西汉历史学家刘向的战国策介绍

西汉历史学家刘向的战国策介绍

  刘向是著名经学家、目录学家、文学家,其整理编辑的《战国策》对后世的影响很大。以下是小编精心整理的刘向的战国策介绍,希望能帮到大家了解!

  刘向的战国策

  《战国策》是中国古代著名的一部历史著作。“策”就是策略,既是指战国时期游说各国的那些策士即纵横家,也是指他们的主张,该书记载的就是这些。该书非一人所作,文章的作者也大多不详,但可知的是西汉刘向把它编定为33篇,并定下这一书名。

  《战国策》记载的是战国时期的大约240年的历史,文章很多,编辑的人的名字也不详,甚至连文章的名称都有不少,比如《国策》、《国事》、《长书》等。西汉刘向,曾经和儿子刘歆奉皇帝之命校对皇家的藏书,他在其中找到不少关于纵横家的文章和书籍,发现内容混乱、文字残缺,于是就自己编订成了这部《战国策》。后来被北宋文学家曾巩进行了校对和补充。

  《战国策》按国别而分,共33卷,包括东、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山国。虽然是历史著作,不过书中有许多记载并不可信,不如说是故事。此外,因为纵横家的`思想与儒家有很大的不同,甚至相悖,所以该书常被古代许多学者贬低和批判。

  该书共有497篇文章,其中不乏名篇,比如《苏秦以连横说秦》、《邹忌讽齐王纳谏》、《唐雎不辱使命》等。《邹忌》一篇讲的战国时齐国的大臣邹忌通过问妻子、小妾和客人同样一个问题“吾与徐公孰美?”,知道了他们是偏爱、畏惧和有求于自己,并以此为证据向大王建议,使其虚心纳谏的故事。

  刘向的介绍

  西汉刘向,是皇室的宗亲,因此在朝为官几十年,期间因为上疏弹劾宦官乱政而被免官十几年,死时七十有二。

  汉宣帝时期,十二岁的刘向就受父亲的荫庇,担任了辇郎一职,也就是给皇帝乘坐的车子引路的人。之后,刘向十八岁既冠,因为品行端正符合礼法,所以被拔擢为谏大夫。当时,宣帝学习武帝选拔青年才俊的儒生到身边,擅长文章的刘向共献上了赋颂几十篇。之后,他就担任散骑、谏大夫给事中。

  元帝继位,刘向受到太傅等大臣的举荐而升任宗正给事中。当时,朝中宦官和外戚掌权乱政成为祸患,刘向等人就商量对策,想要上书让皇帝罢免他们,可是消息泄露,几人受到惩罚,或下狱或免官,之后得到赦免释放。不过,刘向还是上书弹劾宦官外戚,所以遭到他们的怨恨和陷害,他再次被打入牢狱,并被免去官职贬为庶人,一直闲居在家。

  十几年后,元帝驾崩成帝即位,原来的宦官和外戚已经倒台,刘向再次被启用,他改名也是在此时。他先官任中郎,之后迁为光禄大夫。此时皇帝的舅舅等外戚又开始为祸朝政,以及皇陵修建花费浩大,于是刘向又多次上书,成帝虽然明白他的心意,嘉奖了他,但最终也没有采用建议。

  后来,成帝见刘向的奏章叹惜悲伤,让他不要再写了,封他为中垒校尉。儿子刘歆在他死后也是担任这一职位。父子俩曾经一同奉命校对过皇家的藏书。

  刘向的名言

  刘向是西汉著名的文学家,编撰了许多书籍,。他的作品和文章,时常出现一些极具道理又文采非常的话,流传后世成为了他的名言。

  比如,“书犹药也,善读之可以医愚。”书籍就像药物,擅长读书可以医治人的愚笨。这句名言是旨在劝人好学,文字简单但发人深省。该句一般被认为出自刘向的《说苑》,不过在他的所有著作中都没有查到,所以具体作者和出处不明。

  比如,“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。”这也是一句旨在劝学的名言,意思是:少年的时候好学就像日出的太阳那样有朝阳,壮年的时候好学就像正午的太阳那样光芒四射,老年的时候好学就像点燃的蜡烛那样明亮。这句话以人的少年、壮年和老年作比,勉励世人一生都要好学读书。这句名言的确出自刘向的《说苑》。

  比如,“与善人居,如入兰芷之室,久而不闻其香;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其香。”和善良的人住在一起,就像是进入开满兰花的房间,久了就闻不到香味了;和恶劣的人住在一起,就像是进入卖渍鱼的店铺,久了就闻不到臭味了。闻不到味道不是因为味道不在了,而是人与味道融为了一体,与“近朱者赤、近墨者黑”相似,旨在说明的是环境可以改变人的道理。这句名言也是出自刘向的《说苑》。

  《邹忌讽齐王纳谏》原文

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:我孰与城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及公也!城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:吾孰与徐公美?妾曰:徐公何能及君也?旦日,客从外来,与坐谈,问之:吾与徐公孰美?客曰:徐公不若君之美也!明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。

  王曰:善。乃下令:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

  燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

  《邹忌讽齐王纳谏》翻译

  邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:我同城北徐公比,谁漂亮?他的妻子说:您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢? 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:我同徐公比,谁漂亮?妾说:徐公怎么能比得上您呢? 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:我同徐公比,谁漂亮?客人说:徐公不如您漂亮。 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。

  于是邹忌上朝拜见齐威王,说:我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!

  齐威王说:好!就下了命令:大小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。

  燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜别国。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除