《明史·唐铎传》原文及译文赏析
第1篇:《明史·唐铎传》原文及译文赏析
唐铎,字振之,虹人。太祖初起兵,即侍左右。守濠州,从定*州,授西安县丞。召为中书省管勾。洪武元年,汤和克延平,以铎知府事,拊辑新附,士民安之。居三年,入为殿中侍御史,复出知绍兴府。六年十二月,召拜刑部尚书。明年改太常卿。丁母忧,特给半俸。十四年,服阕,起兵部尚书。明年,初置谏院,以为谏议大夫。帝尝与侍臣论历代兴废,曰:“使朕子孙如成、康,辅弼如周、召,则可祈天永命。”铎因进曰:“豫教元良,选左右为辅导,宗社万年福也。”帝又谓铎曰:“人有公私,故言有邪正。正言务规谏,邪言务谤谀。”铎曰:“谤近忠,谀近爱。不为所眩,则谗佞自远。”未几,左迁监察御史。请选贤能京官遍历郡县,访求贤才,体察官吏。选历练老成、望隆名重者,居布政、按察之职。帝从之。既复擢为右副都御史,历刑、兵二部尚书。二十二年,置詹事院,命吏部曰:“辅导太子,必择端重之士。三代保傅,礼甚尊严。兵部尚书铎,谨厚有德量,以为詹事。食尚书俸如故。”以铎尝请豫教故也。其年,致仕。二十六年,起太子宾客,进太子少保。二*年,龙州土官赵宗寿以奏郑国公常茂死事不实,被召,又不至。帝怒,命杨文统大*往讨。而命铎招谕。铎至,廉得茂实病死,宗寿亦伏罪来朝。乃诏文移兵征奉议诸州叛蛮,即以铎参议*事。逾月,诸蛮平。铎相度形势,请设奉议卫及向武、贺县诸处守御千户所,镇以官*。皆报可。铎为人长者,*慎密,不妄取予。帝以故旧遇之,尝曰:“铎自友及臣至今三十余年,其与人交不至变*,绝亦不出恶声。”又曰:“都御史詹徽刚断嫉恶,胥吏不得肆其贪,谤讪满朝。唐铎重厚,又谓懦而无为。人心不古,有若是耶!”后徽卒坐罪诛死,而铎恩遇不替。三十年七月,卒于京师,年六十九。
(节选自《明史·唐铎传》)
4.对下列句子中对加点的词的解释,不正确的一项是()(3分)
a.丁母忧,特给半俸丁:遭逢
b.铎至,廉得茂实病死廉:查访
c.镇以官*。皆报可报:回复
d.而铎恩遇不替替:替换
5.以下各组句子中,全都表明唐铎远见卓识的一组是()(3分)
①初置谏院,以为谏议大夫②豫教元良,选左右为辅导
③请选贤能京官遍历郡县,访求贤才,体察官吏④辅导太子,必择端重之士
⑤请设奉议卫及向武、贺县诸处守御千户所⑥后徽卒坐罪诛死
a.②③⑤b.①④⑥c.③④⑤d.①②⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)
a.唐铎敢于直言,能真诚进谏。任谏议大夫期间,皇帝曾与侍臣议论历代兴废,唐铎主张君主当挑选贤者教化太子,不要被*谤、阿谀迷惑,让奸佞小人无机可乘。
b.唐铎端庄正直,德高望重。洪武二十二年,明朝设詹事院,本已官居兵部尚书的唐铎,被太祖委任为詹事院詹事,辅导太子读书,并于当年退休。
c.唐铎善于明察,功勋卓著。赵宗寿因上奏常茂死的事不属实,被召又不到。皇帝就派大*征讨,又命唐铎前往招抚。唐铎最终查明常茂死因,又协助杨文平定奉议诸州叛乱。
d.唐铎为人厚重,深得皇帝信任。他与人相交的原则被太祖高度评价;他被别人贬低,太祖予以坚决驳斥。可以说,太祖的知遇是他仕途一直顺利的重要原因。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)洪武元年,汤和克延平,以铎知府事,拊辑新附,士民安之
(2)铎为人长者,*慎密,不妄取予。帝以故旧遇之。
参考*
4.(3分)d(替:衰减。)
