桥玄字公祖,汉末梁国睢阳人也原文及译文赏析

第1篇:桥玄字公祖,汉末梁国睢阳人也原文及译文赏析

桥玄字公祖,汉末梁国睢阳人也。少为县功曹。时豫州刺史周景行部到梁国,玄谒景,因伏地言陈相羊昌罪恶,乞为部陈从事,穷案其奸。景壮玄意,署而遣之。玄到,悉收昌宾客,具考臧罪。昌素为大将*梁冀所厚,冀为驰檄救之。景承旨召玄,玄还檄不发,案之益急。昌坐槛车征,玄由是著名。

时梁不疑为河南尹,玄以公事当诣府受对,耻为所辱,弃官还乡里。后四迁为齐相,坐事为城旦。刑竟,征,再迁上谷太守,又为汉阳太守。时上邽令皇甫祯有臧罪,玄收考髡笞,死于冀市,一境皆震。郡人上邽姜岐,守道隐居,名闻西州。玄召以为吏,称疾不就。玄怒,敕督邮尹益逼致之,曰:“岐若不至,趣嫁其母。”益固争不能得,遽晓譬岐。岐坚卧不起。郡内士大夫亦竞往谏,玄乃止。时颇以为讥。

桓帝末,鲜卑、南匈奴及高句骊嗣子伯固并畔,为寇抄①,四府举玄为度辽将*。玄至镇,休兵养士,然后督诸将守讨击胡虏及伯固等,皆破散退走。在职三年,边境安静。

玄少子十岁,独游门次,卒有三人持杖劫执之,入舍登楼,就玄求货,玄不与。有顷,司隶校尉阳球率河南尹、洛阳令围守玄家。球等恐并杀其子,未欲迫之。玄瞋目呼曰:“奸人无状,玄岂以一子之命而纵*乎!”促令兵进。于是攻之,玄子亦死。玄乃诣阙谢罪,乞下天下:“凡有劫质,皆并杀之,不得赎以财宝,开张奸路。”诏书下其章。初自安帝以后,法禁稍散。京师劫质,不避豪贵,自是遂绝。

玄以光和六年卒,时年七十五。玄*刚急无大体,然谦俭下士,子弟亲宗无在大官者。及卒,家无居业,丧无所殡,当时称之。

初,曹*微时,人莫知者。尝往候玄,玄见而异焉。谓曰:“今天下将乱,安生民者其在君乎!”*常感其知己。及后经过玄墓,辄凄怆致祭。自为其文曰:“*以幼年,逮升堂室,特以顽质,见纳君子。增荣益观,皆由奖助,犹仲尼称不如颜渊,李生厚叹贾复。士死知己,怀此无忘。又承从容约誓之言:‘徂没之后,路有经由,不以斗酒只鸡过相沃酹,车过三步,腹痛勿怨。’虽临时戏笑之言,非至亲之笃好,胡肯为此辞哉?怀旧惟顾,念之凄怆。奉命东征,屯次乡里,北望贵土,乃心陵墓。裁致薄奠,公其享之!”

【注】寇抄:亦作“寇*”,指“劫掠”。

节选自《后汉书卷五十一》

4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()(3分)

a.景壮玄意壮:认为……豪迈b.称疾不就就:前往任职

c.就玄求货货:财物d.谦俭下士下:轻视

5.下列句子中,全都表现桥玄“刚急无大体”的一组是()(3分)

①玄还檄不发,案之益急②玄收考髡笞,死于冀市

③岐若不至,趣嫁其母④在职三年,边境安静

⑤子弟亲宗无在大官者⑥尝往候玄,玄见而异焉

a.①②③b.④⑤⑥c.②③④d.①⑤⑥

6.下列对原文有关内容的理解分析,不正确的一项是()(3分)

