《古风》李白全诗鉴赏3篇

《古风》李白全诗鉴赏1

  齐有倜傥(1)生,鲁连(2)特高妙(3)。

  明月(4)出海底,一朝开光曜(5)。

  却秦振英声(6),后世仰末照(7)。

  意轻千金赠,顾向*原笑(8)。

  吾亦澹荡(9)人,拂衣(10)可同调(11)。

  【注释】

  倜(tì)傥(tǎng):气宇轩昂,不受拘束的样子。

  鲁连:战国时期齐人鲁仲连。

  高妙:杰出,出众。

  明月:指夜明珠。《淮南子·说山训》高诱注:“珠有夜光、明月,生于蚌中。”

  光曜(yào):光辉。

  却秦振英声:指鲁仲连义不帝秦,却秦救赵一事。

  末照:犹余光也。

  意轻千金赠,顾向*原笑:典故,可见于《史记·鲁仲连邹阳列传》。鲁仲连,战国齐人,好奇伟倜傥之画策,而不肯仕宦任职,好持高尚气节。游赵之时,恰遇秦军围赵都邯郸(今河北邯郸),赵国求援于魏国,魏安釐王使客将军辛垣衍令赵尊秦为帝。鲁仲连往见赵相*原君,陈以利害,义不帝秦,坚定赵王抗秦之决心。鲁仲连帮助赵国坚定信念击退秦军后,*原君赵胜以千金相赠,鲁仲连笑道:“所谓贵于天下之士者,为人排患释难解纷乱而无取也。即有取者,是商贾之事也,而连不忍为也。”于是辞别*原君而去,终生不复见。

  澹(dàn)荡:淡薄,不慕**。

  拂衣:超然高举的意思,表示语气坚决。

  同调:谓志趣相合。

  【白话译文】

  齐国有个倜傥洒脱的士人名叫鲁仲连,他的才气十分高明美妙。

  他就像一颗夜明珠从海底升起,散发的光芒一下子照亮了天地。

  他用雄辩游说赵、魏联合拒秦,逼退秦军建立莫大功勋。他的英名传遍天下,他的光辉照耀后世,让后人无限景仰。

  他看轻那些功名富贵,回头笑着拒绝了*原君的千金馈赠。

  我也是和他一样的放达之人啊,事了拂衣去、功成便身退是我们共同的志趣。

  【创作背景】

  《古风·齐有倜傥生》约作于开元二十九年(公元741年)。李白一生深受儒、道、侠三种思想影响,思想性格中既有兼济天下之志向,又有独善其身之情怀。他在《代寿山答孟少府移文书》中非常通透地表达了自己的人生理想:“吾与尔达则兼济天下,穷则独善一身……申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼。使寰区大定,海县清一,事军之道成,容亲之义毕。然后与陶朱、留侯浮五湖,戏沧州,不足为难矣!”正是由于九百多年前的齐国义士鲁仲连在这点上与他有着精神上的高度契合,所以他不止一次地以鲁连自比,如《在水军宴幕府诸侍卿》:“所冀旄头灭,功成追鲁连。”《留别王司马》:“愿一佐明主,功成返旧林。”《五月东鲁行》:“我以一箭书,能取聊城功。”他的《古风》“齐有倜傥生”一诗更是集中地表达了对鲁连的钦慕之情。

  【赏析】

  “齐有倜傥生,鲁连特高妙。”诗一开始就化用《史记》中的话。“高妙”二字,同时表现其卓异的谋略和清高的节操两个方面;一个“特”字,表达了一腔倾慕之情。“明月出海底,一朝开光曜。”诗人在此将鲁仲连的出仕视为明月出海,这种极度的推崇,可见诗人对鲁仲连的景仰不同一般。鲁仲连一生大节,史传只举了反对帝秦和助收聊城二事。《古风》的这首则专书前一事。当初辛垣衍劝赵帝秦以图缓颊,*原君已为之犹豫,若无鲁仲连雄辩坚拒,难免因一念之差铸成大错。在此关键时刻,鲁仲连起的作用无异挽澜于既倒。“却秦振英声”五字就是对这事的肯定和推崇。

  而“后世仰末照”一句,又承“明月出海底”的比喻而来,形容其光芒能穿过若干世纪的时空而照耀后人,使之景仰。这是其功业即画策的高妙所致。但鲁仲连的为人钦敬不仅如此,还在于他高尚的人品。当*原君欲以官爵千金相酬时,他却笑道:“所谓贵于天下之士者,为人排患释难解纷而无取也。即有取者,是商贾之事也,而连不忍为也。”说罢辞去,终身没有再见*原君。“意轻千金赠,顾向*原笑”,直书其事,而赞赏之意溢于言表。