5.(3分)a(①是唐铎受到皇帝任用。④是太祖的看法。⑥是詹徽最终犯罪被杀。)
6.(3分)d(“仕途一直顺利”错误,唐铎曾“左迁监察御史”。)
7.(8分)
(1)(4分)洪武元年,汤和攻克延平,用唐铎执掌府事,安抚新归附的人,士人平民都感到安定。
(2)(4分)唐铎是忠厚长者,德高望重,*格谨慎细密,不胡乱索取给予。皇帝以老朋友身份对待他。
((1)句意正确1分,“克”及“知”“安”各1分,共4分。(2)句意正确1分,“长者”“妄”“遇”的解释各1分,共4分。)
【参考译文】
唐铎,字振之,虹地人。太祖最初起兵,他就侍从左右。守卫濠州,跟从平定*州,授官西安县丞。召任中书省管勾。洪武元年,汤和攻克延平,用唐铎执掌府事,安抚新归附的人,士人平民都感到安定。任官三年,入京担任殿中侍御史,又出京做绍兴知府。洪武六年十二月,召任刑部尚书。第二年改任太常卿。遭遇母丧,特别给予一半俸禄。洪武十四年,服丧期满,起任兵部尚书。第二年,刚设置谏院,任命为谏议大夫。皇帝曾与侍臣议论历代兴废,说:“使朕的子孙如成王、康王,辅佐大臣如同周公、召公,就可以祈求上天长命。”铎乘机进言说:“教育感化太子,挑选左右人作辅导,这是祖宗社稷的万年福气。”皇帝又对唐铎说:“人有公私之心,所以言语有正邪。正言务求规劝进谏,邪言务求*谤阿谀。”唐铎说:“*谤近似忠心,阿谀近似爱心。不被迷惑,那么谗言奸佞小人自己就远离。”不久,贬官监察御史。上疏请求选择贤能京官全部走遍各郡县,访求贤才,实际考核官吏。挑选干练老成、德高望重的官吏,担任布政使、按察使之职。皇帝听从他的意见。不久又提拔为右副都御史,历任、兵二部尚书。洪武二十二年,设置詹事院,命令吏部曰:“辅导太子,必须选择端庄稳重的人。
三代时的保傅,受到的礼遇尊重庄严。兵部尚书唐铎,恭谨淳厚有德行气量,让他担任詹事。仍如以前享受尚书俸禄。”因为唐铎曾请求教育感化太子的缘故。当年,退休。洪武二十六年,起用为太子宾客,升任太子少保。洪武二*年,龙州土官赵宗寿因上奏郑国公常茂死的事不属实,被召又不到。皇帝发怒,命令杨文统率大*前往征讨。而命令铎以皇帝的名义招抚。唐铎到达后,查访到常茂实际上是病死,赵宗寿也认罪来朝廷。就下诏杨文移兵征讨奉议各州叛乱蛮人,便任唐铎参议*事。过了一个月,诸蛮平定。唐铎相形度势,请求设立奉议卫以及向武、河池、怀集、武仙、贺县各处守御千户所,以官*镇守。都回复同意。唐铎是忠厚长者,德高望重,*格谨慎细密,不乱索取给予。皇帝以故旧身份对待他,曾经说:“唐铎作为朋友及大臣至今三十多年,他与人相交,不会变*,绝交也不说攻击人的话。”又说:“都御史詹徽刚毅果断,嫉恶如仇,小吏不敢放肆*,因此*谤讥讽满朝。唐铎为人厚重,又说他懦弱无所作为。人心不古朴,就像这样!”后来詹徽最终犯罪被杀,而唐铎恩遇没有衰减。洪武三十年七月,在京城去世,时年六十九岁。
第2篇:《明史》原文赏析及译文
张昺,字仲明,慈溪人。举成化八年进士,授铅山知县。*刚明,善治狱。有寡妇惟一子,为虎所噬,诉于昺。昺与妇期五日,乃斋戒祀城隍神。及期,二虎伏庭下,昺叱曰:“孰伤吾民,法当死。无罪者去。”一虎起,敛尾去。一虎伏不动,昺*杀之,以畀节妇。一县称神。铅山俗,妇人夫死辄嫁;有病未死,先受聘供汤*者。昺欲变其俗,令寡妇皆具牒受判。署二木。曰“羞”,嫁者跪之。曰“节”,不嫁者跪之。民傅四妻祝誓死守,舅姑绐令跪“羞”木下,昺判从之,祝投后园池中死。邑大旱,昺梦妇人泣拜,觉而识其里居姓氏,往诘其状。及启土,貌如生。昺哭之恸曰:“杀妇者,吾也。”为文以祭,改葬焉,天遂大雨。诸异政多类此。