a.桥玄做县功曹时,曾以豫州刺史周景的部陈从事的身份,彻查羊昌的罪行。虽然大将*梁冀试图救下羊昌,但羊昌最后还是被用囚车押解进京。

b.桥玄想让隐居不仕的姜岐出来做官,姜岐托病躺在床上不起来。桥玄大怒,命令督邮尹益和郡内的官员、读书人都去劝说姜岐,若劝说不成,将逼迫姜母改嫁。

c.桥玄幼子被人劫持,官兵攻击劫匪的同时其幼子也被劫匪杀死。桥玄请求皇上借此发布命令,凡劫持*的,一律格杀。从此京城里,就再没有这种事发生。

d.桥玄能谦恭地对待贤士,有知人察人之明。曹*地位还很低的时候,桥玄就认为他与众不同,认定他是能够安定天下的人。后来曹*常常感叹桥玄是他的知己。

7.把文中画线的句子译成现代汉语。(10分)

(1)玄以公事当诣府受对,耻为所辱,弃官还乡里。(5分)

(2)及卒,家无居业,丧无所殡,当时称之。(5分)

参考*

4.d。(下:居于某人之下,意译为“尊敬、善待”。)

5.a。(④是说桥玄*事才能。⑤是说桥比较清廉、不谋私利。⑥是说桥玄有识人之才。)

6.b。(桥玄大怒,直接命令督邮尹益以“姜岐如果不来,马上就让他的母亲改嫁”来逼迫姜岐出来。而且,郡中士大夫劝说的不是姜岐,而是桥玄。)

7.(1)桥玄因为公事去梁府拜见梁不疑接受问话,觉得被梁不疑所侮辱很耻辱,于是辞官回到乡里。

(“诣”译为“到,去,往”1分,“耻”意动用法,译为“以……为羞耻”1分,“为所”被动句1分,句意2分,共5分。)

(2)去世的时候,桥玄家里没有产业,丧事不用殡礼,当时的人都称赞他。

(“卒”译为“去世”1分,“居业”译为“固定产业,家产,家业”1分,“称”译为“称赞,称赏”1分,句意2分,共5分。)

【参考译文】

桥玄,字公祖,梁国睢阳人。桥玄年青时为县功曹(官职名,小官吏)。当时的豫州刺史周景带领部队巡察到梁国郡,桥玄拜见周景,伏在地上列数陈相(官职名,陈王的相国)羊昌的罪恶,请求周景任命自己为部陈从事(官职名),彻查羊昌的罪行。周景认为他意气豪迈,同意并派他去了。桥玄上任以后,全部收捕羊昌的食客,详细地核查他的罪行。羊昌一直被大将*梁冀优待。梁冀为了羊昌派快马传文书救他。周景按照梁冀的意思召回桥玄,桥玄只交还文书而自己不出发(回去汇报),核查羊昌的罪名更加急切。羊昌最后被囚车押解进京,桥玄从此出名。

当时梁不疑为河南尹(官职名),桥玄因为公事去梁府拜见梁不疑接受问话,耻于被梁不疑所侮辱,于是辞官回到乡里。后来经过四次升迁做到齐相(官职名,齐王的相国),因为过失为城旦(一种处罚),服刑完毕,朝廷征聘,再升迁到上谷太守,又改任为汉阳太守。当时上邽县令皇甫祯犯了*罪,桥玄抓捕拷问他并施以拔光头发鞭笞的刑罚,皇甫祯死在冀地的集市。整个辖区的人都感到震惊。汉阳郡上邽县人姜岐,恪守信仰隐居不仕,在西州一带很出名。桥玄召他出来做个官吏,姜岐托病不答应。桥玄大怒,命令督邮(官职名)尹益逼迫他来,并说:“姜岐如果不来,马上就让他的母亲改嫁。”尹益坚持劝止桥玄没有成功,马上转告了姜岐。姜岐坚决躺在床上不起来做事。郡内的官员和读书人也都去劝说桥玄,桥玄才肯罢休。当时的人都拿这件事讥笑他。

汉桓帝末年,鲜卑、南匈奴以及高句丽的继承人伯固等少数民族一同叛乱,在边境一带抢劫掠夺,四府(汉朝*机构名)举荐乔玄为度辽将*,特赐可以使用黄钺的权力。乔玄到了任上,修养兵士,然后监督各将领*胡虏以及伯固等。敌人都败退逃跑,乔玄在这里任职三年,边境安定无事。