  热***和渴望建功立业,本来是两种不同的理想追求,然而一些杰出的盛唐文士却力图将二者**,并以此与政界庸俗作风相对抗,似曾成为一种**。

  功成身退是李白的**理想和自我设计的重要部分,在这个方面,他引为楷模的历史人物,便是张良、鲁仲连。李白的功成身退主要是为了抬高自己的从政身份,目的在以谋臣策士出仕。这样,自然而然地落实到吟咏者——“吾”身上的,即是对鲁连人格精神的高度推崇,“我”慕其风而愿与之同调了。一“倜傥”,一“澹荡”,既是鲁连的人格写照,也是诗人的精神追求;既是诗人的自许,也是诗人的自期。他是要把对鲁仲连心中由衷的仰慕转化为现实生活中自觉的人格追求,完成他的人生理想与**理想。

  这首诗直书其事,直抒胸臆,可说是最为质朴的写法。寥寥数句,给读者刻画了一个高蹈而又仗义的历史人物形象,其中又寄寓了诗人自己的理想。全诗虽然有为个人作**“广告”的意图,却也能反映诗人一贯鄙弃庸俗的精神。“咳唾落九天,随风生珠玉”(《妾薄命》),这两句诗正好可用来形容李白自己的诗品,即随意挥洒,独具标格。

《古风》李白全诗鉴赏2

  古风·其十九

  西上莲花山,迢迢见明星。

  素手把芙蓉,虚步蹑太清。

  霓裳曳广带,飘拂升天行。

  邀我登云台,高揖卫叔卿。

  恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。

  俯视洛阳川,茫茫走胡兵。

  流血涂野草,豺狼尽冠缨。

  翻译

  西岳华山莲花峰上,仙女光芒如同明星。

  素手握着皎洁芙蓉,袅袅而行太空之中。

  身穿霓裳广带飘逸,云彩一样飘然升空。

  约我登上彩云高台,高揖双手拜卫叔卿。

  惶惶忽忽跟他们去,乘鸿雁到紫色天廷。

  不经意看洛阳*原,到处都是安禄山兵。

  **遍野血流成河,叛军叛臣都把官封。

  注释

  明星:传说中的华山仙女。

  虚步:凌空而行。

  蹑:行走。

  太清:天空。

  霓裳:用云霓做的衣裙。

  曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。

  云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。

  卫叔卿:传说中的仙人。

  紫冥:高空。

  洛阳川:泛指中原一带。

  走:奔跑。

  豺狼:比喻安史叛军。

  冠缨:穿戴上官吏的衣帽。

  创作背景

  此诗大约写于安禄山攻破中原之时。这是一首用游仙体写的古诗,诗中表现了诗人独善兼济的思想矛盾和忧国忧民的沉痛感情。诗人在想象中登上西岳华山的最高峰莲花峰,远远看见了明星仙女。诗人用神奇的彩笔,绘出了一幅优雅缥缈的神女飞天图。

  赏析

  这首诗一般都认为写于天宝十五载(756),时洛阳已陷于安史叛军之手,而长安尚未陷落。诗中虚构了一个虚无缥缈的仙境,以此反衬中原地带叛军横行,人民遭难的残酷景象,表达了诗人对安史**的谴责。萧士赟注认为"此诗似乎记实之作,岂禄山入洛阳之时,太白适在云台观乎?"郁贤浩《李白选集》云:"疑安史乱起时,李白正在梁苑(今河南商丘)至洛阳一带,目睹洛阳**,乃西奔入函谷关,上华山。此诗为天宝十五载春初在华山作。"朱谏注认为此时李白在庐山隐居。总之此诗写法奇特,前十句虚拟游仙之事,后四句忽然转入现实,前后形成鲜明对比。于此亦可见李白诗天马行空、想象奇诡之处。

《古风》李白全诗鉴赏3

  古诗原文

  秦王扫*,虎视何雄哉!

  挥剑决浮云,诸侯尽**。

  明断自天启,大略驾群才。

  收兵铸金人,函谷正东开。

  铭功会稽岭,骋望琅琊台。

  刑徒七十万,起土骊山隈。

  尚采不死药,茫然使心哀。

  连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。

  额鼻象五岳,扬波喷云雷。

  鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱?

