常用德语3篇

常用德语1

  1. Guten Tag! Tag!

  你好!(用于见面打招呼,一般用于白天)

  2. Guten Morgen! Morgen!

  早上好。(一般用于早上9点之前的一段时间)

  3. Guten Abend! Abend!

  晚上好!(用于睡前的一段时间)

  4. Gute Nacht!

  晚安!(用于临睡前)

  5. Grü Gott!

  你好!(南德、奥地利方言)

  6. Grü dich!

  你好!(南德、奥地利方言,青年人多用)[/cn

  7. Hallo!

  [cn]喂!(打招呼。)

  8. Wer sind Sie?

  您是谁?

  9. Woher kommen Sie? Woher sind Sie?

  您从哪里来?你从哪里来?(一般问是哪里人)

  10. Was machen Sie beruflich?

  您的工作是什么?

  11. Arbeiten Sie hier?

  您在这里工作吗?

  12. Darf ich mich vorstellen?

  我能自我介绍一下吗?

  13. Ich bin 20 Jahre alt.

  我20岁。

  14. Wie geht es Ihnen?

  您好吗?

  15. Das ist meine Visiten*e.

  这是我的名片。

  16. Ich freue mich, Sie kennen zu lernen.

  我很高兴认识您!

  17. Auf Wiedersehen!

  再见!

  18. Bis dann!

  回头见!

  19. Viel Spa!

  祝你愉快!

  20. Grüen Sie bitte zu Hause!

  向您全家问好!

常用德语2

  1. Haben sie noch Zimmer/ etwas frei?

  你们还有空房间吗?

  2. Nein, leider nicht – wir sind voll besetzt.

  对不起,没有,我们客满了。

  3. Ja, mchten Sie ein Doppelzimmer oder Einzimmer?

  有的,您想要双人房,还是单人房?

  4. Ich brauche ein Einzelzimmer mit Bad/ ein Doppelzimmer mit Dusche.

  我要一间有浴室的单人房/ 有淋浴的双人房。

  5. Wir brauchen ein Dreizimmer mit WC.

  我们要一间有盥洗室的三人房。

  6. Ich brauche ein Doppelzimmer für eine Nacht/ eine Woche.

  我要一间双人房,住一夜/ 一个星期。

  7. Wie lange wollen Sie bleiben?

  您住几天?

  8. (Ich habe vor,) eine Woche/ vier Tage (zu bleiben).

  (我打算)住一个星期/ 四天。

  9. Was kostet ein Einzelzimmer mit Bad pro Nacht?

  一间有浴室的单人房住一夜要多少钱?

  10. Was kostet ein Doppelzimmer ohne Dusche/ ein Dreibettzimmer mit WC pro Nacht?

  一间没有淋浴的双人房/ 有盥洗室的三人房要多少钱?

  11. (Das kostet) 60 Euro mit/ ohne Frühstück.

  60 欧元,包/不包早餐。

  12. Gut, ich nehme es.

  好的,我就要这间。

  13. Wir nehmen das Doppelzimmer.

  我们要这间双人房。

  14. Kann ich das Zimmer einmal sehen?

  我可以看一下这个房间吗?

  15. Haben Sie nichts Billigeres/ nicht ein billigeres Zimmer?

  有没有再便宜一点的房间?

  16. Bitte wecken Sie mich morgen um 7 Uhr.

  请在明天早晨7点钟叫醒我们。

  17. Machen Sie bitte bis morgen die Rechnung fertig.

  请您把帐结到明天。

  18. Kann ich mit Kredit*e bezahlen?

  我可以用信用卡结算吗?

  19. Ich bleibe noch zwei Tage.

  我还要住两天。

  20. Wir reisen in zwei Stunden/ Tagen ab.

  我们两个小时/ 天以后离开。

常用德语3

  1. Was wünschen Sie, bitte?

  请问您要买什么?

  2. Kann ich Ihnen helfen?

  我能为您效劳吗?

  3.Ich mchte gerne einen Hut kaufen.

  我想买一顶帽子。

  4. Haben Sie hier Hüte?

  这儿卖帽子吗?

  5. Vielen Dank, ich mchte mich nur ein wenig umsehen.

  谢谢,我只是随便看看。

  6.Wie wre es?

  这个怎么样?

  7. Wie findest du das?

  你觉得这个怎么样?

