英语口语节约用水带译文
英语口语节约用水带译文
英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。下面为大家带来了英语口语节约用水带译文,欢迎大家参考!
The development of the nation has created many problems. People are using more and more water resources. Also, development has created problems such as pollution, which further limits the water supply. Therefore, water has become an important topic in China because of the severe water shortage in some places.
That has been occurring. The lack of water resources in these places has led to ideas such as the south-to-north water persion plan. This idea is to build a canal capable of transporting water from the south to north or back again to relieve the problems of severe weather. These projects, along with others such as making more use of sea water, are intended to provide for the commonwealth of the Chinese people. Let me be the first to state that there can be a solution to these problems.
Inpiduals, as well as the government, have a responsibility to take measures to ease the burden that is harming our water supply. This means not wasting the water and using it only when necessary. This is especially true of drinkable water, which is only a small part of the water supply. Each of us must do our part.
国家的发展带来了许多问题。人们正在消耗越来越多的水资源。此外,发展还导致了一些问题,例如污染,而污染问题又进一步限制了水资源的供应,水在中国已经成为了一个重要的话题。这种事情一直在发生。由于这些地区水资源缺乏,南水北调工程应运而生。这个想法意在建造运河,将水从南方调到北方,或者再从北方调到南方,以缓解不良天气所带来的`问题。这些工程如同更多地利用海水等其他项目,都试图服务于中国人民。
就让我第一个宣告,这些问题都有解决办法。个人和政府都有责任采取措施来减轻不利于水资源供给的负担。这就意味着不浪费水资源,只在需要时才用水。对饮用水更该如此,因为那只占到水资源很小的一部分。我们每个人都必须以身作则。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除