泰戈尔英语情诗 有关泰戈尔英文情话
泰戈尔创作过不少抒情的诗,有关于爱情的更是令人赞赏,朋友们读完后有没有什么感悟呢?
泰戈尔 经典爱情诗1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow le*es of autumn, which h*e no songs, flutter and fall
there with a sign.
泰戈尔 经典爱情诗2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, le*e your footprints in my words.
泰戈尔 经典爱情诗3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
泰戈尔 经典爱情诗4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
泰戈尔 经典爱情诗5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
泰戈尔 经典爱情诗6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
泰戈尔 经典爱情诗7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
泰戈尔 经典爱情诗8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
泰戈尔 经典爱情诗9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
泰戈尔 经典爱情诗10
忧思在我的心里*静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
泰戈尔 经典爱情诗11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are *ing upon my heart the music of the ripples.
泰戈尔 经典爱情诗12
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
泰戈尔 经典爱情诗13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.
泰戈尔 经典爱情诗14
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
泰戈尔 经典爱情诗15
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
泰戈尔 经典爱情诗16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
泰戈尔 经典爱情诗17
这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of le*es; they h*e their whisper of joy in my mind.
泰戈尔 经典爱情诗18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
泰戈尔 经典爱情诗19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.
泰戈尔 经典爱情诗20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
泰戈尔 经典爱情诗21
那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
泰戈尔 经典爱情诗22
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life.
泰戈尔 经典爱情诗23
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
We, the rustling le*es, h*e a voice that answers the storms,
but who are you so silent?“
I am a mere flower.
泰戈尔 经典爱情诗24
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
泰戈尔 经典爱情诗25
人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth.
泰戈尔 经典爱情诗26
神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.
泰戈尔 经典爱情诗27
光明如一个*的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。
The light that *s, like a naked child, among the green le*es happily knows not that man can lie.
泰戈尔英语情诗扩展阅读
泰戈尔英语情诗(扩展1)
——泰戈尔英语爱情诗
泰戈尔的爱《永恒的爱情》英文版供朋友们欣赏,希望大家喜欢。
《永恒的爱情》
Unending Love
I seem to h*e loved you in numberless forms, numberless times,
In life after life, in age after age forever.
My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs
That you take as a gift, wear round your neck in your many forms
In life after life, in age after age forever.
Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,
Its ancient tale of being apart or together,
As I stare on and on into the past, in the end you emerge
Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:
You become an image of what is remembered forever.
You and I h*e floated here on the stream that brings from the fount
At the heart of time love of one for another.
We h*e *ed alongside millions of lovers, shared in the same
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell -
Old love, but in shapes that renew and renew forever.
Today it is heaped at your feet, it has found its end in you,
The love of all man's days both past and forever:
Universal joy, universal sorrow, universal life,
The memories of all loves merging with this one love of ours -
And the songs of everypoet both past and forever.
Rabindranath Tagore
泰戈尔的爱情语录
1、 总会发生些情愿与不情愿、知道与不知道、清醒与迷误的那种痛苦与幸福的事儿。但如果心里存在虔诚情感,那么在痛苦中也会得到安宁。否则,便只能在愤怒争吵、妒嫉仇恨、唠唠叨叨中讨活了。 ——泰戈尔
2、 尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。 the dust receives insult and in return offers her flowers. ——泰戈尔 《飞鸟集》
3、 年轻时,我的生命有如一朵花----当春天的轻风来到她的门前乞求时,从她的丰盛中飘落一两片花瓣,她你从未感到这是损失。现在,韶华已逝,我的生命有如一个果子,已经没什么东西可以分让,只等待着将她和 丰满 甜美的全部 负担一起奉献 出发。 ——泰戈尔
4、 人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence. ——泰戈尔 《飞鸟集》
5、 一个全是逻辑的头脑,恰如一柄全是锋刃的刀。它令使用这刀的手流血! ——泰戈尔 《飞鸟集》
6、 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 ——泰戈尔 《飞鸟集》
7、 谢谢神,我不是一个**的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。 ——泰戈尔 《飞鸟集》
8、 要使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 ——泰戈尔 《飞鸟集》