  8. Das Design ist gut, aber die Farbe gefllt mir nicht.

  样子不错,但是颜色我不喜欢。

  9. Welche Gre mchten Sie?

  您要多大号的?

  10. Mittlere Gre.

  中号的。

  11. Welche Farbe mchten Sie?

  您想要什么颜色的?

  12. Kann ich es anprobieren?

  我可以试穿一下吗?

  13. Das Hemd ist gut und günstig. Ich nehme es.

  这件衬衫不错,价格也便宜。这件我买了。

  14. Beide sind gut. Ich wei nicht, welches ich nehmen soll.

  这两个都不错,我不知道买哪个好。

  15. Wie viel kostet dieses T-Shirt?

  这件T恤衫多少钱?

  16. Was kostet alles zusammen?

  我一共该付所少钱?

  17. Oh, das ist zu teuer.

  哦,太贵了。

  18. Geht es etwas billiger?

  能便宜点吗?

  19. Knnen Sie mir einen Rabatt geben?

  能打折吗?

  20. Wie wre es mit 20 Euro?

  20欧能卖吗?


常用德语3篇扩展阅读


常用德语3篇(扩展1)

——常用德语口语 (菁选3篇)

常用德语口语1

  【情景对话】

  (1)

  A:Wie kann ich dir glauben?

  你叫我怎么相信你?

  B: Glaub mir einfach!

  请相信我吧!

  A: Was du sagst, gilt sowieso nie.

  你说话从来就不算数。

  (2)

  A:Du hast wieder deinen alten Fehler begangen.

  你**病又犯了。

  B: Glaub mir! Ich verspreche dir, den Fehler nie wieder zu begehen.

  请相信我,我保证不再犯了。

  A: Dann glaube ich dir noch einmal.

  好,我就再信你一次。

常用德语口语2

  【情景对话】

  (1)

  A:Ich sollte mich bei ihr entschuldigen.

  我应该向她赔礼道歉。

  B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost!

  你有病啊!

  (2)

  A: Du hast wohl getratscht, oder?

  是你传的闲话吧!

  B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost!

  你有病啊!

  (3)

  A:Lass mich mal sehen wer diesen Brief geschrieben hat.

  让我看看是谁给你的来信。

  B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost.

  你有病啊!

常用德语口语3

  【景对话】

  (1)

  A:Sei doch leiser! Die anderen schlafen noch.

  小声点儿!大家都在睡觉呢。

  B:Oh, Entschuldigung!

  哦,对不起!

  (2)

  A:Sei doch leiser! Was machst du denn?

  小声点儿!你在干什么?

  B:Ich mache gerade Gymnastik.

  我在跳健身舞。

  (3)

  A:Warum kommst du jeden Tag so sp?t nach Hause?

  你怎么天天回来得这么晚?

  B:Sei doch leiser, sonst lachen die anderen über uns.

  小声点儿!别叫人笑话。


常用德语3篇(扩展2)

——德语常用短语 (菁选2篇)

德语常用短语1

  1. die H?nde in den Scho? legen: sich ausruhen; unt?tig sein

  休息,不做事

  z.B. Auszubildende: ?Was halten Sie von einer kleinen Kaffeepause?“

  Kollegin: ?Pause? Jetzt? Um drei muss die Inventur fertig sein. Danach k?nnen Sie die H?nde in den Scho? legen und Kaffee trinken.

  举例:培训学员:“您觉得休息会儿喝杯咖啡怎么样?”

  同事:“休息?现在?到三点必须结束盘点。然后您就可以休息喝咖啡了。”

  2. mit H?ngen und Würgen: mit sehr gro?er Mühe

  费很大力气,费劲地

  z.B. Carola: ?Hast du Lust, am Wochenende mit mir ins Schwimmbad zu gehen?“

  Rita: ?Ich muss leider lernen. Die letzte Prüfung habe ich nur mit H?ngen und Würgen bestanden. Diesmal will ich eine Zwei schaffen.“

  举例:卡罗拉:“你有兴趣周末跟我一起去游泳馆吗?”

