《庾信传》原文及译文

第1篇:《庾信传》原文及译文

庾信字子山,南阳新野人。祖易,父肩吾,并《南史》有传。

信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。身长八尺,腰带十围,客止颓然,有过人者。父肩吾,梁武帝时,为粱太子中庶子,掌管记。东海徐?の?椅缆省?ぷ恿昙靶挪⑽????俊8缸佣???鋈虢?耍?骼衲?氡嚷<任牟㈢惭蓿?适篮盼?臁⑩滋逖伞5笔焙蠼??合嗄7叮?坑幸晃模?枷履不传诵。累迁通直散骑常侍,聘于东魏,文章辞令,盛为邺下所称。还为东宫学士,领建康令。

侯景作乱,梁简文帝命信率宫中文武千余人营于朱雀航。及景至,信以众先退。台城陷后信奔于*陵梁元帝承制除御史中丞及即位转右卫将*封武康县侯加散骑侍郎聘于西魏。属大*南讨,遂留长安。*陵平,累迁仪同三司。

周孝闵帝践阼,封临清县子,除司水下大夫。出为弘农郡守。迁骠骑大将*、开府仪同三司、司宪中大夫,进爵义城县侯。俄拜洛州刺史。信为政简静,吏人安之。时陈氏与周通好,南北流寓之士,各许还其旧国。陈氏乃请王褒及信等十数人。武帝唯放王克、殷不害等,信及褒并惜而不遣。寻征为司宗中大夫。明帝、武帝并雅好文学,信特蒙恩礼。至于赵、滕诸王,周旋款至,有若布衣之交。群公碑志多相托焉。唯王褒颇与信埒,自余文人,莫有逮者。

信虽位望通显,常作乡关之思,乃作《哀*南赋》以致其意。大象初,以疾去职。隋开皇元年,卒。有文集二十卷。文帝悼之,赠本官,加荆、雍二州刺史。

(节选自《北史·文苑传》)

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()(3分)

a.当时后进,竞相模范范:效法。

b.梁元帝承制,除御史中丞承:沿袭。

c.自余文人,莫有逮者逮:赶上。

d.明帝、武帝并雅好文学雅:高雅。

5.下列画波浪线的句子断句正确的一项()(3分)

a.周孝闵帝/践阼封临清县/子除司水下大夫/出为弘农郡/守迁骠骑大将*/开府仪同三司司宪/中大夫进爵义城县侯

b.周孝闵帝/践阼封临清县子/除司水下大夫/出为弘农郡守/迁骠骑大将*开府仪同三司/司宪中大夫/进爵义城县侯

c.周孝闵帝践阼/封临清县子/除司水下大夫/出为弘农郡守/迁骠骑大将*/开府仪同三司/司宪中大夫/进爵义城县侯

d.周孝闵帝践阼/封临清县/子除司水下大夫/出为弘农/郡守迁骠骑大将*/开府仪同三司司宪/中大夫进爵义城县侯

6.下列对原文的分析与概括不正确的一项()(3分)

a.梁武帝时,庾肩吾为太子中庶子,庾信任抄撰学士。庾氏父子与徐?じ缸映鋈胩?庸?校?艿郊?叩亩鞒韬屠裼觥?/p>

b.“侯景之乱”爆发,简文帝派庾信率领宫中文官武将上千人守朱雀航,侯景兵到,庾信率领众人先行撤退。

c.庾信出使长安,本出于皇帝之命,出仕北朝也实属无奈之举,但作者对此还是流露了不满和讥讽。

d.梁元帝派庾信出使西魏,还未完成使命回到梁朝,就赶上西魏率兵南下。*陵被平定后,庾信留在北方,再也没能重返*南故乡。

7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)父子东宫,出入禁闼,恩礼莫与比隆。(3分)

(2)信虽位望通显,常作乡关之思,乃作《哀*南赋》以致其意。(4分)

(3)臣所以去亲戚而事君者,徒幕君之高义也。(3分)

参考*

4.d雅:一向

5.C

6.c“流露不满”属无中生有)

7.⑴父子都侍奉东宫,出入宫中,恩宠没有人能跟他们同样多。(3分)