擢南京御史。弘治元年七月偕同官上言:“内幸虽斥梁芳,而赐祭仍及便辟,是复启宠幸之渐也。外戚虽罪万喜,而庄田又赐皇亲,是骄纵姻娅之渐也。愿陛下以为戒。”帝嘉纳之。
先是,昺以雷震孝陵柏树,与同官劾大学士刘吉等十余人,给事中周纮亦与同官劾吉,吉衔之。其冬,昺、纮奉命阅*,*多缺伍。两人欲劾奏守备中官蒋琮,琮先事劾两人。章下内*,吉修隙,拟黜之外。尚书王恕抗章曰:“不治失伍之罪,而罪执法之臣,何以服天下!”再疏争,言官亦论救。
久之,昺用荐迁四川佥事。富豪杀人,屡以贿免。御史檄昺治,果得其情。寻进副使。守备中官某将进术士周慧于朝,昺擒慧,论徙之极边。岁余,引疾归。环堵萧然,拥经史自娱。都御史王璟以振荒至,馈昺百金,坚拒不得,授下户饥民粟以答其意。知县丁洪,昺令铅山所取士也,旦夕候起居,为具蔬食。昺曰:“吾诚不自给,奈何以此烦令君。”卒弗受。炊*屡绝,处之澹如。及卒,含敛不具,洪为经纪其丧。
选自《明史》(卷一百六十一有删改)
(1)下列各句中加点词语的解释,不正确的一项是()
a.孰伤吾民,法当死当:判罪
b.觉而识其里居姓氏觉:觉察
c.再疏争,言官亦论救再:两次
d.及卒,含敛不具具:备办
(2)下列各句中的加点词语,意义和用法完全相同的一组是()
a.①有病未死,先受聘供汤*者②太子及宾客知其事者
b.①昺哭之恸曰:“杀妇者,吾也。”②备他盗之出入与非常也
c.①富豪杀人,屡以贿免②王好战,请以战喻
d.①守备中官某将进术士周慧于朝②*,水为之,而寒于水
(3)以下句子编为四组,全都表现张昺“严明执法,惩治恶行”的一组是()
①昺*杀之,以畀节妇②昺欲变其俗,令寡妇皆具牒受判③为文以祭,改葬焉④两人欲劾奏守备中官蒋琮⑤昺擒慧,论徙之极边⑥炊*屡绝,处之澹如
a.①②⑥b.②③④c.①④⑤d.③⑤⑥
(4)下列对文章的分析,不恰当的一项是()
a.张昺考中进士之后,被授予铅山知县之职。他*格刚强明慧,擅长处理诉讼。在侦破寡妇独子被老虎吃掉一案时,他向城隍祷祝,终始吃人老虎伏法。
b.张昺想改变铅山妇女不为丈夫守节之俗,在木头上写下“羞”“节”二字,并依据妇人所跪之木判决妇人是否改嫁,直接误导了祝氏,致使其投水而死。
c.张昺曾和同僚因为雷电震击孝陵的柏树一事*劾刘吉等人,这令刘吉怀恨在心,因此,张昺等人遭蒋琮诬陷之时,刘吉趁机报复,打算将他贬往外地。
d.王璟趁着赈济灾荒的机会前往张昺家探视,赠送给张昺一百金。在坚决推拒而无法谢绝之后,张昺就用这些钱给属下的饥民买来粟米来答谢王璟好意。
(5)将文言文阅读材料中的划线句子翻译成现代汉语。
(1)内幸虽斥梁芳,而赐祭仍及便辟,是复启宠幸之渐也。(4分)
(2)不治失伍之罪,而罪执法之臣,何以服天下!(3分)
(3)环堵萧然,拥经史自娱。(3分)
【解析】(1)觉:醒来
(2)a项,①代词,代人;②助词,用在主谓之间,取消句子**。b项,①代词,代事;②定语后置的标志。c项,①介词,用、拿;②介词,用、拿。d项,①介词,到;②介词,比。
(3)②张昺力图改变当地恶劣风俗;③张昺对自己所犯过失的悔改;⑥张昺固守清贫
(4)直接误导祝氏投水而死的是其公婆,并不是张昺。
【参考*】
(1)b
(2)c
(3)c
(4)b
(5)
(1)宫内宠臣虽然排斥了梁芳这一类人,但是赐祭仍然施及左右亲信,这又是渐渐开始了宠溺幸臣的风气。
(2)不治缺失*员的罪过,却治执法大臣的罪,用什么来让天下人信服!