  瑞塔:“我必须学习。上次考试我费了很大劲而才通过。这次我想拿2分。”

  3. ein alter Hase sein: langj?hrige, gro?e Erfahrung in etwas haben

  经验丰富

  z.B. ?Meine Powerpoint-Pr?sentation habe ich erst zur H?lfte fertig. Kann mir bitte jemand helfen?“ – ?Frag doch Udo! Er ist ein alter Hase in Sachen Windows-Programme.“

  举例:“我的.幻灯片发表才完成了一半。谁可以帮帮我吗?” ——“问问乌多吧!他在Windows程序方面经验非常丰富。”

  4. alle Hebel in Bewegung setzen: alles nur M?gliche tun, um ein Ziel zu erreichen

  尽最大努力(做某事)

  z.B. Mutter: ?Unsere Tochter will unbedingt Mathematik studieren und ich habe Angst, dass sie eine Absage bekommt.

  Vater: ?Keine Sorge, du kennst sie doch. Sie wird alle Hebel in Bewegung setzen.“

  举例:母亲:“我们的女儿非要学习数学,我担心她会遭到拒收。”

  父亲:“不用担心,你知道她的。她会尽自己最大的努力。”

  5. alle(s) unter einen Hut bringen: in übereinstimmung, in Einklang bringen

  将所有事协调一致

  z.B. Abteilungsleiter: ?Frau Heinemann, besorgen Sie die Getr?nke für unser Abteilungsfest?“

  Frau Heinemann: ?Tut mir leid, aber ich muss noch die Einladungen schreiben, einen passenden Raum finden und ... Ich wei? nicht, wie ich alles unter einen Hut bringen soll.“

  举例:**:“海内曼女士,您为我们部门庆典买饮料吗?”

  海内曼女士:“非常抱歉,但是我还必须写请帖和物色一个合适的场地并且……我不知道怎样能将这所有的事都协调一致。”

  6. schlechte Karten haben: kaum eine Chance auf Erfolg haben

  几乎没有机会成功,机会渺茫

  z.B. Jonas: ?Mama, wusstest du, dass Thomas sich für ein Medizinstudium beworben hat?“

  Mutter: ?Was? Der ist aber mutig. Mit seiner Drei in Mathematik im Abiturzeugnis hat er doch sehr schlechte Karten.“

  举例:尤纳斯:“妈妈,托马斯申请学习医学了,你听说了吗?”

  母亲:“什么?他可真有勇气。他的高中毕业考试只有3分,机会渺茫啊。”

德语常用短语2

  1. die H?nde in den Scho? legen: sich ausruhen; unt?tig sein

  休息,不做事

  z.B. Auszubildende: ?Was halten Sie von einer kleinen Kaffeepause?“

  Kollegin: ?Pause? Jetzt? Um drei muss die Inventur fertig sein. Danach k?nnen Sie die H?nde in den Scho? legen und Kaffee trinken.

  举例:培训学员:“您觉得休息会儿喝杯咖啡怎么样?”

  同事:“休息?现在?到三点必须结束盘点。然后您就可以休息喝咖啡了。”

  2. mit H?ngen und Würgen: mit sehr gro?er Mühe

  费很大力气,费劲地

  z.B. Carola: ?Hast du Lust, am Wochenende mit mir ins Schwimmbad zu gehen?“

  Rita: ?Ich muss leider lernen. Die letzte Prüfung habe ich nur mit H?ngen und Würgen bestanden. Diesmal will ich eine Zwei schaffen.“

  举例:卡罗拉:“你有兴趣周末跟我一起去游泳馆吗?”

  瑞塔:“我必须学习。上次考试我费了很大劲而才通过。这次我想拿2分。”

  3. ein alter Hase sein: langj?hrige, gro?e Erfahrung in etwas haben

  经验丰富

  z.B. ?Meine Powerpoint-Pr?sentation habe ich erst zur H?lfte fertig. Kann mir bitte jemand helfen?“ – ?Frag doch Udo! Er ist ein alter Hase in Sachen Windows-Programme.“

  举例:“我的幻灯片发表才完成了一半。谁可以帮帮我吗?” ——“问问乌多吧!他在Windows程序方面经验非常丰富。”

  4. alle Hebel in Bewegung setzen: alles nur M?gliche tun, um ein Ziel zu erreichen

  尽最大努力(做某事)

  z.B. Mutter: ?Unsere Tochter will unbedingt Mathematik studieren und ich habe Angst, dass sie eine Absage bekommt.