⑵庾信虽然地位声望都很显赫,常常怀念北方故土,于是创作《哀*南赋》来表达思念之情。(4分)

⑶我们离开父母兄弟而来侍奉您的原因,不过是仰慕您的高尚品德。(3分)

【参考译文】

庾信,字子山,南阳新野人。祖父庾易,父亲庾肩吾,都在《南史》中有传记。

庾信年幼时就才识卓越,聪慧无比,博览群书,尤其擅长《春秋左氏传》。身长八尺,高大健壮,动静举止都很恭顺,有过人之处。父亲庾肩吾,是太子的侍从,做掌管书记的文职。东海人徐?の??佣??幕の谰?P?さ亩?有炝旰外仔哦际翘?拥某???俊8缸佣际谭疃???鋈牍?校?鞒杳挥腥四芨??峭??唷N恼挛辞华美绮丽,因此被当时文坛称为徐庾体。当时后生,互相争着效法,常常刚有文章一出来,都城人们都纷纷传诵。多次升迁做通直散骑常侍,出使到东魏,文章辞令,被邺下之人广为称道。回来后又做东宫学士,兼任建康令。

侯景之乱时,梁简文帝命庾信率领宫中文武官员千余人扎营朱雀航。等侯景到达时,庾信率领众人先撤退。台城陷落后,庾信逃到*陵。梁元帝沿袭以前的制度,授庾信御史中丞。等梁元帝登基即位,转右卫将*,封武康县侯,加散骑侍郎,出使西魏。恰好西魏大*向南方征讨(杀梁元帝),于是被扣留长安。*陵被平定后,多次升迁做仪同三司。

周孝闵帝继位,封庾信临清县子,授官司水下大夫。出任弘农郡守。又升任骠骑大将*、开府仪同三司、司宪中大夫,进爵义城县侯。不久后又授官洛州刺史。庾信为政简单清静,官吏百姓都感到安适。当时南朝陈氏与北周友好交往,南方北方流散寄居他乡的人,被允许各自回到他们的故国。陈朝于是请求放回王褒及庾信等十数人。北周武帝只是放了王克、殷不害等,庾信及王褒都因被武帝喜爱而不被放回。不久征召为司宗中大夫。明帝、武帝一向都喜好文学,庾信特别受到恩宠礼遇。等到赵、滕各位王侯,跟庾信诚挚交往,就像布衣之交。各位王公碑志多拜托庾信执笔。只有王褒与庾信地位相当,其余文人,没有谁能比得上。

庾信虽然地位声望都很显赫,常常怀念北方故土,于是创作《哀*南赋》来表达思念之情。大象初年,因疾病辞去职务,隋开皇元年,庾信去世。有文集二十卷。文帝哀悼他,追封原来的官职,再追加荆、雍二州刺史。

第2篇:庾信枯树赋原文译文

《枯树赋》全赋以人喻树,以树喻人,借树木由荣到枯,喻自己由少壮到风烛残年的生活体验和心理感受,苍凉深婉,老练浑成。从而使得“枯树”这一形象成为庾信人北之后内心最为生动的表述。以下是小编收集的原文以及译文,欢迎查看!

原文

枯树赋

殷仲文风流儒雅1,海内知名。世异时移2,出为东阳太守3。常忽忽不乐4,顾庭槐而叹曰5:“此树婆娑6,生意尽矣7!”。

至如白鹿贞松8,青牛文梓9。根柢盘魄10,山崖表里11。桂何事而销亡12,桐何为而半死13?昔之三河徙植14,九畹移根15。开花建始之殿16,落实睢阳之园17。声含?o谷18,曲抱《云门》19。将雏集凤20,比翼巢鸳21。临风亭而唳鹤22,对月峡而吟猿23。乃有拳曲拥肿24,盘坳反覆25。熊彪顾盼26,鱼龙起伏。节竖山连27,文横水蹙28。匠石惊视29,公输眩目30。雕镌始就31,剞劂仍加32。平鳞铲*,落角摧牙33。重重碎锦,片片真花。纷披草树34,散乱*霞35。