9、 That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth. ——泰戈尔
10、 女人性情的巨大变化往往由爱情引起,而男人性情的巨大变化往往由事业心引起。 ——泰戈尔 《姐姐》
11、 在个人跟社会发生任何冲突的时候,有两件事必须考虑第一是哪方面对,第二是哪方面强 ——泰戈尔
12、 "But it is a heart, my beloved. Where are its shores and its bottom? 可是它是一颗心啊,亲爱的,哪儿是它的边哪儿是它的底呢? You know not the limits of this kingdom, still you are its queen." 你不 知道这王国 的疆界,但 你仍是这 王国的女王。 ——泰戈尔
13、 蜜蜂从花中啜蜜离开时营营地道谢,浮夸的蝴蝶却是相信花是应该向他道谢的。 ——泰戈尔
14、 权威对世界说道:“我是我的。” 世界便把权威囚禁在她的宝座下面。 爱情对世界说道:“我是你的。” 世界便给予爱情以在她屋内来往的**。 ——泰戈尔 《飞鸟集》
15、 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. ——泰戈尔 《飞鸟集》
16、 根是地下的枝 枝是空中的根 ——泰戈尔 《飞鸟集》
17、 生如夏花,死如秋叶 ——泰戈尔 《飞鸟集》
18、 别人认为我渺小,其实是我飞的足够高 ——泰戈尔
19、 "Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow le*es of autumn, which no songs,flutter and fall there with a sign. ——泰戈尔 《飞鸟集》"
20、 正如风暴用**来冲击*静,却寻求终止于*静。我的反抗冲击着你的爱,而它的呼声也还是,我需要你,我只需要你。 ——泰戈尔 《吉檀迦利》
21、 泰戈尔说,沉默是一种美德。但我觉得在喜欢的人面前便是懦弱。泰戈尔还说过:尽管走下去,不必逗留着,去采鲜花来保存,因为在这一路上,花自然会继续开放。 ——泰戈尔 《青春派》
22、 即使是一位孤独的诗人,也不必老是反复吟唱那首过时的歌谣。 ——泰戈尔
23、 不断地重负决绝 又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠 ——泰戈尔 《生如夏花》
24、 我听见音乐,来自月光和胴体 ?辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美 ?一生充盈着激烈,又充盈着纯然 ?总有回忆贯穿于世间 ? ?我相信自己 ?死时如同静美的秋日落叶 ?不盛不乱,姿态如烟 ?即便枯萎也保留丰肌清骨的 傲然 ?玄之又玄 ——泰戈尔 《飞鸟 集》
25、 人总是要犯错误、受挫折、伤脑筋的,不过决不能停滞不前;应该完成的任务,即使为它**生命,也要完成。社会之河的圣水就是因为被一股永不停滞的激流推动向前才得以保持洁净。这意味着河岸偶尔也会被冲 垮, 短时间造成 损失,可是如 果怕河 堤溃决,便设法永远堵死这股激流,那只会招致停滞和**。 ——泰戈尔
26、 如果错过了太阳时你流泪了,那么你也要错过群星了。 ——泰戈尔 《飞鸟集》
27、 最后的祝福是要送给那些知道我不完美却依然爱我的人。 ——泰戈尔
28、 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 do not seat your love upon a precipice because it is high. ——泰戈尔 《飞鸟集》
29、 对付恶的特效药就是跟*战斗。 ——泰戈尔 《戈拉》
30、 "Do not linger to gather flowers to keep them ,but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 不用滞留采花保存,只管往前走去,一路上百花自会盛开。 ——泰戈尔"
31、 埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什么报酬。 ——泰戈尔
32、 ”我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?“ “我不过是一朵花” ——泰戈尔 《飞鸟集》
33、 我想要对你说出我要说的最深的话语,我不敢,我怕你取笑。因此我嘲笑自己,把我的秘密在你玩笑中打碎。我把我的痛苦说的轻松,因为我怕你会这样做,我想要对你说出我想要说的最真的话语,我不敢,我怕你 不信 。因此我弄 假成真,说出 和我的 真心相反的话。 ——泰戈尔
34、 离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习. ——泰戈尔 《吉檀迦利》
35、 有时候爱情不是因为看到了才相信,而是因为相信才看得到。 ——泰戈尔
36、 即使翅膀折了,心也要飞翔。 ——泰戈尔
37、 我最后的祝福是要给那些人—— 他们知道我不完美却还爱着我。 My last salutations are to them Who knew me imperfect and loved me ——泰戈尔 《流萤集》
38、 我想对你说出我要说的最深的话语; 我不敢,我怕你嘲笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做。 我想对你说出最真的话语; 我不敢,我怕你不信。 因 此我 弄真成假, 说出和我的 真心相反 的话, 我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做。 我想用最宝贵的来形容你, 我不敢,我怕得不到相当的酬报 。 因此我给你安上苛刻的名字,而显示我的硬骨。 我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦。 我想静默地坐在你的身旁; 我不敢,怕我的心会跳到我的唇上。 因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。 我粗暴的对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。 ——泰戈尔
39、 完全理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀,会叫使用它的人手上流血。 ——泰戈尔
40、 生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形*的自我表现的形式表现出来。 ——泰戈尔
41、 眼睛为她下着雨 心却为她打着伞 ——泰戈尔
42、 "“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”. 眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。 ——泰戈尔 《吉檀迦利》"
43、 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 ——泰戈尔 《生如夏花》
44、 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能够在一起 而是 明知道真爱 无敌 却装作 毫不在 意 ——泰戈尔
45、 有一天早晨, 一个盲女来献给我一串盖在荷叶下的花环。 我把它挂在颈上,泪水涌上我的眼睛。 我吻了它,说;“你和花朵一样地盲目, 你自己不知道你的礼物是多么的美丽。” ——泰戈尔 《花环》
46、 The road is lonely in its crowed for it is not loved. 道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 ——泰戈尔 《飞鸟集》
47、 "Some h*e tears that well up in the daylight,and others tears that are hidden in the gloom.有的人在白天流涌着眼泪,有的人把眼泪藏在幽深的黑暗里。 ——泰戈尔 《园丁集》"
48、 "生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。 life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. ——泰戈尔 《飞鸟集》"
49、 我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晨星所不懂得的语言说话。 ——泰戈尔 《飞鸟集》
50、 如果你因为失去太阳而哭泣,那没有将失去群星了 你微笑着,没对我说一句话,而我感到,为了这个,我一等了很久 上的对人类说:“我治愈你,所以伤害你,我爱你,所以惩罚你。” 小草虽小,但却拥有足下的 土地 摘下花瓣 并不能得到花 的美丽 生如夏花般美丽,死如秋叶般静美 时间是变化的财富,而时钟只有变化没有财富 弓对将要离弦的箭说:”你的**就是我的**。 ——泰戈尔
泰戈尔英语情诗(扩展2)
——泰戈尔英文情诗
泰戈尔是第一位获得***文学奖的亚洲人,更是现代的著名诗人。
泰戈尔英文情诗1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow le*es of autumn, which h*e no songs, flutter and fall
there with a sign.