桥玄的小儿子十岁的时候,独自外出游玩,突然有三个人拿着棍棒把他劫持了,进入桥玄府里楼*上,让桥玄拿钱赎人,桥玄却不答应。不一会,司隶校尉(官职名)阳球率领河南尹、洛阳县令围住了桥府。阳球等人担心劫匪杀掉桥玄的儿子,没有下令追赶劫匪。桥玄大声说:“犯罪的人没有人*,我怎么能因为一个儿子的*命而纵容了国家的罪犯!”催促命令追击。于是攻击劫匪,桥玄的儿子也死了。桥玄于是面见皇帝谢罪,请求皇帝向天下下令:“凡是有劫持*的,一律格杀,不得拿财宝赎回*,让罪犯有利可图”。于是诏书发布了这个命令。起初从汉安帝以后,法律渐渐失去效力,京城里面劫持*的,不管对方是不是富贵官宦人家。从桥玄这次事件后,就没有这种事再发生。

桥玄在光和六年去世,终年七十五岁。桥玄*格刚直急躁不顾大体,但是谦虚勤俭善待下级,他的子弟族人没有担任很高职位的。去世的时候,家里没有产业,丧事不用殡礼,当时的人都称赞他。

起初,曹*地位很低的时候,没有人知道他。他曾经去拜见桥玄,桥玄见到他感到惊异。对他说:“如今天下将要战乱,能够安定天下的岂不是你吗?”曹*常常感叹桥玄是他的知己。后来曹*每次经过桥玄的坟墓,都感到凄怆并祭祀他。并亲自为他撰文说:“原任太尉桥公,品德高尚,仁爱宽容。国家感念您的训诫,读书人缅怀您的教诲。您的在天之灵,我们缅怀不止。我从年轻时候,就去过您的府上,那时以顽劣的品质,接受您的会见。您对我褒奖称赞,就像孔子称赞自己不如颜渊,李生赞叹贾复。士为知己者死,我一直记着这句话。又想起我们的誓约:‘我死之后,你如果经从这里经过,如果不拿一斗酒一只鸡来祭奠我,车马过去三步以后,你得肚子疼不要怨我。’虽然是当时开玩笑的话,如果不是关系密切,怎么会说出来这样的话?怀念旧事,想起来就感觉凄怆。如今我奉命东征,驻扎在乡里,向北望着土地,心思在您的陵墓上。所以用薄礼祭奠您,愿您享用!”

第2篇:李敬玄,亳州谯人也的原文及译文赏析

李敬玄,亳州谯人也。敬玄博览群书,特善五礼。贞观末高宗在东宫马周启荐之召入崇贤馆兼预侍读仍借御书读之。敬玄虽风格高峻,有不可犯之*,然勤于造请,不避寒暑,马周及许敬宗等皆推荐延誉之。乾封初,历迁西台舍人、弘文馆学士。

总章二年,累转西台侍郎,兼太子右中护、同东西台三品,兼检校司列少常伯。时员外郎张仁?有时务才,敬玄以曹事委之。仁?始造姓历,改修状样、铨历等程式,处事勤劳,遂以心疾而卒。敬玄因仁?之法,典选累年,铨综有序。自永徽以后,选人转多,当其任者,罕闻称职,及敬玄掌选,天下称其能。预选者岁有万余人,每于街衢见之,莫不知其姓名。其被放有诉者,即口陈其书判失错及身负殿累,略无差殊。时人咸服其强记,莫之敢欺。选人有杭州参*徐太玄者,初在任时,同僚有张惠犯赃至死,太玄哀其母老,乃诣狱自陈与惠同受。惠赃数既少,遂得减死,太玄亦坐免官,不调十余年。敬玄知而大嗟赏之,擢授郑州司功参*,太玄由是知名,后官至秘书少监、申王师,以德行为时所重。敬玄赏鉴,多此类也。咸亨二年,授中书侍郎,余并如故。

