光棍节的英语
光棍节的英语
光棍节马上就要到了,今年的你,会不会再唱那首《单身情歌》呢?光棍节这个新鲜奇特的节日是专门为那些还过着单身生活的人们设立的。下面小编就跟大家介绍一下光棍节吧!
Origin of Singles Day 节日起源
An old story goes that once there were four single men, leading very boring lives. None of them were married, or had lovers, or did anything exciting. They just sat around all day and played Mahjong.
故事从四个过着单调生活的单身汉说起。他们没有人结婚,连女朋友都没有,日子过得无精打采,终日打麻将度过。
One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night. During the game, no matter who won, the winning card was always the 'four columns' card (the card shows four independent, parallel columns in two lines). Even more of a coincidence, it was Nov 11, or 11/11. In order to commemorate the day, they nicknamed it Singles Day.
有一天他们打麻将从早上11点打到了晚上11点。奇妙的是,不管谁赢,都赢在了“四条”上。更加巧合的是,这一天正是11月11号。为了纪念这一天,他们给它命名为“光棍节”。
University culture 大学传统
Singles Day was first celebrated at various universities in Nanjing, capital city of Jiangsu Province during the 1990s. It got the name Singles Day because the date is comprised of four "ones". These college students have since graduated, and carried their university tradition into society. Singles Day is now a special day for all fashionable youths.
光棍节最先在90年代的江苏南京各大高校兴起。之所以叫“光棍节”是因为这一天的日子有四个光棍一样的“1”。大学生们毕业了,把这个传统带到了社会上,光棍节就成了时尚青年们的一个特殊节日。
The main way to celebrate Singles Day is to have dinner with your single friends, but it's important that each person pay their own way to show their independence. People also hold 'blind date' parties in an attempt to bid goodbye to their single lives.
主流的庆祝方式就是和光棍朋友们一起搓一顿,而且一定要实行AA制。为了脱离单身,人们也会举办相亲会,介绍单身男女认识。
Creative celebration 新奇庆祝
For breakfast on Singles Day, singles often eat four youtiao (deep-fried dough sticks) representing the four "ones" in "11.11" and one baozi (steamed stuffed buns) representing the middle dot.
光棍节的早上,单身青年们会吃四根有条,代表11.11的四个“1”,再吃一个包子,代表11和11之间的那个点。
Many singles also choose to say goodbye to their single lives on this day. Many attend 'blind date' parties and many people choose to marry on this day. In addition to meaning 'single' the four 'ones' of the date can also mean 'only one' as in 'the only one for me.' Some people will use this date and this meaning to tell their special someone that they are the only 'one' in their heart.
很多单身朋友选择在这一天告别单身,一些人参加相亲会,一些人则在今天结婚。四个“1”不仅可以代表单身,还可以代表“唯一”,这也成了一些人的爱情告白日。
“光棍节”,既非“土节”又非“洋节”,乃于上世纪九十年代初诞生于南京高校,是校园趣味文化的代表产品之一。随着一批批学子告别校园,近两年 “光棍节”的气氛,竟然渐渐向社会弥散,如今,也已经成为南京年轻人的一个特别日子。南京长江花园附近的茶餐厅浦菲站,十一日全天的包房早早被预订出去了,据说是七、八位年轻人要在这个特别的日子进行一次“相亲式聚会”。
《单身情歌》成为这天的热门歌曲,在“光棍节”,借这首歌唱出“找一个最爱的深爱的想爱的亲爱的人来告别单身”,这唱词,其实也是年轻人的爱情宣言。“光棍节”的热闹聚会是都市年轻人渴望爱情的一种炽烈表达。
因为“单身”而诞生了一个特别纪念日,不过也有一些年轻人爱在这个特别的日子里结婚。南京的媒体从业人员小虞在十一月十一日结婚。他说选择这一天,首先取意于一心一意、一生一世的喻意;其次,从单身到结婚,算是走过了起步阶段。而在喜帖发出后,小虞身边的朋友纷纷打来电话提醒说这天是“光棍节” 呀,他听后不仅不改期,反而觉得更有意思,因为他是在这个特别的日子结束单身,便更有纪念意义了。
光棍节产生之初,多少带有些调侃的意味,而那时候光棍也只是指单身男性。但随着社会的发展,光棍的队伍逐渐壮大。年轻人忙于工作,让他们无暇交友,但以前的朋友陆续结婚生子,突然的离群感让他们急于寻求群体的.归属感,于是单身聚会成了新的社交圈子,在同类人群中,他们的情感得以抒发。这个人群收入水平高、消费力强,对生活品质有要求。光棍群体的扩大必定吸引了商家的注意力。于是,在商家的助推之下,单身经济就骤然兴起,光棍节的各种促销活动、广告宣传也将这个小众活动,形成了社会化的节日。
光棍增多并非是坏事,相反是人们追求高质量婚姻生活的结果。光棍节从网络走向社会,从小众活动变成公众活动,也是社会开放度、包容度提升的一种表现。20岁到30岁之间的单身人士往往是承受社会压力最大的人群,除了工作、竞争之外,还有来自家庭催婚的压力。光棍节无非是让光棍们在调侃中轻松面对,有一个机会互相交流,不失为一个解压的方法。同时,在这种舆论下,社会给予光棍们的尖锐度也在下降,让单身人士能够有更大的空间选择自己的真爱。
如今光棍节已经成为都市年轻人一个特别的日子。在这天,几个单身朋友在一起或喝酒谈心,或K歌泡吧,或疯狂购物,尽情狂欢,体会“只羡光棍不羡仙”的感觉。光棍节的热闹聚会,是年轻人渴望爱情的一种热烈表达。据悉,社会上也有年轻人特意将婚礼定在这一天,就是为了赶上4个“1”的吉利,希望这“一心一意的爱,一生一世的情”能带给他们幸福。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除