爱的供养简谱
爱的供养简谱
热门歌曲《爱的供养》为清宫剧《宫锁心玉》片头曲(主题曲)。这首歌曲曲调婉转、歌词感人,《宫》这部戏告诉大家的是——珍惜。人总在不断地拥有,又不断地失去,既然不能永恒,就要牢牢握住当下,哪怕一刻也好。 正如歌曲所唱“不求地久天长,只求在身旁”那样。下面给大家分享爱的供养简谱,一起来看看吧!
爱的供养简谱
歌曲歌词:
女声版
演唱者:杨幂
把你捧在手上 虔诚地焚香
剪下一段烛光 将经纶点亮
不求荡气回肠 只求爱一场
爱到最后受了伤 哭得好绝望
我用尽一生一世来将你供养
只期盼你停住流转的目光
请赐予我无限爱与被爱的力量
让我能安心在菩提下 静静的观想
把你放在心上 合起了手掌
默默乞求上苍 指引我方向
不求地久天长 只求在身旁
累了醉倒温柔乡 轻轻地梵(fàn)唱
我用尽一生一世来将你供养
只期盼你停驻流转的目光
请赐予我无限爱与被爱的力量
让我能安心在菩提下 静静的观想
我用尽一生一世来将你供养
人世间有太多的.烦恼要忘
苦海中飘荡着你 那旧时的模样(múyàng)
一回头发现早已踏出了红尘万丈
男声版(合唱)
演唱者:何晟铭&向鹰(合唱)
(何)把你捧在手上 虔诚地焚香
剪下一段烛光 将经纶点亮
(鹰)不求荡气回肠 只求爱一场
爱到最后受了伤 哭得好绝望
(何)我用尽一生一世 来将你供养
只期盼你停住 流转的目光
(鹰)请赐予我无限 爱与被爱的力量
让我能安心在菩提下 静静的观想
(何)把你放在心上 合起了手掌
默默祈求上苍 指引我方向
(鹰)不求地久天长 只求在身旁
累了醉倒温柔乡 轻轻的梵唱
(何)我用尽一生一世 来将你供养
只期盼你停住 流转的目光
(鹰)请赐予我无限 爱与被爱的力量
让我能安心在菩提下 静静的观想
(合)我用尽一生一世 来将你供养
人世间有太多的 烦恼要忘
苦海中飘荡着你 那旧时的模样
一回头发现 早已踏出了红尘万丈
英文翻译
(爱的供养)A Worshiping Love
译者:Peter Cooper(许景城)
把你捧在手上With you nestling in my hands tight,
虔诚地焚香 I’m burning incenses in devoutness
剪下一段烛光 Out a wax candle snipping slight
将经纶点亮 To light up your darkness
不求荡气回肠Begging not a fabulous future
只求爱一场 But a soul-stirring love we would cincture
爱到最后受了伤 Love too deep until we’re heartbroken
哭得好绝望 And crying for no hope unspoken.
我用尽一生一世 I would sacrifice my life, whole
来将你供养 To worship you
只期盼你停住In wishing to cajole
流转的目光 The moving eyes of you
请赐予我无限爱与被爱的力量Bestow lasting power of mutual love on me
让我能安心在菩提下 In Buddhism I can rest my soul
静静的观想 To meditate in serenity.
把你放在心上 Keeping you in my heart
合起了手掌 Together my hands putting
默默乞求上苍 In silence to Heaven I pray
指引我方向For showing me the way
不求地久天长 Longing not for love everlasting
只求在身旁 But for staying with you not apart
累了醉倒温柔乡Dreary and drunk, I’m cradled in your arms
轻轻地梵唱Crooning a song for your charms.
我用尽一生一世 I would sacrifice my life, whole
来将你供养 To worship you
只期盼你停住In wishing to cajole
流转的目光 The moving eyes of you
请赐予我无限爱与被爱的力量Bestow lasting power of mutual love on me
让我能安心在菩提下 In Buddhism I can rest my soul
静静的观想 To meditate in serenity.
我用尽一生一世 I would sacrifice my life, whole
来将你供养 To worship you
人世间有太多的烦恼要忘In life there’re sundry worries to discard
苦海中飘荡着你In the abyss of misery plump hard
那旧时的模样Your bygone charms
一回头发现When turning round, I find
早已踏出了红尘万丈 You’ve been thousand miles away,declined
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除