泰戈尔英文情诗2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, le*e your footprints in my words.
泰戈尔英文情诗3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
泰戈尔英文情诗4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
泰戈尔英文情诗5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.
泰戈尔英文情诗6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
泰戈尔英文情诗7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
泰戈尔英文情诗8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
泰戈尔英文情诗9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
泰戈尔英文情诗10
忧思在我的心里*静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
泰戈尔英文情诗11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are *ing upon my heart the music of the ripples.
泰戈尔英文情诗12
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
泰戈尔英文情诗13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.
泰戈尔英文情诗14
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
泰戈尔英文情诗15
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
泰戈尔英文情诗16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
泰戈尔英文情诗17
这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of le*es; they h*e their whisper of joy in my mind.
泰戈尔英文情诗18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
泰戈尔英文情诗19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.
泰戈尔英文情诗20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
泰戈尔英语情诗(扩展3)
——泰戈尔最美英文情诗(泰戈尔英语诗歌经典短诗)
“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn le*es.”
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
——《飞鸟集》
“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love.”
眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。
——《吉檀迦利》
“My heart,the bird of the wilderness,has found its sky in your eyes.”
我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
——《园丁集》
“When you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.”
当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。
——《飞鸟集》
泰戈尔英语情诗(扩展4)
——泰戈尔情诗歌中英对照
泰戈尔一生笔耕不辍,爱的数量尤多,其爱情诗内容广泛,种类繁多,吸引了世界上的不少读者。
1. YOU ALLOWED your kingly power to vanish, Shajahan, but your wish was to make imperishable a tear-drop of love.
Time has no pity for the human heart, he laughs at its sad struggle to remember.
You allured him with beauty, made him captive, and crowned the formless death with fadeless form.
The secret whispered in the hush of night to the ear of your love is wrought in the perpetual silence of stone.
Though empires crumble to dust, and centuries are lost in shadows, the marble still sighs to the stars, “I remember.”
“I remember." - But life forgets, for she has her call to the Endless and she goes on her voyage unburdened, le*ing her memories to the forlorn forms of beauty.
.
泰戈尔爱情诗集-《恋人的馈赠》
.
1。你准许你那王者般的威力消失了去,沙加汗,可你那希翼,原是想作一滴永恒的爱的泪滴。
时光对人心无怜无惜,他嘲笑它悲哀的挣扎以记住过去。
你以美貌吸引了他,使他做了你爱的俘虏,并冠于了无形的**以永不消逝的形式。
静静夜里,那悄声传入你爱人耳朵的秘密,被精致得永存于石头的沉寂。
即便帝国化作尘土,世纪也消失于阴影,大理石却向星星叹息曰,“我记得呢。”
“我记得。”-可生活会忘却,只因她被永恒召唤,并轻松的做起她的行旅,仅将她的记忆留于了美丽的孤寂形式。
.
(* 这个说的是印度国王纪悼王后的。)
.
2。COME TO MY garden walk, my love. Pass by the fervid flowers that press themselves on your sight. Pass them by, stopping at some chance joy, that like a sudden wonder of sunset illumines, yet eludes.
For love''s gift is shy, it never tells its name, it flits across the shade, spreading a shiver of joy along the dust. Overtake it or miss it for ever. But a gift that can be grasped is merely a frail flower, or a lamp with a flame that will flicker.
.
来我的花园足径走走啊,我的爱。经由我那些热情奔放的花朵呀,他们相拥着贴近你的眼前。经由他们呀,若可能心欢喜时就驻步慢慢看,那欢喜啊,犹若夕阳突然变换的奇幻,却又转眼即消散。
给爱的馈赠是害羞呢,它从来不说自己的名姓,却轻盈盈的掠过自己的阴影,沿着尘埃传开令人激颤的欣喜。超越它,抑或会永远错过它。可一个能得到的礼物,仅仅是朵娇弱的花朵,抑或是一盏火光闪烁的油灯呢。
.
3。THE FRUITS COME in crowds into my orchard, they jostle each other. They surge up in the light in an anguish of fullness.
Proudly step into my orchard, my queen, sit there in the shade, pluck the ripe fruits from their stems, and let them yield, to the utmost, their burden of sweetness at your lips.