若夫松子、古度、平仲、君迁36,森梢百顷37,槎?ㄇ??8。秦则大夫受职39,汉则将*坐焉40。莫不苔埋菌压,鸟剥虫穿41。或低垂于霜露,或撼顿于风*42。东海有白木之庙43,西河有枯桑之社44,北陆以杨叶为关45,南陵以梅根作冶46。小山则丛桂留人47,扶风则长松系马48。岂独城临细柳之上49,塞落桃林之下50。

若乃山河阻绝51,飘零离别52。拔本垂泪,伤根沥血53。火入空心54,膏流断节55。横洞口而???6,顿山腰而半折57,文斜者百围*碎58,理正者千寻瓦裂59。载瘿衔瘤60,藏穿抱穴61,木魅??62,山精妖孽63。

况复风云不感64,羁旅无归65。未能采葛66,还成食薇67。沉沦穷巷,芜没荆扉68,既伤摇落69,弥嗟变衰70。《淮南子》云:“木叶落,长年悲71。”斯之谓矣。乃歌曰:”建章三月火72,黄河万里槎73。若非金谷满园树74,即是河阳一县花75。“桓大司马闻而叹曰76:“昔年种柳,依依汉南77。今看摇落,凄怆*潭78。树犹如此,人何以堪79!”

词句注释

1.殷仲文:字仲文,陈郡(今河南淮阳)人。东晋大臣、诗人。少有才藻,美容貌。为新安太守。东晋元兴元年(402年),桓玄入建康(今*苏南京),仲文弃郡投玄,被用为咨议参*。二年(403年),桓玄废晋安帝,立国号楚,仲文以佐命(辅政)亲贵。三年(404年),桓玄败,仲文随玄西走,至巴陵(今湖南岳阳),叛玄,因奉二后(永安皇后何氏、皇后王氏)投义*,而为镇*长史,转尚书。东晋义熙三年(407年),与桓胤、骆球等谋反,被刘裕所杀。《晋书》卷九十九有传。风流:英俊。儒雅:风度温文尔雅。

2.世异时移:桓玄称帝,以殷仲文为咨议将*。后桓玄为刘裕所败,晋安帝复位,仲文上表请罪。此句指此事。

3.东阳:郡名,在今浙*金华。

4.忽忽:恍惚,失意的样子。殷仲文复归晋朝,自认为素有名望,必当朝政,结果只做到大司马咨议,而且和他平日所看不起的谢混等人比肩同列,所以常感到怏怏不得志。后来又出为东阳太守,就更加怨愤。见《晋书》本传。

5.庭:院子。

6.婆娑(suō):本指舞蹈时婉转倾侧的样子,引申为人的偃息纵弛之貌,这里用来形容槐树枝干分散剥落。《世说新语·黜免》:”桓玄败后,殷仲文还为大司马咨议,意似二三(反复无定),非复往日。大司马府听(厅)前有一老槐,甚扶疏(繁茂分披)。殷因月朔,与众在听(厅),视槐良久,叹曰:‘槐树婆娑,无复生意!’”

7.生意:生机。

8.至如:发语词。下文“乃有”、“若夫”、“若乃”同此。白鹿:指白鹿塞,在今甘肃敦煌。贞松:松历寒不凋,故喻其品格为坚贞。贞,坚。晋黄义仲《十三州记》载:“甘肃敦煌有白鹿塞,多古松,白鹿栖息于下。”

9.青牛文梓:唐徐坚等辑《初学记》引《录异传》载,春秋时秦文公砍伐雍州南山文梓树,断树,有一青牛从中出来,走入泮(pàn)水中。又古人以为树万岁化为青牛。

10.柢(dǐ):树木的本根。盘魄:同“磅(páng)礴(bó)”,盛大。

11.山崖表里:以山崖为表里,形容上句所说根柢的牢固。

12.桂:桂树。销亡:枯死。《汉书·外戚传》载:“李夫人死后,汉武帝思念不已,作《悼李夫人赋》说:‘秋气??以凄泪兮,桂枝落而销亡’。”

13.桐:梧桐。半死:凋残。汉枚乘《七发》:“龙门之桐,高百尺而无枝……其根半生半死,冬则烈风、漂霰、飞雪之所激也,夏则雷霆、霹雳之所感也。”