  徐巿载秦女,楼船几时回?

  但见三泉下,金棺葬寒灰。

  译文翻译

  秦王嬴政以虎视龙卷之威势,扫荡、**了战乱的中原六国。

  天子之剑一挥舞,漫天浮云消逝,各国的富贵诸侯尽数迁徙到咸阳。

  所谓大命天与,宏图大略驾御群雄。

  天下兵器铸为十二金人,函谷关的大门向东面大开,**太*。

  会稽岭刻石记下丰功伟绩,驰骋琅琊台了望大海,何处是仙岛蓬莱?

  用了七十万刑徒在骊山下修建陵墓,****!

  盼望着神仙赐长生不老之药来,徒然心哀!

  派大海船入海,用连发的弓箭射杀山一样大的鲸鱼,是为了**所谓的妖怪。

  哦,那鲸鱼多么大啊,额头就有山丘大,呼吸时扬起的波浪势如云声如雷。

  鱼刺一张开,青天看不见,有他们在海里,怎能到蓬莱?

  徐芾用楼船载三千童男童女去寻仙药,至今没有回来!

  看看骊山脚下的深土里,金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰。

  注释解释

  崔嵬:高大貌。

  鬈鬣:鱼脊和鱼颌上的羽状部分。

  创作背景

  这是唐朝著名诗人李白《古风》组诗的第三首。全诗共有24句,全面评价了秦始皇的功过。诗中谴责了秦始皇,最后落得家破国亡的结局。


《古风》李白全诗鉴赏3篇扩展阅读


《古风》李白全诗鉴赏3篇(扩展1)

——《赠司勋杜十三员外》全诗鉴赏3篇

《赠司勋杜十三员外》全诗鉴赏1

  “心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。”这两句是说,杜牧制敌取胜的军事筹划既已为国所用,虽然鬓丝雪垂,名位未达,也没什么可遗憾的了。赞美杜牧的奇才伟抱,安慰他不必因发白而感叹,亦借之感叹自愧弗如。含蓄委婉,意味深长。

  出自李商隐《赠司勋杜十三员外》

  杜牧司勋字牧之,清秋一首杜秋诗。

  前身应是梁**,名总还曾字总持。

  心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。

  汉江远吊西江水,羊祜韦丹尽有碑。

  ①这首诗是宣宗大中三年(849)春作。司勋杜十三员外:指杜牧。时任司勋员外郎。杜员外:杜牧。

  ②杜秋诗:指杜牧《杜秋娘诗》。

  ③**:由梁入陈,陈后主时文人狎客。总字总持,与杜牧字牧之相似,故戏称总为其前身。

  ④心铁:犹言胸中之甲兵。指杜牧之军事才能与筹划。从:共。干镆:干将、莫邪,均宝剑名。

  ⑤汉江:借指杜预。预曾任襄阳太守,地处汉江之滨。因杜预系杜牧远祖,故转以“汉江”指杜牧。长江中游称西江。此借指韦丹,参后。李商隐赠诗给杜牧,正是杜牧风风光光的奉诏,为已故功臣韦丹写《遗爱碑》

  ⑤韦丹:唐京兆万年人,元和五年卒江西观察使任。《通鉴·大中三年》载:“正月上与**论元和**孰为第一,周墀曰:‘臣尝守土江西,闻观察使韦丹功德披于八州。没四十年,老稚歌思,如丹尚存。’乙亥,诏史馆修撰杜牧撰丹遗爱碑以纪之。”


《古风》李白全诗鉴赏3篇(扩展2)

——李白《渡荆门送别》全诗翻译及赏析 (菁选2篇)

李白《渡荆门送别》全诗翻译及赏析1

  李白《渡荆门送别》

  渡远荆门外,来从楚国游。

  山随*野尽,江入大荒流。

  月下飞天镜,云生结海楼。

  仍怜故乡水,万里送行舟。

  注

  仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

  万里:喻行程之远。

  参考译文

  我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

  高山渐渐隐去*野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。

  波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。

  但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。

  赏析

  《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五律。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者少年远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。

  仍怜故乡水,万里送行舟

  诗人顺着长江远渡荆门,江水流过的`蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。诗以浓重的怀念惜别之情结尾,言有尽而情无穷。诗题中的“送别”应是告别故乡而不是送别朋友,诗中并无送别朋友的离情别绪。

