勇敢的心经典语录

勇敢的心经典语录

  1、台词:父:我要死了,别管我了。

  子:放心吧,你死不了的。

  父:我能自由地活这么长时间,已经足够了。看到你成为一个真正的男人,我很高兴。

  品评:这是威廉姆华莱士手下的一对父子之间的对话。为争取自由而奋战的男人,展现出男人最有魅力的一面。“我能自由地活这么长时间,已经足够了”这句话有些凄凉、有些温柔,但在我看来却气吞山河!——《勇敢的心》这部电影,在我期待出现精彩的时候,总是能够将这口气恰到好处地提起来,无论是在情节架构还是台词细节上都是如此,真是一部优秀的大片!

  2、台词:作为一个国王,无论什么情况下,你都得找到有利的一面。

  品评:这部电影也并没有将所有的注意力都放在平民英雄主角上,一些贵族的台词细节也足够深度、足够精彩。优秀的文学作品的通性之一就是:配角可以戏份少,但绝对不可以苍白无力甚至统统一个模子。

  3、台词:王后:认罪,并宣誓对国王效忠,这样他也许会开恩饶了你。

  华莱士:他会对苏格兰开恩吗?

  王后:开恩就是死的痛快一点,也许会终生监禁,也许会有转机…只要你还活着。

  华莱士:如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。

  王后:你要是死了,一切会更糟。

  华莱士:每个人都会死的,但并非每个人都活得有意义。

  王后:喝了这个,会让你减轻痛苦。

  华莱士:不,它会让我麻木,我必须保持清醒,如果我不省人事或大声哀号,那么正中长腿下怀。

  王后:我不能忍受你受折磨,喝了吧。

  华莱士:好吧。(为了不让爱他的王后伤心,假意喝,后全部吐出)

  品评:这是华莱士被处死前夜,英格兰王子的妻子来监狱看望他,他们之间的对话。作为一个英雄,华莱士赢得了民众的支持,赢得了反抗英格兰入侵的战争;作为一个男人,他赢得了最高贵的女人的爱。这个英雄有血有肉,这个英雄高大而不虚无缥缈。

  4、台词:如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。

  品评:这句台词是点睛之笔,将一个以“自由”为生命的革命者形象展现得痛快淋漓,看起来过瘾!

  5、Hamish: That long? Some men are longer than others.

  哈密士:那么长?有些人比一般人长些。

  6、Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.

  华莱士:你告诉你的国王,威廉姆华莱士绝不会屈服。只要我活着,苏格兰人民也绝不会屈服。

  7、Local Magistrate: (To his troops) Arm yourselves!

  地方官:对他的军队:备战!

  8、King Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.

  国王:叛军已经绕过了我的一个要塞,并刺杀了一位贵族。

  9、Prince Edward: I've heard. This Wallace is a brigant, and nothing more.

  爱德华王子:我听说了。华莱士只是个匪徒,其它一无是处。

  10、King Longshank: And how would you deal with this 'brigant'?

  国王:那么你预备怎样对付这个“匪徒”?

  11、Prince Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.

  爱德华王子:象对待一般小偷那样,让地方官逮捕并处置他。

  12、King Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.

  国王:对宫廷说:你们退下!(打了爱德华王子)华莱士已经杀死了那个地方官,并且占领了那个城镇!

  13、Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.

  你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。

  14、And dying in your beds many years from now.

  年复一年,直到寿终正寝。

  15、Would you be willing to trade?

  你们!愿不愿意去换一个机会?

  16、All the days from this day to that.

  用这么多苟活的日子。

  17、for one chance,just one chance.

  仅有的一个机会。

  18、to come back here and tell our enemies.

  那就是回到战场。

  19、that they may take our lives.

  告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命。

  20、 but they,ll never take our Freedom!

  但是,他们永远夺不走我们的自由!

  21、台词:我们不需要胜利,只需要战斗。

  品评:知道什么是勇敢的心吗?知道什么是精神意义上的“男人”吗?这句台词是最好的回答!

  22、台词:你的心是自由的,要有勇气追求自由。

  品评:民主自由,是靠鲜血换来的。无论是一个民族,还是一个人,“勇敢”永远是不可缺失的东西。从这个角度讲,甚至可以从这部电影中提炼出一点信仰的东西,虽然我不是苏格兰人,但这种精神的力量可以在任何一个人心中澎湃。

  23、台词:先学会用脑,后学会用剑。

  品评:勇敢不是鲁莽,头脑冷静的勇敢才是有效的。

  24、台词:把北方的土地分给我们的.贵族,把英格兰这边的土地分给他们的贵族,让他们变得贪得无厌,无心反抗我们。

  品评:帝王权谋,无可厚非。

  25、台词:男:经营农场要干很多活,如果我儿子能在这,一切都会改变了。

  女:你有孩子了?(极惊讶)

  男:还没有。不过我希望你能帮帮我。

  品评:我都被吓了一跳的求婚方式,强!

  26、台词:他很勇猛,但狗也很勇猛,但要成为贵族,就必须懂得妥协。

  品评:在争取民主的道路上,贵族永远都不可能成为同盟者,也许全世界都一样。

  27、台词:我是威廉姆华莱士,我看到了一只由我同胞组成的反对暴政的大军,你们是以自由之身来参加战斗的,你们是自由的人,没有自由你们会怎么办?你们还会战斗吗?(士兵声音:我们会逃命!)是的,如果战斗,你们可能会死;如果逃跑,至少能多活一会儿,年复一年,直到寿终正寝,你们愿不愿意,用这么多苟活的日子,去换一个机会,就一个机会,回到这里,告诉我们的敌人,他们也许能夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由?(士兵声音:cheering…)

  品评:这段话显示了勇敢的革命者强悍的内心世界:生命固然重要,但更重要的是你能够用生命来做什么事情。无论到了什么年代,我觉得,纯粹的革命英雄主义精神都是有生命力的,这精神或许已经随着硝烟渐渐远去,但她对生命意义的拷问,能够在任何时空敲击人心。

  28、台词:你们为了长腿餐桌上的残羹剩饭而争吵不休,却忘记了上帝赐予你们的更大的权利。我们之间存在差异,你们认为苏格兰人生来就是为你们效劳的,我却认为你们应该用自己的地位,来保证他们的自由。我要确保他们获得自由。

  品评:这是威廉姆华莱士,这个受民众拥戴的革命者,对苏格兰贵族说的话。一个国家的上层建筑,只有实现自由民主,才能得到拥戴,这个道理毋庸置疑,放之四海皆成立。

  29、Wallace: Are you ready for a war?!!

  华莱士:你们准备好参战了吗?!!

  30、King Longshank: The trouble with Scotland…is that it's full of Scots!

  国王:苏格兰的麻烦在于:全都是苏格兰人!

  31、Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. It's drawn the finest people.

  斯蒂芬:上帝说这必将是一场漂亮的胜仗。(我们有着)(或者他们有着)最精良的战士。

  32、Wallace: Twice as long as a man.

  华莱士:长度是常人的两倍

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除