In my orchard the butterflies shake their wings in the sun, the le*es tremble, the fruits clamour to come to completion.
.
我的果园里,鲜美的果实蜂拥而至,他们互相挤挤撞撞的。阳光下,他们怒冲冲地丰盈着体态,波涛般汹涌而此起彼伏。
骄傲地来到我的花园啊, 我的王后,坐在那树荫里,摘下那些已然成熟的果子呀,让它们咿呀惊叫,不管它们如何叫得响亮,它们的重担--那甜蜜,只是为了你的柔唇而生的哦。
我的花园里,阳光下,蝴蝶呼扇着蝶衣,树叶儿微微颤,果子喧哗着将变得丰美圆满。
.
4。SHE IS NEAR TO my heart as the meadow-flower to the earth; she is sweet to me as sleep is to tired limbs. My love for her is my life flowing in its fullness, like a river in autumn flood, running with serene abandonment.
My songs are one with my love, like the murmur of a stream, that sings with all its w*es and currents.
.
她如此贴近我心,犹如湿漉漉草坪上的花朵贴近大地;她对我而言如此甜蜜,犹如睡眠之于疲倦的四肢;我对她的爱,是我的生命流淌最丰美之时,犹如一条河水在秋日的泛滥,奔淌着静静的狂流。
我的歌充满着我的爱,若夏日的小溪低声悄语,以它的波和浪卷起欢歌。
.
5。I WOULD ASK for still more, if I had the sky with all its stars, and the world with its endless riches; but I would be content with the smallest corner of this earth if only she were mine.
.
我依然会要求很多,若我拥有整个天空及其繁星,若我拥有这世界的无穷的金银;可若她是我的,我哪怕在这世界只拥有一个小小角落,也因此心满意足了。
.
--待续--
(* 特别喜欢诗圣泰戈尔深沉、细腻、充满哲思和宗教色彩、想像丰富的古典派诗,所以就翻译了一些;有人说他写的太简单,偶要说-那是因为你根本没有看懂。他的诗歌意思有很多层次,偶总是琢磨不透,所以薄薄的两个诗集翻来翻去快看烂了,赫赫。他写的很多集子是给他暗恋的一个嫂子,因为他俩是青梅竹马的知音,因为她过早去世,所以他总对她怀念不尽,你细细品味就会知道哪些部分其实是写给她的哦。)
.
Rabindranath Tagore‘s Verses -- Lover''s Gift
.
泰戈尔爱情诗集-《恋人的馈赠》
.
6.IN THE LIGHT of this thriftless day of spring, my poet, sing of those who pass by and do not linger, who laugh as they run and never look back, who blossom in an hour of unreasoning delight, and fade in a moment without regret.
.
Do not sit down silently, to tell the beads of your past tears and smiles, - do not stop to pick up the dropped petals from the flowers of overnight, do not go to seek things that evade you, to know the meaning that is not plain, - le*e the gaps in your life where they are, for the music to come out of their depths.
.
在这春天可奢侈去的阳光里,我的诗人,歌唱那些路过却不会踯躅不去的人们吧,歌唱那些边跑边笑一去不返的人们吧,歌唱那些莫名却轻松而绽了一小时的花卉吧,它们旋开即落却毫不后悔呢。
.
不要默默的坐下,说说你以往珠子般的泪儿以及微笑呀;--不要停下捡起隔夜而落的瓣瓣落花;不要去寻觅躲着你的东西,也不要去了解那不同寻常的深意;--倘若你人生有缺,随它去吧,音乐,会在那深深处飘荡而出。
.
7.IT IS LITTLE that remains now, the rest was spent in one careless summer. It is just enough to put in a song and sing to you; to we*e in a flower- chain gently clasping your wrist; to hang in your ear like a round pink pearl, like a blushing whisper; to risk in a game one evening and utterly lose.
.
My boat is a frail small thing, not fit for crossing wild w*es in the rain. If you but lightly step on it I shall gently row you by the shelter of the shore, where the dark water in ripples are like a dream-ruffled sleep; where the dove''s cooing from the drooping branches makes the noon- day shadows plaintive. At the day''s end, when you are tired, I shall pluck a dripping lily to put in your hair and take my le*e.
.
现在我已所剩无几,其它的早就消磨在漫不经心的夏季,仅存的这些,足以做首歌儿歌唱给你,或者编进花儿里,再将花儿串起,你戴着会轻敲你的手腕儿呢;或者挂在你的耳朵上,如一颗粉色圆润的珍珠,又如一句害羞的呢喃耳语;或者某个夜晚冒险玩游戏,然后全部输了去。
.
我的船儿是那般的弱小呢,不适于在大雨里渡过狂风巨浪的。若你只轻轻步入这船儿,我会沿岸边的树荫悠悠地划桨,那儿沉沉暗水泛起涟漪,尤若酣睡被梦翻起;那儿低垂的树枝里,树鸽咕咕的叫鸣,使那中午的影子充满忧悒。 当白昼过尽,当你疲倦之时,我会摘一朵滴水的百合,插入你的发际,然后就离去。
.