敬玄久居选部,人多附之。前后三娶,皆山东士族。又与赵郡李氏合谱,故台省要职,多是其同族婚媾之家。高宗知而不悦,然犹不彰其过。仪凤元年,代刘仁轨为中书令。调露二年,吐蕃入寇,仁轨先与敬玄不协,遂奏请敬玄镇守西边。敬玄自以素非边将之才,固辞。高宗谓曰:“仁轨若须朕,朕即自往,卿不得辞也。”竟以敬玄为洮河道大总管,兼安抚大使,仍检校鄯州都督,率兵以御吐蕃。及将战,副将工部尚书刘审礼先锋击之。敬玄闻贼至,狼狈却走。审礼既无继援,遂没于阵。俄有诏留敬玄于鄯州防御,敬玄累表称疾,乞还医疗。许之。既入见,验疾不重,高宗责其诈妄,又积其前后愆失,贬授衡州刺史。稍迁扬州大都督府长史。永淳元年卒,年六*。

选自《旧唐书·李敬玄传》(有删改)

(1)下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

a.当其任者,罕闻称职当:主持

b.太玄亦坐免官,不调十余年坐:连累

c.仁轨若须朕,朕即自往即:立即

d.高宗责其诈妄,又积其前后愆失积:加上

(2)下列各组句子中,加点的词意义和用法相同的一组是

a.①处事勤劳,遂以心疾而卒②以其无礼于晋,且贰于楚也

b.①及敬玄掌选,天下称其能②太子及宾客知其事者

c.①时人咸服其强记,莫之敢欺②今者有小人之言

d.①审礼既无继援,遂没于阵②后之览者,亦将有感于斯文

(3)下列各组句子中,分别能表现李敬玄“知人善任”和“贪生怕死”的一组是

a.时员外郎张仁?有时务才,敬玄以曹事委之敬玄闻贼至,狼狈却走

b.仁?始造姓历,改修状样、铨历等程式敬玄累表称疾,乞还医疗

c.敬玄因仁?之法,典选累年既入见,验疾不重

d.敬玄知而大嗟赏之,擢授郑州司功参*稍迁扬州大都督府长史

(4)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

a.李敬玄记忆力超强,他能能叫出一万多参加考选的官员的名字,如果参选官员有异议,他还能当场予以准确说明。当时的人都很佩服他这一点。

b.徐太玄受到李敬玄的赏识是由于他为解救张惠而牺牲自己,后来徐太玄得以升迁,受到当时人的推重,这说明了在官场上互惠互助有重要意义。

c.李敬玄曾以称职而备受称赞,后来却结党营私、任人唯亲,他的很多亲属盘踞着台省的要职,这让皇帝不满,但皇帝并没有公开批评他的过错。

d.李敬玄担任中书令时被皇帝强行授予*职,并令其率领*队去抵御吐蕃的入侵,李敬玄在大敌当前的时刻令刘审礼先行出击,却没有派兵增援。

(5)下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

a.贞观末/高宗在东/宫马周启荐之/召入崇贤馆兼预侍/读仍借御书/读之

b.贞观末/高宗在东宫/马周启荐之/召入崇贤馆/兼预侍读/仍借御书读之

c.贞观末/高宗在/东宫马周/启荐之召入/崇贤馆兼预侍/读仍借御书读之

d.贞观末/高宗在东宫马周启荐之召/入崇贤馆/兼预侍读/仍借御书读之

(6)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)敬玄虽风格高峻,有不可犯之*,然勤于造请,不避寒暑,马周及许敬宗等皆推荐延誉之。

(2)同僚有张惠犯赃至死,太玄哀其母老,乃诣狱自陈与惠同受。

(3)仁轨先与敬玄不协,遂奏请敬玄镇守西边。敬玄自以素非边将之才,固辞。

【解析】(1)即:就

(2)介词,因为。b项,①代词,他的;②指示代词,这。c项,①代词,他;②助词,的。d项,①介词,在;②介词,对。

(3)b项,前一个说的是张仁?编制姓历、修改规程;c项,说的分别是李敬玄沿袭张仁?的方法和皇帝确认李敬玄并未病重;d项,后一个说的是李敬玄的官职变动。

(4)说明的不是“在官场上互惠互助有重要意义”,而是品德高尚的人即使曾经有污点也会得到他人的认可。

(5)原文为:贞观末,高宗在东宫,马周启荐之,召入崇贤馆,兼预侍读,仍借御书读之。

【*】

(1)c

(2)a

(3)a

(4)b

(5)b

(6)

