い方。

  ①夕べは8時から12までずっと本を読んでいた。

  (昨晚我从八点开始看书一直看到十二点?)

  ②先月の十日から二十五日まで、私は北京へ出張に行っていた。

  (上个月十号到二十五号,我到北京出差了?)

  ③長春から北京まで、汽車で何時間かかりますか。

  (从长春坐火车到北京需要几个小时?)

  5.…代わりに…

  (1)「…の代償として」という意を表す時に使う言い方。

  (2)「~しないで、別の事をする」という意を表す言い方。

  (1)

  この電気製品は高い代わりに、質がよい。

  (这个电器价虽高,但质量很好。)

  外資企業は残業が多い代わりに、給料も高い。

  (外资企业经常加班,但相应的工资也很高?)

  王さんに英語を教えてもらう代わりに、彼に日本語を教える事にしている。

  (我请小王教我英语,作为回报我教他日语?)

  (2)

  雨が降ったので、サッカーの代わりに家でテレビを見ることにした。

  (因为下雨了,所以只好在家里以看电视替代踢足球 ?)

  自分で行く代わりに、妹に頼んだ。

  (我让妹妹代替我去。)

  最近ダイエットをしているので、肉を食べる代わりに、豆腐類を食べることにした。

  (为了减肥,我现已改用豆制品来替代肉类了 ?)

  (「名詞+の+代わりに」の場合は「…を代表して…」、「…を代替して…」という意になる。)

  ①父の代わりに彼女が戦場に行くことにした。

  (她决定代父亲上战场?)

  ②社長の代わりに副社長が会議に出席した。

  (副社长代替社长出席了会议?)

  ③出版社は原稿料の代わりに本を何百冊もくれたので、その処理に困っている。

  (出版社给我数百册书代替稿费,我正苦于处理呢?)

  (「…。その代わり…」の場合は「…。それに対して…」、「その反対に」という意になる。)

  ①兄はおとなしい。その代わり弟は悪賢い。

  (哥哥很稳重,与此相反,弟弟却比较狡猾?)

  ②父は厳しい人である。その代わり母はとても優しい人である。

  (父亲很严厉,相反,母亲却是一个和蔼的人?)

  ③主人は内向的な人である。その代わり妻は外向的な人である。

  (那家的先生性格很内向,妻子却非常开朗?)

  6.決して(絶対に)…ない

  打ち消しや禁止を強調する言い方。

  ①ご恩は決して忘れません。

  (我绝对不会忘记您的恩情?)

  ②大学の入学試験は決してやさしくないから、がんばるんだよ。

  (大学入学考试肯定不会简单,你要加油啊!)

  ③部屋の中を決してのぞいてはいけません。

  (不许往房间里偷看?)

  7.…ことがある

  (1)「…(動詞)ることがある」という場合は、「時時…する」という意。(2)「…(動詞)たことがある」という場合は、「…た経験がある」

  という意。

  (1)

  ①週末には叔父の家に行くことがある。

  (周末有时我会去叔叔家?)

  ②外国で生活していると、時々寂しくなることがある。

  (生活在国外,不时地会感到寂寞、想家。)

  ③最近、なんとなく泣きたくなることがある。

  (最近我有时会毫无来头地就想哭?)

  (2)

  ①あの子はまだ小さいのに、アメリカへ行ったことがあるそうだ。

  (那个孩子尽管岁数小,可听说曾经去过美国呢?)

  ②(あなたは)刺身を食べたことがありますか。

  (你吃过生鱼片吗 ?)

  ③名前はとっくに聞いているが、まだ一回も会ったことがない。

  (早就听说过他的名字,但还未曾见过面?)

  8.…事ができる

  「…をする能力がある」、「…する可能性がある」という意を表す時に使う言い方。

  ①あの人は四カ国語を話す事ができるそうだ。

  (听说他会说四国语言。)

  ②あなたは英語で話すことができますか。

  (你会说英语吗?)

  ③この道をまっすぐ行くと、学校の正門に出る事ができる。

  (沿着这条路照直往前走,就会走到学校的正门。)

  今すぐ行けば、社長に会うことが出来る。

  (现在马上去,你就能见到社长。)

  9.…事にした

  「…ことに決めた」。主にある決意を表す言い方。

  ①彼とはとうとう別れることにした。

  (我终于决定与他分手了。)

  ②私は卒業後、カナダへ留学に行くことにした。

  (我决定毕业后,去加拿大留学。)

  ③私はもうあの会社を辞めることにした。

  (我决定辞去那个公司的工作。)

  10.…事にしている

  いったん決めた事をずっと実行している事やある習慣を表す言い方。

  ①私は毎日、トマトを一つ食べることにしている。

  (我天天都要吃一个西红柿。)

  ②私は毎朝、早く起きて一時間ぐらい太極拳をすることにしている。

  (我天天早上起床后,都要打一个小时左右的太极拳。)

  ③毎年、一回は実家へ帰ることにしている。

  (每年我都要回一趟娘家。)

  ④手術をして以来、彼はたばこを吸わない事にしているようだ。

  (自从动手术后,他似乎不再吸烟了。)

  11.…ことにする

  「…ことに決める」。選択肢の中から意識的に選択して決めるという意を表す言い方。

  ①では、私も一緒に行くことにしょうか。

  (那么,我也一起去?)

  ②では、わたしもコーヒーにするわ。

  (那么,我也喝咖啡吧。)

  ③今日は疲れているから、ピアノの練習は明日にする。

  (今天我很累,因此我想明天再练钢琴。)

  ④私は赤い色にするわ。

  (我想要红色的。)

  12.…ことになった

  ある事柄が人の意志や、ある条件でもう決まったという事を表す時に使う言い方。

  ①雨のため、邉踊幛悉浃啶颏à褐兄工工毪长趣摔胜辘蓼筏俊?/P>

  (因为下雨,运动会不得不中止。)

  ②来月、私たちは結婚することになりました。

  (我们预备下个月结婚。)

  ③秋から新しい校舎に移ることになりました。

  (等到了秋天,我们就会搬进新校区。)

  13.…ことになっている

  ある決まりや習慣を表す言い方。

  ①うちのクラスでは、毎日書き取りをする事になっている。

  (我们班天天都进行听写练习呢。)

  ②学校の寮では、十時になると消灯することになっている。

  (我们学校的宿舍,一到十点就熄灯。)

  ③この会社では、もう数年前から出勤と退勤の時にはタイムカードを打つ事になっている。

  (这个公司从几年前就开始打出勤卡了。)

  14.…ことになる

  普通、ある事柄が自分の意志に関係なく決まるということを表す時に使う言い方。

  ①いつ新しいオフィスに引っ越すことになりますか。

  (什么时候能搬进新的办公楼?。)

  ②来年、田中さんは転勤することになるかも知れないそうよ。

  (听说,明年田中可能会有工作调动。)

  ③どうしてこんな事になったのか自分でも分からない。

  (他自己都不知道为什么会变成这个样子。)

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除