8.THERE IS ROOM for you. You are alone with your few she*es of rice. My boat is crowded, it is he*ily laden, but how can I turn you away? your young body is slim and swaying; there is a twinkling smile in the edge of your eyes, and your robe is coloured like the rain-cloud.
.
The tr*ellers will land for different roads and homes. You will sit for a while on the prow of my boat, and at the journey''s end none will keep you back.
.
Where do you go, and to what home, to garner your she*es? I will not question you, but when I fold my sails and moor my boat, I shall sit and wonder in the evening, - Where do you go, and to what home, to garner your she*es?
.
还有些为你而留的余地。你只身带着几束稻子。我的船儿拥拥挤挤,装载沉沉,可我又怎能将你所拒?你年轻的身子那般纤细,摇晃不定;你的眼角微笑闪闪,你的袍色雨云一般。
.
乘客靠岸后路途各异、归家各异。你会在我的船头稍坐歇息,可船到了目的地,无人会阻拦你的离去。
.
为储存那些稻子,你会去往哪里,会走向哪个屋子?我不会询问你的,可当我收起我的帆、停泊了我的船,我会坐在夜里痴痴而疑-只为储存那些稻子,你去了哪里,走向了哪个屋子?
Rabindranath Tagore‘s Verses -- Lover''s Gift
.
泰戈尔爱情诗集-《恋人的馈赠》
.
9.WOMAN, YOUR basket is he*y, your limbs are tired. For what distance h*e you set out, with what hunger of profit? The way is long and the dust is hot in the sun.
.
See, the lake is deep and full, its water dark like a crow''s eye. The banks are sloping and tender with grass.
.
Dip your tired feet into the water. The noon-tide wind will pass its fingers through your hair; the pigeons will croon their sleep songs, the le*es will murmur the secrets that nestle in the shadows.
.
What * it if the hours pass and the sun sets; if the way through the desolate land be lost in the waning light.
泰戈尔英语情诗(扩展5)
——泰戈尔 爱情诗
泰戈尔是印度的伟大诗人、哲学家,创作过不少著名的爱。
《爱侣的心河》
神啊,
爱侣的心河一朝汇合,
欢快地流向何处?
你是前方的爱海,
它带着同一个希冀
奔向同一个目的地,
切望注入你无涯的胸脯。
途中障碍重重,
矗立着愁雾笼罩的险峰,
齐心协力,可以穿越,
当人生的旅程结束,
容两心的苦乐
在你的慈怀获得归宿。
《永恒的爱情》
我以数不清的方式爱你,
我的痴心永远为你编织歌之花环——
亲爱的,接受我的奉献,
世世代代以各种方式挂在你的胸前。
我听过的许多古老爱情的,
充满聚首的欢乐和离别的悲郁。
纵观无始的往昔,
我看见你像永世难忘的北斗
穿透岁月的黑暗,
姗姗来到我的面前。
从洪荒时代的心源出发,
你我泛舟顺流而下。
你我在亿万爱侣中间嬉戏,
分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里,
古老的爱情孕育了新意。
陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘。
一切心灵的爱欲、悲喜,
一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词,
全部融合在你我新型的爱情里。
《情感的碧流》
我的情感的碧流,
在你中间找到归宿。
于是人生啊永享摩挲,
于是人生啊奔涌欢乐,
你的容貌中间,
于是淹死我的眼眸;
我迷失的心儿,
是你费心的找回。
我失落的希翼,
是你一一捡起。
颈上晃动的花环,
编织,是你亲自动手!
《生死相伴》
在我虚茫的心空,
你是我探寻的
遥远而娴静的暮云。
我塑造着你
以我满腔的温存——
你属于我,
在我无边的心空飞骋。
我的心血染红你的双足,
黄昏你在我梦乡漫步。
泰戈尔英语情诗(扩展6)
——泰戈尔的爱情诗赏析
《世界上最远的距离》相信不少朋友的读过,那么相关的赏析朋友们又知不知道呢?
世界上最远的距离不是生与死的距离,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。
世界上最远的距离不是我站在你面前你却不知道我爱你,而是爱到痴迷却不能说我爱你。
世界上最远的距离不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾却只能深埋心底。
世界上最远的距离不是我不能说我想你,而是彼此相爱却不能够在一起。
世界上最远的距离不是彼此相爱却不能在一起,而是明明无法抵挡这一股气息却还得装做毫不在意。
世界上最远的距离不是树与树的距离,而是同根生长的树枝却无法在风中相依。
世界上最远的距离不是树枝无法相依,而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹。
世界上最远的距离不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交辉却在转瞬间无处寻觅。
世界上最远的距离不是转瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇便注定无法相聚。
世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离,一个在天一个却深在海底..........
The most distant way in the world
The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don't understand i love u.
The most distant way in the world
is not that you're not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can't speak it out.
The most distant way in the world
is not that i can't say i love u.
it is after looking into my heart
i can't change my love.
The most distant way in the world
is not that i'm loving u.
it is in our love
we are keeping between the distance.
The most distant way in the world
is not the distance across us.
it is when we're breaking through the way
we deny the existance of love.