14.三河:汉时称河东、河内、河南三郡为三河,相当于今河南西北部、山西南部地区。徙植:迁徙移植。

15.九:虚数,泛指多。畹(wǎn):古代三十亩为一畹。九畹,指大面积移植。《楚辞·离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”

16.建始:洛阳宫殿名,于建安二十五年(220年)为曹*所建。

17.睢(suī)阳之园:指汉梁孝王刘武所建的梁园,方三百里,在今河南商丘。

18.声:指树木在风雨中发出的声音。?o(jiè)谷:传说在昆仑山北,黄帝曾派伶纶至此地取竹制作乐器。这里指乐曲。见《汉书·律历志》。

19.曲:指似乐曲的树中风声。抱:怀有。《云门》:黄帝时的舞曲。见《周礼·大司乐》。

20.将:带领。集:群鸟停落在树上。这句是说凤凰携幼鸟停落在树上。《礼瑞命记》云:“黄帝时,凤蔽日而来,止帝园,食常竹实,栖常梧桐,终不去。”乐府古辞《陇西行》:“凤凰鸣啾啾,一母将九雏。”

21.巢:筑巢。鸳:鸳鸯。这句是说鸳鸯在树上筑巢双飞。《列异传》载:“宋康王欲夺韩凭妻,逼死韩凭,妻跳台自杀,分别埋之,两冢各生梓树,根交枝错,合为一体,有鸳鸯雌雄各一栖其上,晨夕不去。”

22.风亭:指风。唳(lì)鹤:鹤叫。这句是说鹤常立树上对风鸣叫。陆机、陆云兄弟被成都王司马颖杀害,遇害前陆机叹道:“华亭鹤唳(lì),有可复闻乎!”

23.月峡:明月峡,巴郡三峡(明月峡、广德峡、东突峡)之一,在今重庆市东北八十里,峡壁有圆孔,形如满月。这里指月。见《华阳国志》、《益州记》。吟猿:巴东三峡(广溪峡、巫峡、西陵峡)水路艰险,行人至此往往起怀乡之感,有渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿呜三声泪沾裳。”见《水经注·*水》。这里合二事而用之,是说猿猴常立树上对月长鸣。

24.拳曲:即弯曲。拥肿:同“臃(yōng)肿(zhǒng)”,树木瘿(yǐng)节多而不平。《庄子·逍遥游》:“吾有大树,人谓之樗(chū),其大本拥肿而不中绳墨,其小枝拳曲而不中规矩。立之途,匠者不顾。”

25.盘坳(ào):盘曲扭结的样子。反覆:指缠绕交错。

26.彪:小虎。以上两句形容树木的曲肿盘绕之状。

27.节:树的枝干交接处。这句是说树节竖立多如山山相连。

28.文:花纹。蹙(cù):皱。这句是说树木的花纹横生,有如水面波纹。

29.匠石:古代有名的木匠,名石。《庄子·人间世》载,有个叫石的木匠到齐国去,路上见到一棵被奉为神树的大栎树,连看也不看,因为他知道栎树木质极差,没有大用途。这里反用其意。

30.公输:春秋时鲁国的能工巧匠,姓公输名班,也称鲁班。眩目:眼光惑乱。

31.雕镌:雕刻。就:成。

32.剞(jī)劂(jué):雕刻用的*子。

33.平鳞铲*,落角摧牙:平、铲、落、摧,义同,指砍掉,铲平。鳞、*,指树皮。角、牙,指树干的疙瘩节杈。

34.纷披:散乱的样子。

35.以上八句是形容能工巧匠在木头上雕刻的生动图案。

36.松子:指松树,子可食。一说作“松梓”,松树与梓树。古度:树名,不华而实,子从皮中出,大如石榴。平仲:树名,实白如银。君迁:树名,实如瓠(hù)形。晋左思《吴都赋》:“木则枫柙(xiá)、豫樟,?蓿?īng)榈(lǘ)、枸(gǒu)?o(láng),绵?z(yuán)、?~(chūn)栌(lú),文?郑?iāng)、桢(zhēn)?^(jiāng),平仲、?t(jūn)?ィ?iān),松梓、古度。”