(1)李敬玄的秉*虽然端庄严峻,有不可侵犯之*,但勤于拜见权要,不避寒暑,马周和许敬宗等人都极力推荐并称赞他。

(2)同僚张惠犯了贪赃罪应当处死,徐太玄可怜他母亲年老就到监狱自首中和张惠同时接受赃物。

(3)刘仁轨原先与李敬玄不和,这时便上奏皇帝请求派李敬玄镇守西部边境。李敬玄认为自己不是边将之才,坚决推辞。

参考译文:

李敬玄,是亳州谯人。李敬玄博览群书,尤其精通五礼。贞观末年,高宗在东宫,马周上奏举荐了他,召进崇贤馆,兼参与侍读之事,依旧借御书学习。李敬玄的秉*虽然端庄严峻,有不可侵犯之*,但勤于拜见权要,不避寒暑,马周和许敬宗等人都极力推荐并称赞他。乾封初年,历任西台舍人、弘文馆学士。

总章二年,多次转官担任西台侍郎,兼任太子中护、同东西台三品,并检校司列少常伯。当时员外郎张仁?很有处理事务的才干,李敬玄就把本曹事务交他办理。张仁?开始编制姓历,修改状样、铨历等规程,办事勤劳,最后因为心脏病发作而死。李敬玄沿袭张仁?的方法,主持考选多年,诠选录用有条不紊。自永徽年以后,候补官员逐渐增多,主持考选的人很少听说有称职的,等李敬玄主持考选,天下都称赞他能胜任。参加考选的官员每年有一万多人,李敬玄每次在街道上遇见他们,没有叫不出姓名的。有人没被选上前来投诉,他可以当场口述他们书判中的错误以及依法对本人的处罚,毫无差错。当时人们都佩服他的记忆力强,没人敢欺瞒他。有个候补官员是杭州参*叫徐太玄,刚到任时,同僚张惠犯了贪赃罪应当处死,徐太玄可怜他母亲年老就到监狱自首中和张惠同时接受赃物。张惠贪赃的数目减少后,就得以免去死罪,徐太玄也因此免官,十多年不得调官。李敬玄了解这件事后大为赞赏,提升徐太玄做了郑州司功参*,徐太玄因此而知名,后来官至秘书少监、申王师,因品德高尚受到时人推重。李敬玄所赏识的大多是这种人。咸亨二年,授任中书侍郎,其余官职依旧。

李敬玄在考选部门任职很久,许多人都依附他。前后三次娶妻,都是山东的士族,他又和赵郡的李氏联宗,所以台省的要职,大多是他的同族和姻亲之家。高宗知道以后很不高兴,但依然没有公开批评他的过错。仪凤元年,接替刘仁轨任中书令。调露二年,吐番入侵,刘仁轨原先与李敬玄不和,这时便上奏皇帝请求派李敬玄镇守西部边境。李敬玄认为自己不是边将之才,坚决推辞。高宗对他说:“刘仁轨如果需要朕去,朕就会主动前往,卿不得推辞。”最终任命李敬玄为洮河道大总管,兼任安抚大使,并检校鄯州都督,率领*队抵御吐番。等到将要作战时,副将工部上书刘审礼做先锋首先进攻吐番。李敬玄听说贼兵到来,狼狈逃走。刘审礼因为没有后援,便战死阵上。不久下诏书留李敬玄在鄯州防御,李敬玄多次上表声称有病,请求回京治疗,皇帝同意。入朝拜见皇帝后,检查他的疾病并不重,高宗责怪他谎言欺诈,再加上前面的过失,贬授衡州刺史。不久迁任扬州大都督府长史。永淳元年死去,终年六*岁。

