英语成语小故事

英语成语小故事

  Adding Feet to a Snake

  One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.

  Soon Mr.Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”

  画蛇添足

  一天, 狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。最后只剩一壶酒了。让谁喝呢?它们想了想,有个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。

  不一会,狼先生画好了。“哈,我画好了,我是第一个。”它说。可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。”这是猩猩先生也画好了。它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。”

  Covering One’s Ears While Stealing a Bell

  Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.

  One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”

  Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What ate you doing?” the owner says angrily.

  掩耳盗铃

  王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。

  一天,他看见一户人家的.门头有个很漂亮的铃铛。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自语道:“我该怎么做呢?”过了一会儿他想到了一个“好”主意。“啊哈!我有办法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。”

  于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说:“你在干什么?”

  Adding Eyes to a Dragon

  Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.

  Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”

  But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”

  Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”

  Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.

  画龙点睛

  李先生是位很好的画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。

  周先生见了说:“这条龙没有眼睛。这不算一张好画。”

  可是李先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。”

  周先生摇头说:“你吹牛。我不相信。”

  李先生也不生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞走了。

  Lord Ye’s Love of the Dragon

  There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.

  A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.

  “Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye runs away as fast he can. “Oh, my God! Help! Help!” he runs and shouts.”

  叶公好龙

  有个年轻人,姓叶,非常喜欢龙.他在屋里里面了许多许多龙。这屋子都快成了龙的世界。

  一龙真龙听说了叶公的事,很受感动,就想去拜访叶公,和他交个朋友。

  “嘿。叶先生!很高兴见到你。”这条真龙拜访叶先生了。可是叶先生飞快地逃了。忒边跑边喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”

  Look at the Sky from the Bottom of a Well

  There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.

  One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”

  The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”

  The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”

  So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!

  坐井观天

  有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。

  一天, 一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。”青蛙就问他:“你从哪里来?”“我从天上上来。青蛙惊讶了,就说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上飞老呢?”

  乌鸦说:“天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”青蛙说:“我不相信。”乌鸦说:“你可以出来,自己看看嘛。”

  于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除