37.森梢:指枝叶繁盛茂密。

38.槎(chá)?ǎ?iè):树木砍后重生的枝条。斜砍为槎,砍而复生为?āU饩涫撬嫡庑┬卵恳不嵘?で?辍?/p>

39.大夫受职:受封大夫之职。《史记·秦始皇本纪》载,秦始皇到泰山封禅时,避雨于松树下,于是封其松为“五大夫”。后以“五大夫”为松树的别名。这里指松。

40.将*坐焉:《后汉书·冯异传》载,东汉将领冯异辅佐刘秀兴汉有功。诸将并坐立功,他常独坐树下,*中称其为“大树将*”。此句指树。

41.苔埋菌压,鸟剥虫穿:指枯树埋没于青苔,上面寄生菌类,被飞鸟剥啄、蛀虫蠹(dù)穿。

42.撼顿:摇撼倒地。

43.东海:指东部沿海地区。白木之庙:相传为黄帝葬女处的天仙官,在今河南密县。此地有白皮松,称“白木之庙”。白木,指白皮松。

44.西河:西方黄河上游地区。社:古代祭祀土地神的地方。应劭《风俗通义》载,东汉汝南南顿(今河南项城西南)人张助在干枯的空桑中种李,有患目疾者在树荫下休息,其目自愈,于是在此处设庙祭祀。

45.北陆:泛指北方地区。以杨叶为关:以“杨叶”为关卡之名。

46.南陵:泛指南方地区。梅根作冶:以梅树根作冶炼金属时用的燃料。以上四句统言东西南四方,有庙、社、关、冶,都是以木得名的。

47.小山:即淮南小山,汉淮南王刘安的门客,姓名不详,今存辞赋《招隐士》。丛桂留人:淮南小山《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,……攀援桂枝兮聊淹留。”

48.扶风:指《扶风歌》,乐府诗篇名。长松系马:晋刘琨《扶风歌》:“据鞍长叹息,泪下如流泉。系马长松下,发鞍高岳头。”长松,高松。

49.岂独:难道只有。临:看。细柳:即细柳城,在今陕西咸阳市西南渭河北岸,西汉周亚夫屯*于此,称细柳营。城临细柳,即临细柳城。

50.桃林:即桃林塞,约当今河南灵宝以西、陕西潼关以东地区,其地有函谷关古道。春秋时晋文公命詹嘉守桃林之塞,即指此地。塞落桃林,即落桃林塞。

51.若乃:至于。阻绝:阻断。

52.飘零:漂泊,流落。

53.拔本垂泪,伤根沥血:拔本、伤根,指拔掉树根,损伤树根。垂泪、泣血,指大树因受到损伤而痛哭流涕。《三国志·魏志·武帝纪》注引《世说》及《曹瞒传》:曹*命花匠移植梨树,“掘之,根伤尽出血。”

54.火入空心:即空心入火,把干空心的树放入火中。入,放入。空心,树枯朽心空。

55.膏流断节:指树脂从断节处流出来。膏,树脂。

56.横:横放。???ī):倾斜。

57.顿:倒下。

58.文:同“纹”,指树纹。百围:形容树干粗大。围,两臂合抱的长度。*碎:像*一样被敲碎。

59.理:树的纹理。千寻:形容树木高大。寻,古代八尺为一寻。瓦裂:像瓦一样被吉裂。

60.瘿(yǐng)、瘤(liú):树木枝干上隆起似肿瘤的部分。

61.藏:指在树上的虫子。穿:咬穿。抱:环绕。代指整天环绕树木飞行的飞鸟。穴:作窝。藏穿,指虫穴。抱穴,指鸟窝。

62.木魅:树妖。《抱朴子·登涉》:“山中有大树,有能语者,非树能语也,其精名曰云阳,呼之则吉。”?(shǎn)?(shì):目光闪烁的样子。

63.山精:山妖。《玄中记》:“山精如人,头长三四尺,食山蟹,夜出昼藏。”妖孽:动词,为妖作孽,

64.风云:比喻社会局势。感:振奋。

65.羁(jī)旅:寄居作客。

66.采葛:完成使命。《诗经·王风·采葛》本是男女的爱情诗,汉代郑玄解作“以采葛喻臣以小事使出”。庾信是出使北朝时被迫留下的,以此典喻自己未能完成使命。

67.食薇:周武王灭殷,伯夷、叔齐不食周粟,隐于首阳山,采薇(野草)而食,有人告诉他们薇也属周朝所有,他们便宁肯饿死。见《史记·伯夷传》。这里指在北朝做官。

68.沉沦、芜没:指沦落潦倒。穷巷、荆扉:指平民百姓的住处。

69.摇落:喻衰老。《楚辞》宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”