(3)家中四壁空旷无物,他手拿经史自得其乐。
参考译文:
张昺,字仲明,慈溪人。考中成化八年进士,授官铅山知县。他*格刚强明慧,长于处理诉讼。有个寡妇只有一个儿子,被老虎吃了,向张昺告状。张昺和寡妇约定五天的期限,于是斋戒祭祀城隍神。到约定的那天,二只老虎伏在庭堂下,张昺呵斥道:“谁伤害我的百姓,按法律应当判死罪。无罪的离开。”一只老虎起身,收敛着尾巴走了。一只老虎伏地不动,张昺用弓箭*死它,把它交给守节的寡妇,全县都称他为神。铅山风俗,妇人丈夫死了就要再嫁;还有丈夫生病没有死,便先接受聘约供奉汤*。张昺想改变这种风俗,命令寡妇都准备诉状接受判决。他在二块木头上写字。写“羞”,再嫁的人跪在下面。写“节”,不嫁的人跪在下面。平民傅四的妻子祝氏发誓到死都守节,公婆哄骗她,叫她跪在写“羞”的木头下面,张昺按木头判决她改嫁,祝氏跳入后园水塘中死去。县中遇到大旱灾,张昺梦见妇人哭着行拜礼,醒来后记起她居住的地方和姓氏,前去查看她的情况。等到挖开泥土,她面貌像活着的人一样。张昺哭着悲痛地说:“杀死妇人的,是我。”写文章祭祀她,改葬其他地方,天上于是落下大雨。各个奇异的政事大多于此类同。
提升为南京御史。弘治元年七月,和同僚上书进言:“宫内宠臣虽然排斥了梁芳这一类人,但是赐祭仍然施及左右亲信,这又是渐渐开始了宠溺幸臣的风气。对外戚虽然加罪于万喜,但是庄园田地又赏赐给皇亲,这是渐渐骄纵姻亲。希望陛下以此为戒。”皇帝嘉赏并采纳了这些建议。
在此之前,张昺因为雷电震击孝陵的柏树,和同僚*劾大学士刘吉等十多人,给事中周紘也和同僚*劾刘吉,刘吉怀恨在心。这年冬天,张昺、周紘奉命阅*,*队大多缺少*员,两人准备上奏*劾守备宦官蒋琮,蒋琮抢先*劾两人。奏章下发内*,刘吉报复过去的怨恨,打算贬黜他们到外地做官。尚书王恕直言上奏章说:“不治缺失*员的罪过,却治执法大臣的罪,用什么来让天下人信服!”王恕两次上书谏诤,谏官也陈述理由援救。
很久以后,张昺因人举荐升任四川佥事。有富豪杀人,屡次用贿赂免于罪罚。御史传檄文命令张昺审理,最终得到真实情况。不久升任副使。守备宦官某人打算推荐术士周慧给朝廷,张昺擒拿周慧,审判发配到边远的地方。一年多之后,称病回家。家中四壁空旷无物,他手拿经史自得其乐。都御史王璟因赈济灾荒来到他家,赠送张昺一百金。他坚决推拒不能谢绝,便给属下饥民粟米以答谢他的好意。知县丁洪,是张昺做铅山县令时所选拔的士子,早晚侍候他起床和睡眠,为他准备蔬菜食品。张昺说:“我固然不能自给,但怎么能以此烦劳你?”终于不接受。炊*多次因无食物而断绝,他恬静淡然对待。到死的时候,殡殓的东西都没有,丁洪为他*办了丧事。
第3篇:《明史韩文传》原文及译文赏析
韩文,字贯道,成化二年举进士,除工科给事中。核韦州*功,劾宁晋伯刘聚,都御史王越、马文升等滥杀妄报。寻劾越荐李秉、王?。语颇涉两宫,帝怒,挞之文华殿庭。已,进右给事中,出为湖广右参议。中贵督太和山,乾没公费。文力遏之,以其羡易粟万石,备振贷。九溪土酋与邻境争地相攻,文往谕,皆服。阅七年,转左。弘治改元,王恕以文久淹,用为山东左参政。居二年,用倪岳荐,擢云南左布政使。以右副都御史巡抚湖广,移抚河南,召为户部右侍郎。母丧除,起改吏部,进左。十六年拜南京兵部尚书。岁侵,米价翔踊。文请预发*饷三月,户部难之。文曰:“救荒如救焚,有罪,吾自当之。”乃发廪十六万石,米价为平。明年召拜户部尚书。
文凝厚雍粹,居常抑抑。至临大事,刚断无所挠。武宗即位,赏赉及山陵、大婚诸费,需银百八十万两有奇,部帑不给。文请先发承运库,诏不许。文言:“帑藏虚,赏赉自京边*士外,请分别给银*,稍益以内库及内府钱,并暂借勋戚赐庄田税,而敕承运库内官核所积金银,著之籍。且尽罢诸不急费。”旧制,监局、仓库内官不过二三人,后渐添注,或一仓十余人,文力请裁汰。淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。
