星际穿越经典台词

星际穿越经典台词

  星际穿越经典台词一:

  【不要温和地走进那个良夜】do not go gentle into that good night

  by 狄兰·托马斯 dylan thomas

  do not go gentle into that good night,

  old age should burn and rave at close of day;

  rage, rage against the dying of the light.

  不要温和地走进那个良夜

  白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮

  怒斥吧,怒斥光的消逝

  though wise men at their end know dark is right,

  because their words had forked no lightning they

  do not go gentle into that good night.

  虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途

  因为言语未曾迸发出电光,他们

  不要温和地走进那个良夜

  good men, the last wave by, crying how bright

  their frail deeds might have danced in a green bay,

  rage, rage against the dying of the light.

  好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行

  本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈

  所以,他们怒斥,怒斥光的消逝

  wild men who caught and sang the sun in flight,

  and learn, too late, they grieved it on its way,

  do not go gentle into that good night.

  狂人抓住稍纵即逝的阳光,为之歌唱

  并意识到,太迟了,他们过去总为时光伤逝

  不要温和地走进那个良夜

  grave men, near death, who see with blinding sight

  blind eyes could blaze like meteors and be gay,

  rage, rage against the dying of the light.

  严肃的人,在生命尽头,用模糊的双眼看到

  失明的眼可以像流星般闪耀,欢欣雀跃

  所以,他们怒斥,怒斥光的消逝

  and you, my father, there on the sad height,

  curse, bless, me now with your fierce tears, i pray.

  do not go gentle into that good night.

  rage, rage against the dying of the light.

  而您,我的父亲,在生命那悲哀之极

  我求您现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧

  不要温和地走进那个良夜

  怒斥吧,怒斥光的消逝

  星际穿越经典台词二:

  1. cooper: mankind was born on earth. it was never meant todie here.

  库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。

  2. cooper: we used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just lookdown and worry about our place in the dirt.

  库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。

  3. do not go gentle into that good night. old age should burn and rave at close of day. rage,rage against the dying light.

  不要温和地走进那个良夜。白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。

  4. cooper: we'll find a way; we always have.

  库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。

  5. brand: love is the one thing that transcends time and space.

  布兰德:只有爱可以穿越时空。

  6. cooper: we've always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. and wecount these moments. these moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach forthe stars, to make the unknown known. we count these moments as our proudest achievements.but we lost all that. or perhaps we've just forgotten that we are still pioneers. and we've barelybegun. and that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny liesabove us.

  库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。

  7. [after the explosion]

  (爆炸之后)

  cooper: what's your trust setting tars?

  库珀:塔斯,你的信任值是多少?

  tars: lower than yours apparently.

  塔斯:显然比你们低。

  8. cooper: [when cooper tries to reconfigure tars] humour 75%.

  库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。

  tars: 75%. self destruct sequence in t minus 10 9 8...

  塔斯:75%。自毁程序启动,10,9,8……

  cooper: let's make it 65%.

  库珀:还是设置成65%吧。

  9. dr. brand: not sure of what i'm more afraid of, them never coming back, or coming back tofind we've failed.

  布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。

  murph: then let's succeed.

  墨菲:那我们就成功啊。

  10. murph: today is my birthday. and it's a special one because you once told me that when youcame back, we might be the same age. well, now i'm the same age that you were when you left...and it'd be really great if you came back soon.

  墨菲:今天是我的生日。这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪……如果你能早点回来就太好了。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除