70.弥:更加。嗟(jiē):叹息。

71.《淮南子》:又称《淮南鸿烈》,是西汉淮南王刘安及其门客苏非、李尚等所写的杂家著作,主要阐述道家思想,间糅*阳、儒、法诸家思想。“木叶落,长年悲“引自《淮南子·说山训》,今本作”见一叶落,而知岁之将暮……故桑叶落而长年悲也“。长年,指老年人。

72.建章:西汉宫殿名,汉武帝时修建。三月火:指东汉建武二年(26)建章宫被焚之事。语用《史记·项羽本纪》:项羽引兵“烧秦宫室,火三月不灭”。

73.槎(chá):木筏。传说黄河与天河相通,有人乘浮槎上犯牵牛、织女星。晋张华《博物志》:”年年八月,有浮槎往来不失期。“此句是说,建章宫被焚烧时,灰烬在万里黄河中漂流,有如浮槎。

74.金谷:即金谷园。在今河南洛阳市东北,为晋石崇所筑。石崇《思归引序》称园内有”柏木几于万株“。

75.河阳:晋河南孟州市西北。晋潘岳为河阳令,命满城栽桃树。

76.桓大司马:指东晋桓温,字元子,晋简文帝时任大司马。《晋书》卷九*有传。按,桓温为桓玄父,死于宁康元年(373年),早在桓玄篡晋之前,与殷仲文顾槐而叹并非同时,庾信在这里对举殷、桓的话不过是假设之词。

77.依依:繁盛貌,又指杨柳随风飘扬,似有眷恋之意。汉南:汉水之南。

78.凄怆:凄惨悲伤。*潭:*水深处,此指*汉一带。

79.堪:忍受。《晋书·桓温传》载,桓温自*陵北伐,行经金城,见年轻时“所种柳皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流涕。”又见《世说新语·言语》。[3]?[4]?[2]

白话译文

殷仲文英俊多才,温文尔雅,声名传遍天下。当晋朝末年世道时局发生变化的时候,把他外放为东阳太守。他因此而感到很不得志,常常怏怏不乐,曾顾视庭前的槐树而叹息说:“这棵树的枝干分散剥落,看来是毫无生机了!"

譬如白鹿塞坚贞的古松,雍州南山神奇的梓树,根深叶茂,气势磅礴,与山崖内外结成一体。但桂树却枯死了,梧桐也凋败了,这又是因为什么呢?原来它们当初是从很远的地方(三河),从很广阔的园田里移植而来的。它们虽然在汉魏帝王的建始殿前开花,在睢阳梁孝王的东苑里结果。它们虽然能随风发出?o谷乐器般的声响,枝条拂动而形成《云门》似的舞姿;虽然有凤凰携带幼雏聚集于树上,有鸳鸯围绕左右比翼双飞,不过它们临风怀想,难以忘记故乡的鹤鸣;对月叹息,又好像是听到了三峡的猿啼。

也有些弯曲结疤,上下缠扭的树木,树干粗短得如同蹲在地上的熊虎,枝条柔弱得好像出没嬉水的鱼龙。然而这样无用的树木却被用来制作山形的斗拱,藻绘的梁柱,使匠石看了大吃一惊,公输见了迷惑不解。初步雕凿成型后,竟还要用刻*做进一步加工,或雕上有鳞有*的祥龙,或刻成有角有牙的瑞兽。一层层灿烂如碎锦,一片片娇艳如真花。**纷呈的花草树木,散布成一团团的云霞。