  Vater: ?Keine Sorge, du kennst sie doch. Sie wird alle Hebel in Bewegung setzen.“

  举例:母亲:“我们的女儿非要学习数学,我担心她会遭到拒收。”

  父亲:“不用担心,你知道她的。她会尽自己最大的努力。”

  5. alle(s) unter einen Hut bringen: in übereinstimmung, in Einklang bringen

  将所有事协调一致

  z.B. Abteilungsleiter: ?Frau Heinemann, besorgen Sie die Getr?nke für unser Abteilungsfest?“

  Frau Heinemann: ?Tut mir leid, aber ich muss noch die Einladungen schreiben, einen passenden Raum finden und ... Ich wei? nicht, wie ich alles unter einen Hut bringen soll.“

  举例:**:“海内曼女士,您为我们部门庆典买饮料吗?”

  海内曼女士:“非常抱歉,但是我还必须写请帖和物色一个合适的场地并且……我不知道怎样能将这所有的事都协调一致。”

  6. schlechte Karten haben: kaum eine Chance auf Erfolg haben

  几乎没有机会成功,机会渺茫

  z.B. Jonas: ?Mama, wusstest du, dass Thomas sich für ein Medizinstudium beworben hat?“

  Mutter: ?Was? Der ist aber mutig. Mit seiner Drei in Mathematik im Abiturzeugnis hat er doch sehr schlechte Karten.“

  举例:尤纳斯:“妈妈,托马斯申请学习医学了,你听说了吗?”

  母亲:“什么?他可真有勇气。他的高中毕业考试只有3分,机会渺茫啊。”


常用德语3篇(扩展3)

——德语常用词汇:商店和饮料

德语常用词汇:商店和饮料1

  der Laden 商店,商铺

  der Supermarkt 超市

  die Imbi?stube 小吃店

  die Buchhandlung 书店

  das Schreibwarengesch?ft 文具店

  die Apotheke 药店,药房

  der Optiker 眼镜店

  der Blumenladen 花店

  der Kunde 顾客

  das Brett 货架

  die Waren 商品

  das Schaufenster 橱窗

  die Verk?uferin 营业员(女)

  der Kassierer 收款员,收银员

  der Preis 价格

  das Etikett 价牌

  der Kleiderbügel 衣架

  der Anproberaum 试衣室,试衣间

  der Probierspiegel 试衣镜

  die Quittung 收据

  die ?ffnungszeit 营业时间


常用德语3篇(扩展4)

——全国德语专业最好的大学排名3篇

全国德语专业最好的大学排名1

名次学校名称专业星级专业层次所在地区地区排名1同济大学6星级世界高水*、*顶尖专业上海11**大学6星级世界高水*、*顶尖专业**13**外国语大学5星级世界知名、*一流专业**24**师范大学5星级世界知名、*一流专业**34复旦大学5星级世界知名、*一流专业上海24*人民大学5星级世界知名、*一流专业**34上**国语大学5星级世界知名、*一流专业上海24四川外国语大学5星级世界知名、*一流专业重庆19西南大学4星级*高水*专业重庆29东北大学4星级*高水*专业辽宁19重庆大学4星级*高水*专业重庆29兰州大学4星级*高水*专业甘肃19华中科技大学4星级*高水*专业湖北19华东师范大学4星级*高水*专业上海49武汉大学4星级*高水*专业湖北19山东大学4星级*高水*专业山东19厦门大学4星级*高水*专业福建19南开大学4星级*高水*专业天津19西北工业大学4星级*高水*专业陕西19**航空航天大学4星级*高水*专业**59**理工大学4星级*高水*专业**59中山大学4星级*高水*专业广东19浙江大学4星级*高水*专业浙江124吉林大学4星级*高水*专业吉林125*传媒大学3星级*知名、区域一流专业**725南京大学3星级*知名、区域一流专业江苏125上海交通大学3星级*知名、区域一流专业上海525*人民*大学3星级*知名、区域一流专业**729大连外国语大学3星级*知名、区域一流专业辽宁229*政法大学3星级*知名、区域一流专业**929上海理工大学3星级*知名、区域一流专业上海629首都师范大学3星级*知名、区域一流专业**929西安外国语大学3星级*知名、区域一流专业陕西229**第二外国语学院3星级*知名、区域一流专业**929天津外国语大学3星级*知名、区域一流专业天津229安徽大学3星级*知名、区域一流专业安徽1