李白《渡荆门送别》全诗翻译及赏析2

  渡荆门送别 李白

  渡远荆门①外,来从楚国游。

  山随*野尽,江入大荒流。

  月下飞天镜,云生结海楼②。

  仍怜故乡水③,万里送行舟。

  【注释】

  ①荆门:山名,在湖北省宜都县西北。

  ②海楼:海市蜃楼。

  ③故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

  【简析】

  唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。

  “山随*野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂*野阔,月涌大江流”,可比功力。或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是在理。


《古风》李白全诗鉴赏3篇(扩展3)

——李白乘舟将欲行全诗

李白乘舟将欲行全诗1

  赠汪伦

  李 白

  李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声。

  桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情。

  [注释]

  1.汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。这首诗就是赠给他的。

  2.踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。

  3.桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。

  [简析]

  李白游泾县桃花潭时,常在村民汪伦家作客。临走时,汪伦来送行,于是李白写这首诗留别。诗中表达了李白对汪伦这个普通村民的深情厚谊。

  前两句叙事:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。”李白将要乘舟离去,汪伦带着一群村民前来送行,他们手挽着手,一边走,一边唱。“将欲”与“忽闻”相照应,写出了诗人惊喜的情态。“将欲”,正是小舟待发之时;“忽闻”,说明出于意料之外。也许汪伦昨晚已设家宴饯别,说明第二天有事不能再送了。但现在他不仅来了,还带了一群村民一起来送行,怎么不叫诗人激动万分!用什么语言来表达?桃花潭就在附近,于是诗人信手拈来,用桃花潭的水深与汪伦对自己的情深作对比。“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句,清代沈德潜评价说:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语。妙境只在一转换间。”(《唐诗别裁》)的确,这两句妙就妙在“不及”二字将两件不相干的事物联系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作参照物,就把无形的情谊化为有形,既形象生动,又耐人寻味。潭水已“深千尺”了,那么汪伦的情谊有多深呢?


《古风》李白全诗鉴赏3篇(扩展4)

——《杂诗》古诗鉴赏3篇

《杂诗》古诗鉴赏1

  [魏晋]曹植

  西北有织妇,绮缟何缤纷!

  明晨秉机杼,日昃不成文。

  太息终长夜,悲啸入青云。

  妾身守空闺,良人行从军。

  自期三年归,今已历九春。

  飞鸟绕树翔,噭噭鸣索群。

  愿为南流景,驰光见我君。

  注释:

  【1】织妇:织女星。

  【2】绮缟:有花纹的绢。

  【3】明晨:清晨。

  【4】日昃:午后。

  【5】良人:丈夫。

  【6】噭噭:鸟悲鸣声。

  【7】景:月光。

  作品赏析:

  诗中写了一位独处空闺的织妇对丈夫的思念之情,前人或认为***寄托,但也无甚确证。因此,也不必穿凿附会,还是来分析享受一下诗中的美感。

  这首诗可以分成三节,开头“西北有织妇,绮缟何缤纷!明晨秉机杼,日昃不成文。”为第一节。“西北有织妇”,这是古诗中多见的起兴手法。“西北有织妇,绮缟何缤纷!”这两句写的是一位深闺的少妇,她每天都在织着美丽的丝帛,然而,此时她的织品,却繁多而又错乱。接着的两句“明晨秉机杼,日昃不成文。”写织妇从清晨开始就拿起梭子,但到太阳西斜,还尚未织成纹理。《诗经·小雅·大东》云:“跂彼织女,终日七襄(移动位置)。虽则七襄,不成报章。”《古诗十九首》云:“皎皎河汉女,札札弄机杼,终日不成章。”以上四句化用其意,都是用具体的动作来反映织妇神思恍惚的心理状态,但却没有交代原因,可以说是一种“悬念”。

  中间六句“太息终长夜,悲啸入青云。妾身守空闺,良人行从军。自期三年归,今已历九春。”为第二节,是直接描写织妇的心情,也是对她为何心如乱丝的解释。“太息终长夜,悲啸入青云。”凡有心事而睡不着觉的人总是感到夜长,而在这漫漫长夜中织妇却一直在深深地悲叹,而且这叹息之声,竟而化作了长啸,一直上达青天,可见其心事何等沉重,十分浩茫。下面四句“妾身守空闺,良人行从军。自期三年归,今已历九春。”是对这沉重的心事究竟是什么问题的正面交代。织妇守着空闺,丈夫远行从军去了。本来约定三年就能归来,可如今却已过了九个年头,这就是思妇悲苦的原因。丈夫出外,思妇独自一人在家,这已经是一层凄凉了;本来说好三年回来,思妇天天盼着,好不容易挨过了三年,满以为可以相聚,结果却没有回来,这凄凉悲苦又增一层。三年过去,再三年过去,又三年过去了,却仍然不见丈夫归来,这凄凉悲苦,不知又要增加多少层。难怪思妇要终夜长叹,悲冲青云,也难怪思妇要神思恍惚,终日坐机却织不成绢了。