说到松子、古度、平仲、君迁这类树木,茂盛挺拔,动辄有百顷之多,砍倒复生,往往有千年的树龄。有的树在秦朝曾受封过大夫的官职,有的树在汉朝曾与将*的名字连在一起。但不论是哪种树,它们无不受到苔藓和蕈菌的遮压,无不受到鸟雀和害虫的剥啄。在霜露的侵袭下它们不得不低眉垂首,在风*的围剿中它们又不得不震颤乃至倒仆。东海一带有座神庙前种着白皮松,西河地区有棵枯干的桑树被奉为社神。北方用杨叶作为关塞的名称,南国又用梅根称呼冶铸的场所。淮南小山的辞赋讲过桂枝遭人攀折,刘琨的《扶风歌》也写过在松树下系马。又何止是在细柳设立过城防,在桃林修建过关塞。

至于山水隔绝,流落在异地他方。被移动的大树流着眼泪,受伤的树根鲜血淋漓。枯死的空心老干时常起火,断裂的节疤处树脂横溢。有的树歪歪斜斜地横卧在山洞口,有的树从中间拦腰折断仰倒在半山坡。纹理偏斜的极粗的树像*块一样破碎了,纹理端正的极高的树也像瓦片一般断裂了。树身上下长满疙瘩肿瘤,树身内外满是乌窝虫穴。丛林中有树怪出没闪烁,山野里有鬼魅游荡作祟。

更何况像我这样机运不佳,生逢国难,出使不归,羁旅异朝的人。身居陋巷,荒草掩门。看到草木的凋谢自然会伤心,看到草木的衰老枯死更要哀叹不已。《淮南子》说:“树叶落了说明一年又要过去了,这是使老年人最感伤心的事。”这些话所说的意思正和我现在的心情是一样的啊。于是我作歌唱道:“建章宫的栋梁毁于大火,黄河里的木筏烂在水中。如果不像金谷园中的柏树那样人去园空,也会像河阳县里的桃花那样枯萎不存。”桓大司马听了我的歌恐怕还会大发感慨:“当年栽种的柳树,繁茂可爱。现在看到它们枯败凋零,不能不令人凄伤。在短短的时间里树都老得不成样子了,人又怎么能经受得了年龄的催迫!”

第3篇:庾*传原文译文及阅读训练

庾*字季坚。兄庾亮以名德流训,*以雅素垂风,诸弟相率莫不好礼,为世论所重,亮常以为庚氏之宝。司徒辟,不就,征秘书郎。预讨华轶功,封都乡侯。王导请为司徒右长史,出补吴国内史。……既当重任,经纶时务,不舍夙夜,宾礼朝贤,升擢后进,由是朝野注心,咸曰贤相。初,导辅政,每从宽惠,*颇任威刑。殷融谏之,*曰:“前相之贤,犹不堪其弘,况吾者哉!”范汪谓*曰:“顷天文错度,足下宜尽消御之道。”*曰:“玄象岂吾所测,正当勤尽人事耳。”又隐实户口,料出无名万余人,以充*实。

成帝疾笃,时有妄为尚书符,敕宫门宰相不得前,左右皆失*。*神气自若,曰:“是必虚妄。”推问,果诈,众心乃定。进号左将*。康帝即位,又进车骑将*。*惧权盛,乃求外出。会弟翼当伐石季龙,于是以本号除都督武昌,以为翼援。

*天*清慎,常以简约自居。中子袭尝贷官绢十匹,*怒,捶之,市绢还官。临卒,谓长史曰:“吾将逝矣,恨报国之志不展,命也如何!死之曰,敛以时服,无以官物也。”及卒,无绢为衾。又室无妾媵,家无私积,世人以此称之。

赞曰:季坚清贞,毓德驰名,处泰逾约,居权戒盈。

11.对下列句子中加粗的词语的解释,不正确的一项是

a.宾礼朝贤,升擢后进擢:提拔b.由是朝野注心注:倾注

c.推问,果诈推:推举d.敛以时服时:普通

13.下面6句话编为四组,全都表现庾*“清慎”品格的一组是

①司徒辟,不就,征秘书郎。

②预讨华轶功,封都乡侯。

③*惧权盛,乃求外出。

④*神气自若,曰:“是必虚妄。”