全国德语专业最好的大学排名2

  德语专业就业主要有以下方向

  1.****;

  2.高校教师;

  3.**传媒机构;

  4.外企和中外合资企业;

  5.各省市外办;

  6.外贸公司;

  7.旅游公司;

  8.留学培训机构;

  9.文化传播公司;

  10.**职业者。


常用德语3篇(扩展5)

——初级德语自我介绍-自我介绍3篇

初级德语自我介绍-自我介绍1

  Mein Führer: Hallo, ich bin XXX XX absolvierte die Schule TT - spezialit?t, die ALS XX -

  W?hrend im hauptfach in der Schule, Unterricht XXX (hier hinzufügen, Technologie, kurse, vor allem für die Arbeit und MIT), nach der, Wissen, Hat Sich auch an einige konkrete Fakten über das Projekt, Wie X - Projekt, in DEM für die TT - modul Oder XX funktioniert, die Anwendung der Sprache oder der Technologie TTT - com*r XX XX, welche Ergebnisse erzielt.

  Und in der Praxis, vertiefung der tt Wissen, damit die software design (Oder andere Technische) PRAKTISCHE f?higkeiten. Darüber hinaus in der Schule Hat Sich auch an einige Vereine aktivit?ten, Wie zum beispiel die XX (hier am besten sagen, 1 - 2), in denen die mitschüler und teamarbeit Und TTT fühlen und Wissen. Charakter XXX (hier copy lebensl?ufe charakter eingeführt, ein team - Geist, die pers?nlichen Hart, Verantwortung usw.) hier für ihre firma XX stellen, ist die untersuchung ihrer voll entwickelt, und hier wachsen und Lernen.

  Hoffnung Hat so die chance, Ich kann die kollegen MIT. Mein fall IST wahrscheinlich der Fall IST, gibt es etwas, was sie nicht verstehen wollen, andere Aspekte? (Thema und sp?ter das Thema an, die Direkt über leute befragen, bevor schlie?lich field)

初级德语自我介绍-自我介绍2

  Mein name IST so und so, im Juli dieses jahres den abschluss der Universit?t XYZ profi. Ich eine solide Kenntnisse der Literatur und Sprache ausdrücken k?nnen, haben OFT eine vielzahl von aktivit?ten und redakteur, Wissen und erfahrungen mit der Netzwerk - und e - commerce, versiert in der büroautomation, unabh?ngig Arbeiten k?nnen und rechtzeitige effiziente durchführung der t?glichen Büro - dokument bearbeiten.

  Noch wichtiger IST, mit der Wahrheit von Fakten, pioniergeist, kreativit?t und pragmatisch IST, niemals aufgeben, Stark, Qualit?t, seri?se und verantwortungsvolle Arbeit, zielstrebig, flei?ig, positive, eine kontinuierliche Verbesserung der Kenntnisse über die Struktur, gut zuzuh?ren, um die eigenen f?higkeiten; Gute teamarbeit, zwischenmenschliche und f?higkeiten.

  Zwei Jahre Arbeit, Lassen sie Mich noch mehr ERFAHRUNG, mehr Gut MIT Menschen kommunizieren, um wertvolle Informationen, durch die die grunds?tze gibt, War Ich der festen überzeugung IST: ob Bagatelle, sind Immer bemüht, und die suche nach der beste, Der neue, der schnellste l?sung oder der prozess, bodenst?ndig, die wahren shide abgeschlossen. Bitte geben sie Mir eine chance, Und ich werde sie die schillernd.


常用德语3篇(扩展6)

——德语专业简历

德语专业简历

  时间就如同白驹过隙般的流逝,又到了求职找工作的时候,这时候需要提前写好简历了哦。相信很多人都十分头疼怎么写一份精彩的简历吧,以下是小编收集整理的德语专业简历,欢迎大家分享。

德语专业简历1

  姓  名:xx

  性  别:女

  民  族:汉族

  **面貌:*员

  出生日期:1987年11月

  户  口:浙江

  婚姻状况:未婚

  学  历:大专

  毕业院校:浙江越秀外国语学院

  毕业时间:20xx年07月

  所学专业:应用德语

  外语水*:德语(专业)

  电脑水*:熟练

  工作年限:实习/应届

  联系方式:

  求职意向

  工作类型:全部

  单位性质:不限

  期望行业:不限

  期望职位:人力资源/行政/文职人员、教育/培训、德语、英语、客户服务

  工作地点:杭州市

  期望月薪:面议

  刻育经历

  与20xx年至20xx年就读于浙江越秀外国语学院,主修德语,辅修英语及商务谈判、外贸单证、人力资源管理、计算机等。

  自我评价

  我是一个性格开朗,务实又不失乐观的人,有极强的团队合作能力和上进心,责任心强,善于交流,乐于接触新鲜事物。

德语专业简历2

  姓 名: xx

  性 别: 女

  民 族: 汉族

  **面貌: *员

  出生日期: xxxx年11月

  户 口: xx

  婚姻状况: 未婚

  学 历: 大专

  毕业院校:xxxx学院

  毕业时间: xxxx年07月

  所学专业: 应用德语

  外语水*: 德语 (专业)

  电脑水*: 熟练

  工作年限: 实习/应届

  联系方式: 求职意向 工作类型: 全部

  单位性质: 不限

  期望行业: 不限

  期望职位: 人力资源/行政/文职人员、教育/培训、德语、英语、客户服务

  工作地点: 杭州市

  期望月薪: 面议

  教育经历 :与xxxx年至xxxx年就读于浙江越秀外国语学院,主修德语,辅修英语及商务谈判、外贸单证、人力资源管理、计算机等。 自我评价 我是一个性格开朗,务实又不失乐观的人,有极强的团队合作能力和上进心,责任心强,善于交流,乐于接触新鲜事物。

德语专业简历3

  德语专业简历

目前所在:河南年龄:60以上籍贯:河南国籍:*婚否:已婚民族:汉族身高:178 cm体重:70 kg

  简历求职意向

求职职位:外语翻译:工作经验/年:37专业职称:高级工作类型:均可就职时间:一个星期期望薪资:5000--8000求职地区:不限

  工作履历

中铝洛阳铜业有限公司 起止年月:20xx-08-01 ~ 20xx-07-01公司性质:国有企业所属行业:原材料和加工担任职位:安装和调试现场口译 工作描述:返聘回原工作单位,作为现场口译,参加了引进的4台德国设备的安装和调试工作,持续时间约3年离职原因:合同期满洛阳百科特摩擦材料有限公司 起止年月:20xx-03-01 ~ 20xx-05-01公司性质:中外合资所属行业:原材料和加工担任职位:会议翻译和赴德团组翻译 工作描述:(1)赴德国进行技术交流,商谈建立另外一个中德合资公司 (2)商谈德国工业产品在*的**问题 (3)德方人员在洛阳和**的`技术交流离职原因:合同期满洛阳师范学院 起止年月:20xx-02-01 ~ 20xx-07-01公司性质:其它所属行业:教育/培训/院校担任职位:中外办班德语教师 工作描述:上海同济大学教材离职原因:工资太低安徽省国投新集能源股份有限公司 起止年月:20xx-06-01 ~ 20xx-12-01公司性质:国有企业所属行业:采掘业/冶炼担任职位:现场翻译 工作描述:20xx年6月至年底参与地面和井下安装和调试掘进机, 20xx年4月至12月参与安装和调试两台大型煤矿用提升机离职原因:合同期满**交大铭泰信息开发有限公司 起止年月:20xx-08-01 ~ 20xx-01-01公司性质:私营企业所属行业:计算机软件担任职位:德语译文审校 工作描述:主要工作是审校兼职翻译的译文,如果急需也自己翻译。离职原因:该公司不景气江苏昆山通力电梯有限公司 起止年月:20xx-10-01 ~ 20xx-08-01公司性质:外商独资所属行业:机械/机电/设备/重工担任职位:现场翻译 工作描述:和聘请的德国人一起在自动扶梯以及自动人行道分厂进行安装和调试。现场口译离职原因:合同期满中铝洛阳铜业有限公司 起止年月:1966-09-01 ~ 20xx-07-01公司性质:国有企业所属行业:原材料和加工担任职位:德语翻译,科长 工作描述:几十年间,首先是笔译,即从国家专利局,**各个部**所和*科技**所以及外文杂志选取资料,然后翻译,印刷成册供本企业**和技术人员参考。1985年后参与了两次引进德国设备的工作,作为团组翻译和现场翻译曾10次赴德国,瑞士,奥地利和瑞典工作,并且参与24台德国进口设备的安装和调试。职称:副译审。德语口笔译均可,英语可进行笔译。离职原因:退休