  最后四句“飞鸟绕树翔,噭噭鸣索群。愿为南流景,驰光见我君。”为第三节,诗人笔锋一转,写思妇看到失群的飞鸟绕着树林飞翔,噭噭(象声词,鸣叫声)悲鸣,寻找自己的'伴侣,这自然联想到自己的处境,与飞鸟很相似。最后两句“愿为南流景,驰光见我君。”诗人用生花之笔,让思妇忽发奇想,希望自己化为阳光,向南方飞驰而去,照见自己的丈夫。这个浪漫**的幻想显得非常突兀,但又非常合乎情理。织妇思念等待丈夫已整整九年,至今还不能相见,没有什么办法能**相思之苦。而天上的阳光,却能普照大地,既能照到自己,也能照到丈夫,阳光是不会漏掉任何一个角落的。这个高超的艺术构思,把思妇刻骨铭心的相思,写到了无以复加的极端。这可以说是曹植的独创,它对后代诗人也有很大的启发作用。

  全诗三节,从动作到太息,从太息到幻思,写织妇的相思,步步深入,层次分明,脉络清晰。

《杂诗》古诗鉴赏2

  《杂诗》

  君自故乡来,应知故乡事。

  来日绮窗前,寒梅著花未。

  注解:

  1、来日:指动身前来的那天。

  2、绮窗:雕饰精美的窗子。

  3、著花:开花。

  韵译:

  您是刚从我们家乡出来,

  一定了解家乡人情事态;

  请问您来时我家绮窗前,

  那一株腊梅花开了没开?

  评析:

  这是一首抒写怀乡之情的诗。原诗有三首,这是第二首。诗以白描记言的手法,简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感。对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很多。然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念窗前“寒梅著花未?”真是“于细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生。

《杂诗》古诗鉴赏3

  莽莽万重山,孤城山谷间。

  无风云出塞,不夜月临关。

  属国归何晚?楼兰斩未还。

  烟尘一长望,衰飒正摧颜。

  赏析:

  唐肃宗乾元二年(759)秋天,杜甫抛弃华州司功参军的职务,开始了“因人作远游”的艰苦历程。他从长安出发,首先到了秦州(今甘肃天水)。在秦州期间,他先后用五律形式写了二十首歌咏当地山川风物,抒写伤时感乱之情和个人身世遭遇之悲的诗篇,统题为《秦州杂诗》。本篇是第七首。

  “莽莽万重山,孤城山谷间。”首*处落墨,概写秦州险要的地理形势。秦州城座落在陇东山地的渭河上游河谷中,北面和东面,是高峻绵延的六盘山和它的支脉陇山,南面和西面,有嶓冢山和鸟鼠山,四周山岭重迭,群峰环绕,是当时边防上的重镇。“莽莽”二字,写出了山岭的绵延长大和雄奇莽苍的气势,“万重”则描绘出它的复沓和深广。在“莽莽万重山”的狭窄山谷间矗立着的一座“孤城”,由于四周环境的衬托,越发显出了它那独扼咽喉要道的险要地位。同是写高山孤城,王之涣的《凉州词》“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”,雄浑阔大中带有闲远的意态,而“莽莽万重山,孤城山谷间”则隐约透露出一种严峻紧张的气氛。沈德潜说:“起手壁立万仞”(《唐诗别裁》),这个评语不仅道出了这首诗发端雄峻的特点,也表达了这两句诗所给予人的感受。

