红楼梦中最著名的诗词
红楼梦中最著名的诗词
《红楼梦》是我国四大名著之一,也是其中较为难懂的一部,以下是小编整理的红楼梦中最著名的诗词,欢迎参考阅读!
1、对月寓怀口占一绝 ( 第一回 )
贾雨村
时 逢 叁 五 便 团 圞luán,
满 把 清 光 护 玉 栏 ;
天 上 一 轮 才 捧 出 ,
人 间 万 姓 仰 头 看 。
注释:
寓怀──寄托自己的胸怀抱负。
叁五──十五日,即月半。团圞luán,团圆。
「满把」句──月亮把清光遍洒在玉栏杆上,好似护着它。
「天上」二句──陈师道《后山诗话》记载:宋太祖赵匡胤将自己尚未显贵时作的《咏月》诗念给南唐徐鉉Xian听。念到「未离海底千山黑,才到中天万国明」两句,徐鉉以為显露了帝王之兆,大為颂扬。贾诗仿此,所以甄士隐恭维他:「今所吟之句,飞腾之兆已见」。
2、好 了 歌 ( 第一回 )
跛道人
世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!
古今将相在何方:荒塚hang一堆草没了。
世人都晓神仙好,只有金银忘不了!
终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。
世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了!
君生日日说恩情,君死又随人去了。
世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!
痴心父母古来多,孝顺子孙谁见了?
注释:
甄士隐家破人亡,暮年贫病交迫,光景难熬。一日上街散心,遇一跛be足疯道人口念此歌,士隐一听,顿时「悟彻」,便也对道人说了下面一首歌,自称替《好了歌》作注解,接着就随疯道人飘然而去。
塚——坟墓。
姣——容貌美好。
3、好 了 歌 注 ( 第一回 )
甄士隐
陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾為歌舞场;蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又在蓬窗上。说甚麼脂正浓、粉正香,如何两鬢又成霜?昨日黄土陇头埋白骨,今宵红綃帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤;正叹他人命不长,那知自己归来丧?训有方,保不定日后作强梁。择膏梁,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷扛;昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡;甚荒唐,到头来都是為他人作嫁衣裳。
注释:
陋室──简陋的屋子。
笏满床──形容家里人做大官的多。笏,古时礼制君臣朝见时臣子拿的用以指画或记事的板子。事出《旧唐书.崔义元传》:神庆的儿子琳、珪、瑶等都做大官。每年家宴时,「以一榻置笏重迭于其上」。后来俗传误為郭子仪事,并编有《满床笏》剧,小说中曾写到。
雕梁──雕过花的屋梁,指代豪华的房屋。
谤——指责、毁谤。
强梁──强横兄暴,这里是指强盗、暴徒。
择膏梁──选择富贵人家子弟為婚姻对象。膏梁,本指精美的食品;膏,肥肉;梁,美穀;引申為富贵之家。
烟花巷──妓院。烟花,旧社会娼妓的代称。
纱帽──古时候的官吏所戴的帽子,这里是官职的代称。
锁枷──旧社会囚繫罪人的刑具。
紫蟒──紫色的蟒袍,古代贵官所穿的公服。
反认他乡是故乡——比喻把功名富贵、妻妾儿孙等等误当作人生的根本。
為他人作嫁衣裳──比喻為别人做事自己没得到好处。唐代秦韜玉《贫女》诗:「苦恨年年压金钱,為他人作嫁衣裳。」
3、智通寺对联 ( 第二回 )
身 后 有 餘 忘 缩 手 ,
眼 前 无 路 想 回 头 。
注释:
贾雨村中举升官,接着就因贪酷徇私被革职,在林如海家暂充家塾教师。一日外出郊游,见一座破庙宇,额题為「智通寺」,门旁是这副破对联。寺内有一既聋又昏、齿落舌钝的老僧在煮粥。
身后有餘──所聚之财在自己死后已足够养家了。
回头──改悔以前所為;也是佛教用语,喻彻悟、皈依。如佛经记云门宗答学人所问:「问:『如何是佛法大意?』师云:『面南看北斗。』」意思是回头即是。
4、荣喜堂对联 ( 第叁回 )
座 上 珠 璣 昭 日 月 ,
堂 前 黼 黻fǔ fun焕 烟 霞 。
注释:
这是荣国府正堂中所掛的乌木联牌上用鏨(音赞)金字镶出来的对联,题明是东安郡王的手书;為林黛玉初来贾府时所见。
「座上」句──座中人所佩饰的珠玉,光彩可与日月争辉。这是说荣府豪华。又「珠璣」常喻诗文精采,如唐代杜牧《新转南曹出守吴兴》诗:「一杯宽幕席,五字弄珠璣。」所以又兼讚贾家文采风流。
「堂前」句──堂上人所穿着的`官服,色泽犹如云霞绚烂。这是说荣府显贵。黼黻fǔ fú,古代高官礼服上所绣花纹。
5、西江月评贾宝玉二首 ( 第叁回 )
无故寻愁觅恨,有时似傻如狂;
纵然生得好皮囊,腹内原来草莽。
潦倒不通世务,愚顽怕读文章;
行為偏僻性乖张,那管世人诽谤!
富贵不知乐业,贫穷难耐凄凉;
可怜辜负好时光,于国于家无望。
天下无能第一,古今不肖无双;
寄言纨绔wánkù与膏粱:莫效此儿形状!
注释:
林黛玉初见贾宝玉,作者对宝玉的外貌作了一番描绘,接看说:「看其外貌最是极好,却难知其底细。后人有《西江月》二词,批的极确。」就是这二首。
皮囊──外表;长相,佛家称人的躯壳為臭皮囊。
草莽──杂草,无用之物。这句意思是:肚子里没有儒家那套仕途经济学问。
潦倒──困顿。
世务──一般社会的一套人情世故。现通行一百二十回高鶚改本作「庶务」,则是日常生活中的各种事务。今从「脂本」。
文章──这里特指那些「诗云子曰」的儒家书籍和八股之类的时尚之学。
偏僻、乖张──偏僻,行為不端正而偏激;乖张,性情古怪。这里说宝玉言行违背社会伦理,不合中庸之道。
乐业──对家业感到满意。
不肖──不像(肖)自己祖先的子孙,即所谓逆子。
寄言──告诉。
紈裤(原字為左衣右夸)、膏粱──指代富贵人家子弟。紈裤(原字為左衣右夸),细绢裤。膏粱,见《好了歌注》注。
莫效──不要效法。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除