第3篇:*吉字少卿鲁国人也原文及译文赏析

*吉字少卿,鲁国人也。为人深厚,不伐善。地节三年,立皇太子,吉为太子太傅,数月,迁御史大夫。后五岁,代魏相为丞相。吉本起狱法小吏,后学《诗》《礼》,皆通大义。及居相位,尚宽大,好礼让。掾史有罪臧,不称职,辄予长休告①,终无所案验。客或谓吉曰:“君侯为汉相,奸吏成其私,然无所惩艾。”吉曰:“夫以三公之府有案吏之名,吾窃陋焉。”后人代吉,因以为故事,公府不案吏,自吉始。于官属掾史,务掩过扬善。吉驭吏嗜酒,尝从吉出,醉呕丞相车上。西曹主吏白欲斥之,吉曰:“以醉饱之失去士,使此人将复何所容?西曹但忍之,此不过污丞相车茵耳。”遂不去也。此驭吏边郡人,习知边塞发奔命*备事,尝出,适边郡发奔命书驰来至。驭吏因至公车刺取②,知虏入云中、代郡,遽归府见吉白状。

未已,诏召丞相、御史,问以虏所入郡吏,吉具对。御史大夫猝遽不能详知,以得谴让;而吉见谓忧边思职,驭吏力也。吉乃叹曰:“士无不可容,能各有所长。向使丞相不先闻驭吏言,何见劳勉之有?”掾史由是益贤吉。吉又尝出,逢清道群斗者,死伤横道,吉过之不问,掾史独怪之。吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止驻,使骑吏问:“逐牛行几里矣?”掾史独谓丞相前后失问,或以讥吉,吉曰:“民斗相杀伤,长安令、京兆尹职所当禁备逐捕,岁竟奏行赏罚而已。宰相不亲小事,非所当于道路问也。方春未可大热,恐牛近行用暑故喘,此时气失节,恐有所伤害也。是以问之。”掾史乃服,以吉知大体。五凤三年春,吉病笃。薨,谥曰定侯。(节选自《汉书·*吉传》)

[注]①长休告:放长假,使……离职。

②刺取:刺探。

8.下列各组句子中,加点的词的意义解释错误的一组是()

a.为人深厚,不伐善伐:征讨,*

b.夫以三公之府有案吏之名,吾窃陋焉陋:认为丢人

c.公府不案吏,自吉始案:审问,调查

d.以醉饱之失去士,使此人将复何所容去:使……离开

9.下列各组句子中,分别表明*吉"为人宽厚"和"于事善分主次"的一组是()

a.①后人代吉,因以为故事。②死伤横道,吉过之不问。

b.①公府不案吏,自吉始。②掾史独谓丞相前后失问。

c.①于官属掾史,务掩过扬善。②岁竟奏行赏罚而已。

d.①此不过污丞相车茵耳。②非所当于道路问也。

10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()

a.*吉以狱吏出身,修习《诗》《礼》,通晓大义,最终官至丞相。他处理政务以宽松礼让为怀,三公之府不直接处分属吏,从*吉开始而形成惯例。

b.*吉的车夫因酒醉而在车上呕吐,西曹主吏报告*吉并主张赶走车夫,*吉认为因醉酒将他赶走,会使他无处容身,于是劝西曹主吏予以容忍。

c.车夫被*吉的宽容所感动,他主动要求去探听敌虏入寇云中、代郡的消息,并详尽报告*吉,所以在皇帝召问时,*吉能从容应对,受到褒奖。

d.*吉观察问题十分细致,长于以小见大。他见到牛近行即喘息吐舌,进而联想到气候可能出现异常,将产生不利影响,他的下属对此十分佩服。

11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)御史大夫猝遽不能详知,以得谴让;而吉见谓忧边思职,驭吏力也。(5分)

(2)方春未可大热,恐牛近行用暑故喘,此时气失节,恐有所伤害也。(5分)