  教育简历

毕业学校:**外国语大学

最高**:本科获得学位: 本科毕业毕业时间:1966-07-01所学专业:德语第二专业:英语

  语言能力

外语:德语精通粤语水*:较差第二外语:英语技术资料可以笔译国语水*:良好

  简历自我评价

  德语口笔译均可,英语可笔译。职称:副译审,可以使用计算机进行翻译

  求职自我介绍参考

  本人毕业于**外国语大学德语专业,作为随团翻译,曾10次赴德国签订合同,进行设计**和人员培训。并作为现场翻译参加过总共24台(套)进口设备的安装和调试工作。具有丰富的德语口笔译经验。英语可笔译(最后一次赴德工作的时间是20xx.03~20xx.04。由洛阳百科特摩擦材料有限公司派出)

  本人熟悉物流相关知识,掌握本行业、领域的相关产品知识,熟悉产品管理、质量管理等理论并有相应的实践经验,娴熟运用Powerpoint/Access/Word/Excel等软件 具有良好的沟通协作能力 **协调能力 能吃苦耐劳 虽然我不是无所不能 但我会竭尽所能

  从事过销售(网络、电话、派单),累积了很好的沟通经验。07年开始习练瑜伽,于08年获高级瑜伽教练资格。代课经验丰富,在**、张家港、济南等地均有授课。可教授哈他、阴瑜伽、高温瑜珈、孕期瑜伽(曾受过专业的孕教机构培训孕期知识)等类型。拥有三级心理咨询师的资格。接受了4年的绘画培训,有敏锐的色彩感,可做简单的*面设计及CAD。

  性格开朗,积极进取,勇于挑战新事物,善于发现和解决问题。?诚实守信,认真踏实,责任心强,具有良好的学习、工作能力。?通过各类活动和实践锻炼,具备较强的责任心、良好的沟通能力和团队意识。?精通会计报表的处理技巧,熟练掌握各种财务软件,精通会计法、财务法等相关法律法规。

  本人是一个热爱生活,阳光积极向上,勤奋努力,喜欢脚踏实地,我坚信,生活,只要一息尚存,就要斗志依然,不去轻易放弃每件事,努力做到最好!本人商务英语专业毕业,于10年参加高等学校英语应用能力考试A级成绩合格,全国计算机等级考试一级B成绩合格,正在考全**经贸从业专业考试如成绩合格就获得获得外贸会计证书。曾在校任校广播站广播员,学生会外联部副部,多次协助学校**...

德语专业简历4

  姓 名:XXX

  性 别:女

  学 历:本科

  工作经验:应届毕业生

  年 龄:24

  民 族:汉族

  户口所在:河北省--沧州市

  现居住地:河北省--秦皇岛市

  联系电话:0311-88888888

  求职意向

  期望工作地区:河北省,天津市

  期望工作行业: 不限

  期望工作职业: 英语 翻译 , 德语 翻译

  期望月薪:20xx元-2999元(税前)

  期望工作性质:全职, 兼职 ,实习

  到岗时间:面谈

  工作经验

  20xx.06 - 20xx.08前台收银及接待

  河北省秦皇岛华达假日酒店 酒店前台收银及接待

  工作地点:河北省秦皇岛南戴河

  公司性质:私营/民营企业

  工作描述:

  20xx年7月在三星级酒店 兼职 前台收银及接待工作,负责酒店客房预订与销售以及收银财务的指导工作,使我在酒店管理方面有了很大的进步,积累了一定的经验,实习期间能巧妙的创造**融洽的工作氛围,能充分调动员工的积极性,认真负责,使各项工作有条不紊的进行。

  离职原因:暑期 兼职 ,开学返校

  教育背景

  20xx.09 - 20xx.07燕山大学

  专 业: 德语

  学 历:本科

  专业描述:

  英语 四级证书; 能熟练操office自动化办公软件和windows系统,能**操作并及时完成日常办公文档的编辑工作; 能进行德英双语的听、说、读、写,撰写和回复德,英文商业信函;