  “无风云出塞,不夜月临关。”首联托出雄浑莽苍的全景,次联缩小范围,专从“孤城”着笔。云动必因风,这是常识;但有时地面无风,高空则风动云移,从地面上的人看来,就有云无风而动的感觉。不夜,就是未入夜。上弦月升起得很早,天还没有黑就高悬天上,所以有不夜而月已照临的直接感受。云无风而动,月不夜而临,一属于错觉,一属于特定时间的景象,孤立地写它们,几乎没有任何意义。但一旦将它们和“关”、“塞”联结在一起,便立即构成奇警的艺术境界,表达出特有的时代感和诗人的独特感受。在唐代全盛时期,秦州虽处交通要道,却不属边防**。安史乱起,吐蕃乘机夺取陇右、河西之地,地处陇东的秦州才成为边防军事重镇。生活在这样一个充满战争烽火气息的边城中,即使是本来*常的景物,也往往**到其中仿佛蕴含着不*常的气息。在系心边防形势的诗人感觉中,孤城的云,似乎离边塞特别近,即使无风,也转瞬间就飘出了边境;孤城的月,也好象特别关注防关戍守,还未入夜就早早照临着险要的雄关。两句赋中有兴,景中含情,不但警切地表现了边城特有的紧张警戒气氛,而且表达了诗人对边防形势的深切关注,正如浦起龙《读杜心解》所评的那样:“三、四警绝。一片忧边心事,随风飘去,随月照着矣。”

  三、四两句在景物描写中已经寓含边愁,因而五六两句便自然引出对边事的直接描写:“属国归何晚?楼兰斩水还。”苏武出使匈奴,被扣留十九年,归国后,任典属国。第五句的“属国”即“典属国”之省,指唐朝使节。大约这时唐朝有出使吐蕃的使臣迟留未归,故说“属国归何晚”。第六句反用傅介子斩楼兰王首还阙事,说吐蕃侵扰的威胁未能**。两句用典,用赋一事,而用语错综,故不觉复沓,反增感怆。苏武归国、傅介子斩楼兰,都发生在汉**强盛的时代,他们后面有强大的国家实力作后盾,故能取得外交与军事上的胜利。而现在的唐**,已经从繁荣昌盛的顶峰上跌落下来,急剧趋于衰落,象苏武、傅介子那样的故事已经不可能重演了。同样是用这两个典故,在盛唐时代,是“单车欲问边,属国过居延”(王维《使至塞上》)的高唱,是“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”(王昌龄《从军行》)的豪语,而现在,却只能是“属国归何晚?楼兰斩未还”的深沉慨叹了。对比之下,不难体味出这一联中所寓含的今昔盛衰之感和诗人对于国家衰弱局势的深切忧虑。

  “烟尘一长望,衰飒正摧颜。”遥望关塞以外,仿佛到处战尘弥漫,烽烟滚滚,整个西北边地的局势,正十分令人忧虑。目接衰飒的边地景象,联想起唐**的衰飒趋势,不禁使自己疾首蹙额,怅恨不已。“烟尘”、“衰飒”均从五、六生出。“一”、“正”两字,开合相应,显示出这种衰飒的局势正在继续发展,而自己为国事忧伤的心情也正未有尽期。全诗地雄奇阔大的境界中寓含着时代的悲凉,表现为一种悲壮的艺术美。


《古风》李白全诗鉴赏3篇(扩展5)

——《秋浦途中》全诗赏析3篇

《秋浦途中》全诗赏析1

  萧萧山路穷秋,淅淅溪风一岸蒲。

  为问寒沙新到雁,来时还下杜陵无?

《秋浦途中》全诗赏析2

  ①秋浦,即今安徽贵池,唐时为池州州治所在。会昌四年(884年)杜牧由黄州刺史移任池州刺史,正是凉秋九月,此诗似即为这次行役而发。二年前,杜牧受李德裕排挤,由部员外郎外放黄州刺史,现在又改调池州,转徙于僻左小邑间。

  ②杜陵:在长安西南,诗人朝夕难忘的老家—樊川,就在那里。

《秋浦途中》全诗赏析3

  山路上萧萧瑟瑟的秋雨下个不停,淅淅沥沥的溪风吹着小溪岸边的蒲苇。我来问一下刚刚来到寒沙安家的鸿雁们,你们来时经过我的老家杜陵一带了吗?


《古风》李白全诗鉴赏3篇(扩展6)

——野望杜甫全诗 (菁选3篇)

野望杜甫全诗1

  作者:杜甫

  西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

  海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

  惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

  跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

野望杜甫全诗2

  1、西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。

  2、三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。

  3、戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。

  4、南浦:南郊外水边地。

  5、清江:指锦江。

  6、万里桥:在成都城南。蜀汉费?访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:万里之行,始于此桥。这两句写望。

  7、迟暮:这时杜甫年五十。

  8、供多病:交给多病之身了。

野望杜甫全诗3

  西山終年積雪,三城都有重兵駐防;

  南郊外的*橋,跨過泱泱的褰

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除