⑤中子袭尝贷官绢十匹,*怒,捶之,市绢还官。

⑥及卒,无绢为衾。又室无妾媵,家无私积

a.①③⑤b.②④⑥c.③⑤⑥d.④⑤⑥

14.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

a.庾*认为靠宽宏是处理不好朝政的,所以他很注重威势和刑法的作用,

b.庾*不相信星象之说,坚持勤恳努力按自己的意思来处理好人的事情。

c.庾*恼怒次子借用公家丝绢的行为,气得打了他,并买绢来归还公家。

d.为了避开权贵者的权势,庾*毅然主动地要求从京城外调去镇守武昌,

15.史书对庾*所下的“赞语”与其所依据的史实,对应不正确的一项是

a.季坚清贞——据全文史实对庾*的总评价。

b.毓德驰名——进号左将*……又进车骑将*。

c.处泰逾约——左右皆失*。*神气自若。

d.居权戒盈——*惧权盛,乃求外出。

16.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分)

(1)亮常以为庾氏之宝。

(2)顷天文错度,足下宜尽消御之道。

参考*

11.c(推:推究,追究)

13.c(“清慎”,即清正廉洁、勤奋谨慎。①被征不就,②因功受封,④处变不惊,不属此类)

14.d(“*惧权盛”,是害怕自己权势过重,招引祸患,要谨慎从事)

15.b(受到信任并加封,不是“毓德驰名”)

16.(5分)(1)庾亮常常把他当成庾家最杰出的人才。

(2)不久前天象异常,您应当采取消除灾祸的措施。(第一小题2分,“以(之)为”1分,全句其他处1分;第二小题3分,关键词语“顷”、“错度”;“消御”,1处1分)

参考译文

庾*,表字季坚。他的哥哥凭着道德高尚,声名远播,庾*因为高雅素洁,成为一世的典范,几个弟弟也都相互影响,没有不深明礼义的,都被时人评论所推重,而庾亮又常常把庾*当成庾氏家族中最杰出的人物。司徒荐他为官,他没有就职,朝廷又征召他做了秘书郎.(庾*)曾参与征讨华轶功的战事,立下功劳,被封为都乡侯.(丞相)王导聘请他担任司徒长史,后又任命他出京任吴国内史。……担当重任后,他处理当时事务,从早到晚都不停息,尊重礼遇当朝贤士,大力提拔年轻人,因此朝廷内外人士都倾注于他,一致称他为贤能的丞相.当初,王导辅佐朝政,常常施行宽缓政策,而庾*却施用威刑。殷融规劝他,他说:“凭借前任丞相的贤才,施用宽洪政策还不能治理得好,何况我这样的人呢?”范汪对他说:“不久前天象异常,您应当采取;肖灭灾祸的措施.”庾*说:“玄奥的天象,我怎能预料,这正是我们勤奋效力,以尽人事的时候啊.”他又暗中核实户口,查出没有登记在册的一万多人,用他们来补充*队的实力.

成帝病重,当时有人伪造尚书符令传旨,命令丞相不能走近宫门,左右臣子都大惊失*.而庾*却神*自若,说:“这一定是假传旨意.”一推究,果然是假的,众人的心情才平定下来.他被增加左将*的封号.康帝即位,又进封为车骑将*.庾*害怕自己权势过重,于是请求调出朝廷.恰巧他的弟弟庾翼要去*石季龙,于是就以原有的车骑将*封号,授职武昌都督,以此作为庾翼的后援.

庾*生*清正廉洁,勤奋谨慎,常常以简约朴素自处.他的次子庾袭借了官府十匹丝绢,庾*很愤怒,杖责庾袭,买绢还给官府.他临终时,对长史说:“我将要去世了,只是遗憾报国的志向没能施展,天命如此,我又能怎么办呢!我死的时候,只用普通的衣服收殓,可不要用公家的东西呀.”等到他死的时候,没有丝绢来做棺中的被子.他也没有侍妾使女,家里没有私人的积蓄,当时的人士因此称赞他.

赞词如下:季坚(庾*字)清正而有贞*,修养品行远近闻名,面对紧急情况他沉着镇定远过常人,身负重权却能*戒自己毫不自满。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除