So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
it is the same rooted branches
can't enjoy the co-existance.
So the most distant way in the world
is not in the being sepearated branches.
it is in the blinking stars
they can't burn the light.
So the most distant way in the world
is not the burning stars.
it is after the light
they can't be seen from afar.
So the most distant way in the world
is not the light that is fading away.
it is the coincidence of us
is not supposed for the love.
So the most distant way in the world
is the love between the fish and bird.
one is flying at the sky,
the other is looking upon into the sea.
赏析:读印度诗人泰戈尔的《世界上最遥远的距离》令我潸然泪下。是的,有一种比生与死更遥远的距离,不是时间上的跨古今,也非空间上的囊括宇宙,而是一种最难逾越的距离,心与心的距离。
泰戈尔英语情诗(扩展7)
——泰戈尔的爱情诗句
导语:泰戈尔写过不少大家熟悉的情歌,但是大家都知道有哪些吗?以下是小编为大家分享的泰戈尔最经典的爱,欢迎借鉴!
我知道你激奋地眺望大路,
日日夜夜谛听我的脚步。
你的欢悦开放在秋空
一抹霞光之中;
你的欢悦不能自己,
跌进春花的艳涛里。
我认辨着路径,
一步步向你走近。
你爱的海洋天天
舞蹈得如狂似疯。
往世,今世,来世,
我秘爱的莲花脱落一层层面幕,
在你的心池怒放。
太阳神偕同星宿
汇集池畔,
饶有兴致地评鉴。
你的素手
握一把你世界的光的新叶。
你羞红的天堂表露
爱情的一片花瓣
在我幽秘的心空舒展!
神啊,
爱侣的心河一朝汇合,
欢快地流向何处?
你是前方的爱海,
它带着同一个希冀
奔向同一个目的地,
切望注入你无涯的胸脯。
途中障碍重重,
矗立着愁雾笼罩的险峰,
齐心协力,可以穿越,
当人生的旅程结束,
容两心的苦乐
在你的慈怀获得归宿。
我以数不清的方式爱你,
我的痴心永远为你编织歌之花环——
亲爱的,接受我的奉献,
世世代代以各种方式挂在你的胸前。
我听过的许多古老爱情的,
充满聚首的欢乐和离别的悲郁。
纵观无始的往昔,
我看见你像永世难忘的北斗
穿透岁月的黑暗,
姗姗来到我的面前。
从洪荒时代的心源出发,
你我泛舟顺流而下。
你我在亿万爱侣中间嬉戏,
分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里,
古老的爱情孕育了新意。
陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘。
一切心灵的爱欲、悲喜,
一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词,
全部融合在你我新型的爱情里。
假如给我的爱以回报——
泰戈尔英语情诗(扩展8)
——泰戈尔的精选爱情诗
诗人是“人类的儿童”。在现代的许多诗人中,泰戈尔更是一个“孩子的天使”,他的爱更是令我们着迷。
《爱侣的心河》
神啊,
爱侣的心河一朝汇合,
欢快地流向何处?
你是前方的爱海,
它带着同一个希冀
奔向同一个目的地,
切望注入你无涯的胸脯。
途中障碍重重,
矗立着愁雾笼罩的险峰,
齐心协力,可以穿越,
当人生的旅程结束,
容两心的苦乐
在你的慈怀获得归宿。
《永恒的爱情》
我以数不清的方式爱你,
我的痴心永远为你编织歌之花环——
亲爱的,接受我的奉献,
世世代代以各种方式挂在你的胸前。
我听过的许多古老爱情的,
充满聚首的欢乐和离别的悲郁。
纵观无始的往昔,
我看见你像永世难忘的北斗
穿透岁月的黑暗,
姗姗来到我的面前。
从洪荒时代的心源出发,
你我泛舟顺流而下。
你我在亿万爱侣中间嬉戏,
分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里,
古老的爱情孕育了新意。
陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘。
一切心灵的爱欲、悲喜,
一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词,
全部融合在你我新型的爱情里。
《世界上最远的距离》
世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是我站在你面前
你不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底
《情感的碧流》
我的情感的碧流,
在你中间找到归宿。
于是人生啊永享摩挲,
于是人生啊奔涌欢乐,
你的容貌中间,
于是淹死我的眼眸;
我迷失的心儿,
是你费心的找回。
我失落的希翼,
是你一一捡起。
颈上晃动的花环,
编织,是你亲自动手!
《生死相伴》
在我虚茫的心空,
你是我探寻的
遥远而娴静的暮云。
我塑造着你
以我满腔的温存——
你属于我,
在我无边的心空飞骋。
我的心血染红你的双足,
黄昏你在我梦乡漫步。
涂在你唇上的砒霜、琼浆
是我碾碎的欢乐、痛苦——
你属于我,
在我寂寞的生活中踟躇。
我着魔的瞳仁中你逍遥自在,
眼睑抹着我梦幻的乌烟。
我唱的歌
将你的腰肢紧缠——
你属于我,
与我的生死轮回相伴。
《问爱》
这全是真的,
啊,我万世的情侣?
我投去的一瞥像闪电
驱散了你心天的云团,
这全是真的?