文司国计二年,力遏权幸,权幸深疾之。而是时青宫旧奄刘瑾等八人号“八虎”日导帝*马鹰兔歌舞角抵不亲万几文每退朝对僚属语及辄泣下郎中李梦阳进曰:“公诚及此时率大臣固争,去‘八虎’易易耳。”文捋须昂肩,毅然改容曰:“善。纵事勿济,吾年足死矣,不死不足报国。”即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食。瑾等大惧。瑾恨文甚,日令人伺文过。逾月,有以伪银输内库者,遂以为文罪。诏降一级致仕,瑾恨未已,坐以遗失部籍,逮文下诏狱。数月始释,罚米千石输大同。寻复罚米者再,家业荡然。瑾诛,复官,致仕。嘉靖五年卒,年八十有六。
(节选自《明史·韩文传》
参考译文
韩文,字贯道,成化二年考中进士,授予工科给事中官职。核实韦州所立的*功,*劾宁晋伯刘聚,都御史王越、马文升等滥杀无辜,谎报功劳。不久又*劾王越推荐李量、王?事,言语多涉及东西两宫,皇帝发怒,在文华殿的庭堂受到鞭打。事后,进升为右给事中,出任湖广右参议。中贵人督太和山,侵吞公款。韩文竭力制止,并用余钱换万石米,用来防备赈贷灾荒。九溪土司与邻境部落因争夺土地相互攻打,韩玄前往训谕,交战双方都表示服从。过了七年,转任左参议。弘治元年,王恕因韩文长期没有升迁,任用为山东左参政。过了二年,因倪岳的推荐,升任?南左布政使。以右副都御史的身份巡抚湖广,调任巡抚河南,召任户部右侍郎。为母亲服丧期满后,起用改任吏部右侍郎,进升左侍郎。十六年,任南京兵部尚书。此年收成不好,米价高涨。韩文请求提前发放三个月的*饷,户部认为有困难。韩文说:“救灾如救火,如有罪责,由我承担。”于是打开粮仓发放十六万石粮食,米价恢复正常。第二年任命为户部尚书。
韩文为人凝重敦厚,和蔼纯美,平时谨慎谦虚。而到面临大事,坚决果断不妥协。武宗即位,赏赐及修建皇家陵墓、完成大婚的各项费用,需要银一百八十多万两,国库无力供给。韩文请求先启用承运库,皇帝下诏不允许。韩文说:“府藏空虚,赏赐除京边*士以外,请分别给银*,略加一些内库及内府钱。并暂时借用勋臣外戚赐庄的田税,然后下令承运庳内官核实库内储积的金银,记?于簿籍,并全部取消各种不急需的开支。”皇帝不想动用内府钱,便命令韩文逐项经营筹划。韩文从大局出发,努力为国家节省钱财。真人陈应循、大国师那卜坚参等人被罢免,韩文请求没收他们的财产充实国座。按旧有规定,监局、仓库内官不能超过二三人,后来逐渐增加,有的一仓十多人,上林苑、林衡署竟达三十二人,韩文竭力请求裁减冗昌。淳安公主赏赐三百顷土地,又想夺取任丘百姓的田产,韩文竭力抗争?停止。
主持国家经济两年,竭力遏制权贵幸臣,权贵幸臣对他深恶痛?。而这时青宫原有宦官刘瑾等八人号称“八虎”,天天引诱皇帝逐*跑马、放鹰猎兔、莺歌燕舞、沉迷角抵,不理朝政。韩文每次退朝,对同僚谈及此事,便伤心落泪。郎中李梦阳进言说:“您是大臣,按义当与国事休戚与共,光哭有什么用?谏官上疏*劾这些宦官,执政大臣予以有力支持。您如果在此时率领大臣坚决抗争,除去‘八虎’也很容易的。”韩文捋须挺胸,毅然改变容*说:“好!即使事不成功,我这个年纪死也无憾了,不死不足以报效国家。”于是偕同诸大臣直接上疏皇帝,奏疏呈进,皇帝震惊哭泣不能进食。刘瑾等人非常恐惧。刘瑾特别恨韩文,天天派人探察韩文的过失。一个月后,有人把假银输入内库,于是以此作为韩文的罪状。皇帝下诏降韩文一级官职退休,郎中陈仁贬谪为钧州同知。刘瑾并未解恨,以遗失户籍档案定罪,逮捕韩文和侍郎张缙入钦犯监狱。几个月后?释放,罚米一千石输送到大同。不久又再次罚米,锺玄家业荡然无存。刘瑾被诛杀后,整玄恢复原官,退休。韩文于嘉靖五年去世,时年八十六岁。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除