“孔融被收,中外惶怖”原文及翻译

第1篇:“孔融被收,中外惶怖”原文及翻译

孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏①,了②无遽容。融谓使者日:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人③岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻④亦收至。

(选自《世说新语·言语》中华书局2007)

注释:①琢钉戏:一种儿童游戏,以掷钉琢地决胜负。②了:全,全然。③大人:对长辈的尊称。④寻:不久以后。

13、孔融被捕,他的儿子“了无遽容”,他们的镇定、从容还表现在:、。(用原文的语言回答,每空限填一字)(4分)

14、用现代汉语翻译下面的句子,注意加点字的含义。(3分)

融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”

15、由这个故事生成的一个成语是。(3分)

参考*

13、故、徐

14、孔融对使者说:“希望罪过只加在我身上,两个孩子可以保全(*命)吗?”

15、“覆巢之下无完卵”,“覆巢无完卵”,“覆巢之下安有完卵”

①孔融被收,中外惶怖:这里叙述孔融被曹*逮捕一事。收:捕捉。中外:指朝廷内外。惶怖:指惊恐

②琢钉戏:玩一种儿童游戏。了无遽容:一点没有害怕恐惧的样子。了:完全。遽(jù)容:恐惧的脸*。

③冀:希望。止:通“只”。

④大人:对父亲的敬称。完:完整,按:这句话比喻主体倾覆,依附的东西不能幸免,必受株连。

⑤寻亦收至:不久(拘捕两个儿子的)差役也到了。寻:不久。收:差役。

⑥徐:慢慢地,缓缓地。

⑦不:通“否”。

⑧覆巢:鸟巢被翻。卵:鸟蛋。

⑨全:保全。

参考译文

孔融被捕时,朝廷内外非常惊恐。当时孔融的大儿子九岁,小的八岁,两个孩子仍然像原来那样在玩琢钉的游戏,完全没有一点惶恐的样子。孔融恳求前来执行逮捕任务的使者说:“我希望只加罪于我本人,两个孩子能不能保全?”不料两个孩子竟不慌不忙地说:“父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?”不久(拘捕两个儿子的)差役也到了。

覆巢之下结果

结果最后两个孩子也就这样和父亲一起被抓去处死

第2篇:术智部·孔融原文及翻译

术智部·孔融

【原文】

荆州牧刘表不供职贡,多行僭伪,遂乃郊祀天地,拟斥乘舆。诏书班下其事,孔融上疏,以为“齐兵次楚,唯责包茅,今王师未即行诛,且宜隐郊祀之事,以崇国体。若形之四方,非所以塞邪萌。”

〔评〕凡僭叛不道之事,骤见则骇,习闻则安。力未及剪除而章其恶,以习民之耳目,且使民知大逆之逋诛,朝廷何震之有?召陵之役,管夷吾不声楚僭,而仅责楚贡,取其易于结局,度势不得不尔。孔明使人贺吴称帝,非其欲也,势也。儒家“虽败犹荣”之说,误人不浅。

文言文翻译:

东汉献帝的时候,荆州牧刘表不仅不按规定向朝廷缴纳税负,还冒用天子的排场执事,郊祭天地,越级乘坐天子用的马车。献帝下诏斥责,孔融上书劝谏说:“如今王师正如齐桓公兵伐楚国只能责备不上贡的茅包一样,并没有能力去惩罚刘表,陛下不能提及刘表祭祀天地的事情,以维护朝廷尊严;如果轻易地张扬,让天下人知道,不是阻止其邪念的方法。”

评译

类似这种大逆不道的事情,百姓初次听说,不免震惊害怕,但是听多了,也就习惯了。如果朝廷能力尚不足以除恶,就轻率诏告天下,只会让百姓习惯叛逆不受惩罚,在百姓面前显露出朝廷的无能。春秋齐桓公在召陵伐楚,管仲就不以楚王僭尊号为由,而只是责备楚王不纳贡赋,为的就是日后易于收场,衡量当时局势,真的是不得不如此啊。三国时孔明派使臣向孙权道贺称帝,并非孔明真有道贺之意,而是形势所迫,不得不通权达变的做法。儒家那种虽败犹荣的论调,实在是害人不浅啊。

第3篇:窦融列传原文及翻译

融字周公,扶风平陵人也。

王莽居摄中,为强*将*司马,东击翟义,还攻槐里,以*功封建武男。女弟为大司空王邑小妻。家长安中,出入贵戚,连结闾里豪杰,以任侠为名;事母兄,养弱弟,修行义。王莽末,青、徐贼起,太师王匡请融为助*,与共东征。

及汉兵起,融复从王邑败于昆阳下,归长安。汉兵长驱入关,王邑荐融,拜为波水将*,赐黄金千斤,引兵至新丰。莽败,融以*降更始大司马赵萌,萌以为校尉,甚重之,荐融为巨鹿太守。

融见更始新立,东方尚扰,不欲出关,而高祖父尝为张掖太守,从祖父为护羌校尉,从弟亦为武威太守,累世在河西,知其土俗,独谓兄弟曰:“天下安危未可知,河西殷富,带河为固,张掖属国精兵万骑,一旦缓急,杜绝河津,足以自守,此遗种处也。”兄弟皆然之。融于是日往守萌,辞让巨鹿,图出河西。萌为言更始,乃得为张掖属国都尉。融大喜,即将家属而西。既到,抚结雄杰,怀辑羌虏,甚得其欢心,河西翕然归之。