我的朱唇像新娘一样鲜红、含羞、甜蜜,
啊,我万世的情侣,
这是真的?
琼花开在我心中,
足镯的声音如悦耳的琴声,
这是真的?
看见我,夜露纷纷滚落,
晨光围绕我十分快乐,
这是真的?
触到我多情的额头,
如饮佳酿,风儿沉醉。
啊,我万世的情侣?
这是真的?
白日夜阑藏在我的乌发里,
**之索缠绕我的手臂。
这是真的?
我的衣裙里消失了人世,
泰戈尔英语情诗(扩展9)
——泰戈尔的情诗_寓意很好的情诗
有深度有涵养的句子,非抒情的句子莫属。人生一世,前路坎坷,抒情的句子,伴您迎接人生风雨。好句摘抄网为您准备《泰戈尔的情诗》。
1
11
精选阅读
我的所一爱一在山腰;
多少次无眠的夜晚,
世界上最美的一爱一-情-诗
*现代情-诗大全
现代经典情-诗
千古情-诗绝句
近日感事伤怀,愁眉似锁难开
蛙蜢泥中走,凤凰云外飞。云泥相去远,自是难相知。
君恨我生早,我恨君生晚.我生君未生,君生我已老.恨不生同时,日日与君好.
山有木兮木有枝,心悦君兮君亦知。
重重迷雾隔锁,盼望窥笑靥。多少胭脂红粉,知心你一人。
城上斜一陽一画角哀,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿顾影来。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
空空色一色苦无边,
人生若只如初见
君当如磐石
君住长江头,
无题
妹妹样子好消魂
十八新一娘一八十郎
君歌杨叛儿,妾劝新丰酒,何许最关人?乌啼白门柳。
日落西山一颗星,
钗头凤:
钗头凤陆游
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难!难!难!
北方有佳人
我侬词
你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。把一块泥,捻一个你,塑一个我。将咱两个,一齐打破,用水调和。再捻一个你,再塑一个我。我泥中有你,你泥中有我。与你生同一个衾,死同一个椁。
小小子,坐门墩儿, 哭哭涕涕要媳妇儿。 要媳妇儿干什么呀? 做鞋做袜,点灯说话。
一爱一情诗一首 文 / 吴默庐
小径幽幽绕谢家,
忆江南苦难一爱一情 文 / 寒竹清影
心相悦,
七绝伤感 文 / 武立之
留得尘埃好逐风,何愁万事尽成空?
问世间,情是何物,直教生死相许。-元好问《摸鱼儿二首其一》
世界上最美的一爱一-情-诗
*现代情-诗大全
现代经典情-诗
千古情-诗绝句
世界上最美的一爱一-情-诗
*现代情-诗大全
现代经典情-诗
千古情-诗绝句
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左
右□之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 春秋诗经(国风中的一首)周南 关雎
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝! 汉 汉乐府 上邪
红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。 唐 王维 相思
去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 唐 崔护 题都城南庄
杨柳青青江水准,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴还有晴。 唐 刘禹锡 竹枝词(三)
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 唐 元稹 离思
娉娉嫋嫋十三余,豆蔻梢头二月初。
相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春一心托杜鹃。
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。 唐 杜秋一娘一 金缕衣
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?
十年生死两茫茫!不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。
去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,
玉壶光转,一一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
世界上最美的一爱一-情-诗
*现代情-诗大全
现代经典情-诗
千古情-诗绝句
世界上最美的一爱一-情-诗
*现代情-诗大全
现代经典情-诗
千古情-诗绝句
众一里一寻她千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 南宋 辛弃疾 青玉案(元夕)
色不迷人人自迷,情一人眼里出西施。有缘千里来相会,三笑徒然当一痴。 清 黄增,集杭州俗语集
红耦香残玉簟秋;轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去;楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。
一爱一情如夏花般绚烂 文 / 杨绪坤
你不经意间走进了我的视线
摸鱼儿
长相思---白居易
思悠悠,恨悠悠
记得小颦初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。
暗淡轻黄体一性一柔,情疏迹远只香留。何须浅碧深红色,自是花中第一流。
《鹧鸪天》-李清照
【节妇吟】
君知妾有夫,赠妾双明珠。
世界上最美的一爱一-情-诗
*现代情-诗大全
现代经典情-诗
千古情-诗绝句
是不是梦中才能相见,我亲一爱一的姑一娘一 我闭上眼睛,一遍遍的想,你那美丽的脸庞 今夜,我又在祈求,谁借我一双翅膀 梦中,我亲一爱一的姑一娘一,是不是和我一样 一遍遍的想, 寻梦,我亲一爱一的姑一娘一,你在何方 是否还在梦乡...
如果不是在我清贫的时刻,遇见你最美丽的微笑,我也想不到这个题目,更没有勇气和一爱一情做一次漫长的赌注。
躺在栖息的梦床里 开始思念,醒来的窗 停留着原始的温柔 漠然的静止在风里 远处的还是陌生 空中飘着云 把我定格在蓝天下 对着颜色,微笑 脸庞,在浮动 一爱一到不死 一直拥抱 一起看夜的星辰 在每个夜晚的寒风中 与你衿持 守候到——每一个天明 日出灿烂的升起 微笑,拥抱...
