中秋节用英语怎么说?

中秋节用英语怎么说?

  中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。

  一、中秋节用英语怎么说

  1.Mid-autumn Festival

  2.Mid-autumn Day

  3.Moon Festival(中秋节又称月亮节)

  4.Mooncake Festival(吃月饼是中秋节一大习俗,又称月饼节)

  二、好句祝福中秋

  1.中秋节快乐!

  Happy Mid-autumn Festival!

  2.中秋节是中国所独有的节日。

  The Mid-Autumn Festival is peculiar to China.

  3.今年中秋节礼品送月饼啊。

  Its mooncakes as a mid- autumn present this year again.

  4.今年中秋节在阳历9月22日,这是一个传统的中国节日。

  The autumn moon festival which this year falls on september 22 is a traditional chinese holiday.

  5.而在中国的中秋节期间,唱主角的就变成了传统的月饼。

  During chinas mid-autumn festival, that may involve the traditional mooncakes.

  6.中秋节对我们大家而言是一个很重要的节日,因为在这一天,远方的亲朋好友都团圆在一起。

  The moon festival is a very important day for us because on this day, people can have a reunion with their friends or relatives from far away.

  7.祝你的事业和生活像那中秋的圆月一样,亮亮堂堂,圆圆满满!

  I wish your career and life as it phases of the Mid-Autumn Festival, bright bright, festive!

  8.又是一年月圆夜,月下为你许三愿:一愿美梦好似月儿圆,二愿日子更比月饼甜,三愿美貌犹如月中仙。

  That is a full moon night, on three-under for you to: a child to dream of a round like, two days more than willing to sweet cakes, like beauty to three months cents.

  9.这个最美丽的节日,想送你最特别的祝福。

  The most beautiful holiday, you want to send a special blessing.

  10.一句最朴实的话:中秋快乐!

  One of the most simple: a happy Mid-Autumn Festival!

  11.家是我们情之所系的.地方,虽只身在外,但心系家园。

  Where we love is home, home that our feet may leave, but not our hearts.

  12.声声祝福请微风替我传送,缕缕关怀托流水替我寄予,虽然忙忙碌碌无法常相聚,但却时时刻刻把你惦记。

  Sound blessing for me to breeze transmission, whereas caring for the occasional water I placed, although not often rode together, but it always about you.

  13.中秋是一首长篇史诗,永远漫长永远动情;亲情是一团不灭火焰,永远燃烧永远温暖;爱情是一坛温过美酒,永远劳神永远醉心!

  The Mid-Autumn Festival is a long epic will never be long estrogen; The family is an immortal flame burning forever forever warmth; Love is an altar wine too warm, never indulging fans forever!

  14.我用心做两个月饼,一个送给你、祝愿你节日快乐、事事如意、青春美丽,一个送给自己,祝福我认识了你。

  I carefully done two cakes, one gave you, wish you happy holidays and all the best, youthful beauty, gave himself a blessed I know you.

  15.心跳要听到 思念要想到 祝福要心到爱要说到 礼要做到 心要得到

  Yearning to hear heartbeats to think of blessings to go To say that love to be at the heart should be

  16.无论天南海北,不论相聚与离别,有份祝福永远挂在我心中,祝你一切圆满美好!

  Regardless In many, regardless of gathering and leave all those blessings forever linked in my mind, I wish you all every beautiful!

  17.你是月饼我是馅,缠缠绵绵总见面;你是风筝我是线,追追逐逐把你牵;你是明月我是泉,圆圆满满一万年!

  You cakes I stuffing, smell the meeting; You are my kite is the line, recovery being chased by you; You Mingyue I Springs, menu 10,000 years!

  18.把酝酿已久的创意交给秋风,任其去演绎相思的旋律;让翘盼团聚的心跃上太空,在月宫桂树下再叙永恒的主题。

  The long-simmering creativity to the autumn wind, to the interpretation of its Acacia melody; Alice hope to reunite the hearts leap in space, the Moon Palace osmanthus trees to Syria under an eternal theme.

  19.中秋,思念的时节,我将真诚与祝福浓缩至短信,带着关怀与思?随电波飞向你。

  Meanwhile, the yearning season, I will be sincere and best wishes to concentrate messages with care and thought? With the airwaves towards you.

  20.有多少人要欢聚一堂,又有多少人要千里寄相思? 此时此刻,多少亲情、友情、爱情,多少温馨祝福涌上心头。

  Another is the Mid-Autumn Festival, during the festival times Sze. The number of people gathered to, and how many people to send Acacia Trinidad?At this moment, the number of family love, friendship and love, how many warm wishes in my heart.

  21.中秋佳节,无以为寄,但送此句,以表吾心:此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 The Mid-Autumn Festival, no longer pin, but sent sentence, as a clay: At this point do not hear each other, China is willing to monthly flow Zhao Jun.

  22.采一轮松间明月供你观赏,织一件秋日的凉爽为你披上,斟一杯月宫的琼浆醉你心上,做一份仲秋的祝福圆你梦乡。

  An inter-mining Mingyue for your viewing, weave a cool autumn you covered, as appropriate pieces of glass Moon Palace drunken your heart, and do a blessing Zhong Yuan your dreams.

  三、佳文共享中秋

  "Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

  农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

  "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

  中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

  According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer,Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

  传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

  In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

  在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。

  During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

  在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除