参考*

8.选a。伐:夸耀。

9.选d。

10.选c。说车夫主动要求去探听敌虏入寇的消息,是无由而生的内容。

11.(1)御史大夫仓促间不能知道详情,因而受到责备,而*吉被认为能为边务与职守忧虑,是车夫的功劳。(“猝”“遽”同义连用,译为“仓促之间”;“以”译为“因而”;“谴”“让”同义连用,译为“责备”;“见”表被动;“谓”译为“认为”。每点1分。)

(2)正当春天还不应该太热,担心牛行走不远却因为暑热的缘故而喘气,这意味着气候不合节令,害怕(对百姓生产生活)会有所伤害。(“方春”是“正当春天”;“未可大热”是“不应该太热”;“近行”译为“行走不远”或“走得不远”;“用”是“因为”;“时气失节”能译出“气候不合时令”的大意即可。每点1分。)

【译文】:

*吉字少卿,是鲁国人。他为人能周密地考虑问题,不外露自己的感情,不夸耀自己做过的好事。汉宣帝地节三年,立皇太子,*吉当了太子太傅。过了几个月,升为御史大夫。五年以后,接替魏相(人名)担任丞相。*吉本来出身于主管刑事案件的小官吏,后来学习《诗经》和《周礼》,都能通晓主要内容。到担任丞相,崇尚宽容大度,喜欢礼仪谦让。部下官员有人犯罪*,不称职,总是给这种人放长假,到底不去审问调查。他的宾客中有人告诉他说,“大人担任汉丞相,那些坏官吏已经形成了*事实,为什么一点也不惩办呢?”*吉说,“在*官府做丞相而获得审判官吏的名声,我认为是很丢人的。”。以后凡是接替*吉做丞相的人,就把这作为老例奉行,三公官府不审判官吏从*吉开始。他对于本部门所领导的部下官吏,极力为他们掩饰过错而宣传他们的优点。*吉的车夫喜欢喝酒,曾经跟随*吉外出,喝醉吐在丞相的车上,有关部门(西曹)主管官吏报告*吉想开除这个车夫。*吉说,“为喝醉的缘故就赶走人才,让这个人将再到什么地方容身?有关部门(西曹)还是容忍他一下吧!这不过是弄脏了丞相专车上的草席罢了。”就没有驱赶这名车夫。这个车夫家在边城,熟悉了解边城派出快马报告紧急情况的过程。车夫曾经出门,恰好边境派骑兵传送紧急文书迅速来到京城。

这个车夫就到骑兵歇息的驿站去打探*事机密,知道匈奴人已经进入了云中郡和代郡,立即回到丞相府见到*吉汇报情况。不久,皇帝下诏召见丞相和御史大夫,询问了匈奴人入侵边郡的主管官吏的出身及能力情况,*吉能详细回答,御史大夫仓促之间不能详细了解,因此受到处罚责备。而*吉受到皇帝称赞,认为他忧思边境*劳防务,这是车夫的力量。*吉于是感叹说,“人才没有不可宽容的,人的能力各有所长,假使我没有提前听到车夫的报告,哪里能被皇帝进行慰劳奖励呢?”部下因此更认为*吉有才能。*吉又曾经外出,在清理道路时遇到一群人斗殴,死伤的人横卧在道路上,*吉经过那里却不过问。有部下独自对这件事感到奇怪。*吉向前走,遇到人驱赶牛,牛喘气吐出舌头,*吉让车队停下,让骑马的官吏询问:“赶牛走了几里路了?”部下独自认为*吉在这两件事上前后处理的不合适。有人因这事讥笑*吉,*吉说,“百姓斗殴互相杀伤了,应当禁止防备追赶捉拿这是长安令和京兆尹的职权范围。在岁末报告施行赏罚罢了。宰相不亲自处理小事,所以这不是我应当在道路上审问处理的。正值春天还不应该太热,担心牛在近处走却因为中暑的缘故喘气,这就是时令节气失调了。恐怕对百姓生产生活有伤害,因此调查这事。”部下才佩服。认为*吉顾全大局,能抓住主要矛盾。五凤三年春,病危,死,谥号为定侯。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除