请想念我吧,当我已经不在—— 不在这里,在远方,寂静的田园。 当你己不能握住了我的手腕, 握住了我的手,我欲去又徘徊。
独上夜归路,莫问他人行; 浅谈寂寞心,深埋恋雪情。
我的温柔 是那条叮当作响的铁链 在我手上脚上 在他清澈的眼中光明顶的火炬 燃一烧了一个又一个关于明教的传说的版本 是正是邪,都与我无关 陌生的波斯 因为一个人而成全的圣女 如果有水样的一爱一 张公子,会拥有**的好运 我走了
你是那淡雅的流云 我便是那飞扬的风 随你飘荡天涯海角 风起云涌共相伴 飞扬的风 流云的情 演绎着天空的一爱一恋 你用温柔的眼眸 迷醉了夜得眼 从此黑夜不在漫长 你用刻骨的柔情 迷茫了了喧闹的都市 从此不在寂寞 有你的夜不在冷寂 有你的心不在孤独
我的心在你那里 你流下的泪滴 却敲打在了我的心里 明明哭的是你 可为什么 泪水却出现在了我的眼里 ...
你唤醒了睡梦中的我 这个夜里感到格外冰冷 孤独的思念在妳漫 靠在窗边聆听着你呼吸的声音 你漠视了我的心境 依然清脆得如*时一样 黑夜里的雨 生命中的旋律 在启示我什么吗? 或许你只面对漆黑的森林 把声音从我身上移开 覆盖着虫的叫一声
我等待在这里, 像灯笼一样,安静、朦胧。 走不进繁夜中,看不透悲欢梦。 风来我动,风走我静, 从不忧伤,也从不彷徨。 你站在不远处, 似夜雨一般,寒冷、寂静。 暖不了一颗心,疼不了一个人。 默默地站着,静静地看着, 从不去思念,也从不留恋。
泪滴 在如诗的季节 情一人的回眸 模糊了谁的视线 哭泣 似断线的珍珠 落地有声 叹息缘份如此浅短 灰蒙蒙的天空 歌声飘起 听不见 看不见 曾经牵手 誓言 流年 经不起时间考验 都随风而散 拨一开你额头的刘海 眉打成结 言词的忧 是昨日沉醉的果 试问一爱一情 你孤独了谁...
像一棵植物活过四季 水手们涉过险滩 天使坠进炼狱 可雨前的燕子还是 快速掠过水面,阑珊起落 这多少令人伤心 但在春天之前,依然有着鹅黄的 羞涩和惊喜 所有的美和毒都陌生 没有道理的野火倾城 我允许你再来一次
有些累 也有些痴狂 想念其走钢丝的味道 你是熟人 还是我的恋情 今天的天气还过得去 就算穿的不体贴 心情还是一陽一光的
假如脑壳 可以打开 请放进一句甜蜜的话 假如心脏 可以打开 请放进一束哭泣的玫瑰
当初已经给了你的心 请你好好保存 我想放你那一辈子.虽然对你已经不重要
孤独的根号三 我害怕 我会是那永远孤独的根号三 三本身是一个多么美妙的数字 我的这个三 为何躲在那难看的根号下 我多么希望自己是一个九 因为九只需要一点点小小的运算 就可摆脱这残酷的厄运
当年的自己是多么傻 再来一次的机会 我可以改变我们吗~~
此时相望不相闻,愿逐月华流照君(唐·张若虚)
清风明月苦相思,荡子从戎十载余(唐·王维)
惟有相思似春一色,江南江北送君归(唐·王维)
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。-李商隐《无题》
他生莫作有情痴,人间无地著相思。-况周颐《减字浣溪沙》
尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。-欧一陽一修《玉楼春》
相思岭上相思泪,不到三声合断肠(唐·常建)
相思相见知何日,此时此夜难为情(唐·李白)
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁(唐·李尚隐)
争将世上无期别,换得年年一度来(唐·李商隐)
忆君心似西江水,日夜东流无歇时(唐·鱼玄机)
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难(唐·李白)
春一心莫共花争发,一寸相思一寸灰(唐·李商隐)
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红(唐·李商隐)
关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。-佚名《诗经·周南·关雎》
人生自是有情痴,此恨不关风与月。-欧一陽一修《玉楼春》
相思树上合一欢枝,紫凤青鸾共羽仪。肠断秦台吹管客,日西春尽到来迟。
嫩玉腕托香脂脸,相傅粉、更与谁情。秋波绽处,相思泪迸,天阻深诚。
游客远游新过岭,每逢芳树问芳名。长林遍是相思树,争遣愁人独自行。
柳烟霁色方春。花露一逼一金一茎一。秋千院落,海棠渐老,才过清明。
相思情味堪伤。谁与话衷肠。明朝见也,桃花人面,碧藓回廊。
别后相逢唯有梦,梦回时、展转思量。不如早睡,今宵魂梦,先到伊行。
碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜一陽一天接水。芳草无情,更在斜一陽一外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非、好梦留人睡。明月高楼休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除