是时,酒泉太守梁统、金城太守厍钧、张掖都尉史苞、酒泉都尉竺曾、敦煌都尉*肜,并州郡英俊,融皆与为厚善。及更始败,融与粱统等计议曰:“今天下扰乱,未知所归。河西斗绝在羌胡中,不同心戮力则不能自守;权钧力齐,复无以相率。当推一人为大将*,共全五郡,观时变动。”议既定,而各谦让,咸以融世任河西为吏,人所敬向,乃推融行河西五郡大将*事。融居属国,领都尉职如故,置从事监察五郡。河西民俗质朴,而融等政亦宽和,上下相亲,晏然富殖。修兵马,习战*,明烽燧之*,羌胡犯塞,融辄自将与诸郡相救,皆如符要,每破之。其后匈奴惩?v,稀复侵寇,而保塞羌胡皆震服亲附,安定、北地、上郡流人避凶饥者,归之不绝。

(节选自《后汉书·窦融列传》,有改动)

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

a.融见更始新立,东方尚扰新:刚刚

b.兄弟皆然之然:认为正确

c.权钧力齐,复无以相率相:指一方,大家

d.其后匈奴惩?v,稀复侵寇寇:敌人

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)

a.以任侠为名引以为流觞曲水,列坐其次

b.融于是日往守萌以勇气闻于诸侯

c.萌为言更始且君尝为晋君赐矣

d.不同心戮力则不能自守于其身也,则耻师焉

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

a.窦融在任强*将*司马期间,因屡建*功被封为建武男。在长安城中,出入权贵和皇亲的家门,交结民间豪杰,以行侠仗义闻名。

b.窦融曾协助太师王匡东征,后来又跟从王邑在昆阳打败了汉兵。回到长安以后被举荐为波水将*,赏黄金千斤,很受器重。

c.窦融善于结交当地豪杰,加上他家世代任河西官吏,因此大家推选他兼理河西五郡大将*事务。他施政宽和,上下相亲,安逸富足。

d.窦融担任张掖属国都尉时,广结民心,积极备战,重创来犯之敌。边塞基本稳定,附近地区躲避战乱的饥民,络绎不绝地归附他。

7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)事母兄,养弱弟,修行义。(3分)

(2)一旦缓急,杜绝河津,足以自守,此遗种处也。(4分)

(3)融辄自将与诸郡相救,皆如符要,每破之。(3分)

参考*

4.d(寇:侵犯)

5.b(都是介词,在。a第一个“以”是介词,凭借;第二个“以”是介词,把。c第一个“为”是介词,替;第二个“为”是动词,给予。d第一个“则”是假设关系连词,就;第二个“则”是转折连词,却)

6.b(窦融跟从王邑在昆阳被汉兵打败了)

7.(1)他侍奉母亲兄长,抚养弱小的弟弟,修养品行道义。(“事”“弱”各1分,句意1分)

(2)一旦形势紧急,切断黄河上的渡口,足可以防守,这是保留宗族后裔的地方。(“缓急”“杜绝”、判断句式各1分,句意1分)

(3)窦融就亲自领兵和各郡*队相救授,都照盟约去做,每次都打败敌人。(“将”“符要”各1分,句意1分)

参考译文:

窦融字周公,扶风郡平陵县人。

王莽居摄年间,窦融任强*将*的司马,向东攻打翟义,回师攻打槐里,靠*功被封为建武男。妹妹是大司空王邑的妾。他家住长安城中,出入权贵和皇亲的家门,交结民间的豪杰,以行侠仗义闻名;他侍奉母亲兄长,抚养弱小的弟弟,修养品行道义。王莽末年,青州、徐州贼人起兵,太师王匡请求让窦融做助*,和自己一起东征。

等到汉*起兵,窦融又随王邑在昆阳城下被打败,回到长安。汉*长驱进入关内,王邑推荐窦融,窦融被拜为波水将*,赐给黄金一千斤,领*队到新丰。王莽垮台,窦融带领*队归降刘玄的大司马赵萌,赵萌任用他做校尉,很器重他,推荐窦融做巨鹿太守。

窦融见刘玄刚登位,东方还很乱,不想出关,而他高祖父曾做过张掖太守,堂祖父做过护羌校尉,堂弟也做过武威太守,几代人在河西,了解那里的风土习俗,暗自对兄弟们说:“天下安危还不能料定,河西富庶,黄河围绕着很稳固,张掖属国精锐骑兵上万人,一旦形势紧急,切断黄河上的渡口,足可以防守,这是保留宗族后裔的地方。”兄弟们都同意。窦融就在当天求见赵萌,辞去巨鹿太守,要求到河西去。赵萌替他时刘玄说情,才能够担任张掖属国都尉。窦融非常高兴,立即带家属向西去。到河西后,抚慰交结英雄豪杰,招徕羌人,很得人心,河西全都归附了他。

这个时候,酒泉太守梁统、金城太守厍钧、张掖都尉史苞、酒泉都尉竺曾、敦煌都尉*肜,以及各州郡的英才俊杰,窦融都和他们交情深厚。等到刘玄失败,窦融和梁统等人商议说:“现在天下混乱,不知道该归附谁。河西孤零零处在羌胡地区,大家不齐心合力,就不能自保;大家权力相当实力相同,又没有人率领大家。应当推选一个人做大将*,保卫五郡,相机行事。”商议定了后,却各自谦让,都认为窦融家几代人在河西做官,是人们尊敬向往的,就推选窦融兼理河西五郡大将*事务。窦融在属国,照旧兼任都尉的职务,设置从事监察五个郡。河西民风质朴,而窦融等人政令也宽松和缓,上下相互亲近,安逸富足。修整*备,练习打仗*箭,明确烽火*报,羌胡侵犯边塞,窦融就亲自领兵和各郡*队相救援,都照盟约去做,每次都打败敌人。那以后匈奴人受到惩治,少有再侵犯的,而城堡要塞的羌胡人都震服归附,安定、北地、上郡流浪百姓避兵逃荒的,归附他的没有间断。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除