单词dear的汉语是什么意思
单词dear的汉语是什么意思
不少人都听说过dear这一英语单词,但很多人对于它的中文意思是有点陌生的。下面百分网小编将为你推荐英语单词dear表达的汉语意思的内容,希望能够帮到你!
英语单词dear的汉语意思
形容词 亲爱的; 敬爱的; 昂贵的.; 严厉的
名词 亲爱的人; 宠物
int.哎
副词 贵; 高价地; 疼爱地
形容词
1. She spoke of me as her dearest friend.
她说我是她最亲爱的朋友。
2. Fruit is dear at this time of year.
一年中这个时候水果是很贵的。
3. He lost everything that was dear to him.
他所珍贵的一切都损失了。
副词
1. His errors cost him dear.
他的错误使他付出很高的代价。
英语单词dear的词典解释
1. (用于称呼喜爱的人)亲爱的
You can call someone dear as a sign of affection.
e.g. You're a lot like me, dear...
亲爱的,你很多地方都很像我。
e.g. 'Good night, my dears,' she called to us as we closed her door behind us.
“晚安,我亲爱的孩子们,”我们关上她的房门时她对我们说道。
2. (表示伤心、失望或吃惊)啊呀,哎哟,天哪
You can use dear in expressions such as 'oh dear', 'dear me', and 'dear, dear' when you are sad, disappointed, or surprised about something.
e.g. 'Oh dear, oh dear.' McKinnon sighed. 'You, too.'
“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”
e.g. Outside, Bruce glanced at his watch: 'Dear me, nearly one o'clock.'
出了门,布鲁斯瞥了一眼自己的手表,“天哪,快一点了。”
3. 可爱的人;好人
You can call someone a dear when you are fond of them and think that they are nice.
e.g. He's such a dear.
他人真好。
4. 昂贵的;价高的
If you say that something is dear, you mean that it costs a lot of money, usually more than you can afford or more than you think it should cost.
e.g. CDs here are much dearer than in the States...
这儿的 CD 价格比美国那边贵多了。
e.g. They're too dear.
它们的价格太高了。
5. 使…付出巨大代价;使…饱尝苦头
If something that someone does costs them dear, they suffer a lot as a result of it.
e.g. Such complacency is costing the company dear.
这种自满情绪正使公司付出沉重代价。
英语单词dear的情景对话
娱乐
A:Hi, Bob! We’ve been working hard at our lessons for a fortnight. So why don’t we take it easy his weekend?
喂,鲍布!这两周来我们一直在忙于学习。这个周末我们放松一下怎么样?
B:Okay! What do you suggest?
好的,你有什么主意?
A:How about seeing a play? I hear Hamlet is on at the National Theater.
去看一场戏怎么样? 我听说国家剧场在上演《哈姆雷特》。
B:Is that so? Why not?
真的吗?为什么不呢?
A:(Looking at a newspaper.) Oh, dear me! There’s no performance at the National theater this weekend. So we have to go to cinema instead.
(一边看着报纸)哦,真糟糕!这个周末国家剧场没有演出,因此我们只好看电影了。
B:What’s on?
放什么电影?
A:Let me see…um, Gone With the Wind. It is on at six cinemas on Saturday night.
让我看一看……嗯,在放《乱世佳人》。周六晚上有六家电影院在放。
B:That sounds interesting. Which is the nearest?
很好。最近的是哪一家电影院?
A:Ah, The Royal, I think.
啊,我想是在皇家电影院。
B:What time does it start?
什么时间开始?
A:Why don’t we go to the 7:30 show? It is convenient to us, I think.
我们可以去看7:30 那一场好吗?我想时间很合适。
B:But we won’t have enough time for dinner.
可我们没有足够的时间吃饭啊。
A:Do you want to go the earlier or the later show?
那你要看早一点的还是晚一点的?
B:Ah… I fancy going the later show.
嗯……我想看晚一点的吧。
A:Then, there’s the 9:30 show.
那就看9:30 那一场吧。
B:That’s Okay, I think.
我想可以吧。
A:All right.
好吧。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除