  校内实践

  20xx年7月河北省秦皇岛市北戴河*局参加河北省酒店管理信息系统以及门锁系统,并在实际工作中熟练的应用大学基础 德语 ,大学高级德语,德语视听,德语写作,德语会话,商贸德语,德国概况,经济德语, 翻译 综合技能训练,翻译实习 英语 精读,英语会话,英语视听等)

  自我评价

  性格开朗,待人真诚,做事认真仔细有条不紊,勤奋执着,认真踏实,有责任心,适应能力强;易相处,乐于助人,有团队合作意识;勤奋好学,取长补短,能够不断完善自我,吃苦耐劳,快速适应各种环境;勤于思考,实际动手能力强,有较强的自学和抗压能力,爱好旅行、跑步、排球等体育运动,有健康良好的生活习惯,相信努力就能创造奇迹。


常用德语3篇(扩展7)

——大学入学德语考试DSH介绍 (菁选3篇)

大学入学德语考试DSH介绍1

  一般均在学期之初。学校寄给申请者的入学通知中会写明DSH举行的时间和地点。不少大学设有DSH考前预备班,可根据需要向大学申请。

  是否有了800学时的语言证明就有能力参加DSH考试?

  不是。这只是一些大学对申请者在递交入学申请材料时的最低要求。有了这个符合要求的语言证明,就可以在申请专业的'同时申请先读大学的语言班,准备DSH考试。

  进入大学免费或收费语言班学习,须先通过分级考试。然后学习1 – 2个学期,累积学够1200学时左右才有能力参加DSH考试。

  值得注意的是,大多数的大学不再**开设语言班。如果您没能通过分级考试,则只能设法读私立语言班。

  另外,许多大学免费语言班的位置有限,学校往往要求您按指定日期到校直接参加DSH考试。

大学入学德语考试DSH介绍2

  一般均在学期之初。学校寄给申请者的入学通知中会写明DSH举行的时间和地点。不少大学设有DSH考前预备班,可根据需要向大学申请。

  是否有了800学时的`语言证明就有能力参加DSH考试?

  不是。这只是一些大学对申请者在递交入学申请材料时的最低要求。有了这个符合要求的语言证明,就可以在申请专业的同时申请先读大学的语言班,准备DSH考试。

  进入大学免费或收费语言班学习,须先通过分级考试。然后学习1 – 2个学期,累积学够1200学时左右才有能力参加DSH考试。

  值得注意的是,大多数的大学不再**开设语言班。如果您没能通过分级考试,则只能设法读私立语言班。

  另外,许多大学免费语言班的位置有限,学校往往要求您按指定日期到校直接参加DSH考试。

大学入学德语考试DSH介绍3

  (一)笔试部分可包括以下内容:

  1. 理解和按要求处理一篇录音文章;

  2. 理解和按要求处理一篇书面文章;

  3. 按要求写一篇文章;

  4. 理解和按要求处理科技性文章。

  (二)口试内容一般与申请者所选专业有关。


常用德语3篇(扩展8)

——德语各类数字的读写规则 (菁选3篇)

德语各类数字的读写规则1

  plus     加 +

  minus    减 -

  mal     乘 X

  (geteilt) durch 除 :

  gleich    等于 =

  8+1=9

  Acht plus eins ist gleich neun.

  10-1=9

  Zehn minus eins ist gleich neun.

  4*4=16

  Vier mals vier ist gleich sechzehn.

  10:5=2

  Zehn geteilt durch fuenf ist gleich zwei.

德语各类数字的读写规则2

  倍数词由基数词加-mal构成:

  einmal 一次(遍),一倍

  zweimal 两次(遍),两倍

  zehnmal 十次(遍),十倍

  hundertmal 百次(遍),百倍

  tausendmal 千次(遍),千倍

  Ich habe ihm dreimal geschrieben.

  我给他写过三封信。

  Diese Strasse ist zweimal so lang wie jene Strasse.

  这条街是那条街的两倍长。

德语各类数字的读写规则3

  在分数中19以下的分母构成:用基数词加中性词尾-tel,如:

  1/4=ein Viertel

  3/7=drei Siebentel

  4/5=vier Fuenftel

  2/3=zwei Drittel

  20以上的分母的构成:用基数词加-stel,如:

  5/20=fuenf Zwangzigstel

  6/100=sechs Hundertstel

  要注意:分子要小写

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除