体育解说特点分析
体现专业美
体育项目和赛事具有极强的专业性,体育赛事转播是电视节目中的一种特殊形式,电视体育解说员在传播过程中起着不可替代的作用。英国学者认为,随着时间的推移,作为象征符号和行为规范的体育解说在不断发展进步,电视体育解说的约定话语已经成为人们思考、谈论和撰写关于体育内容的标准文本。也就是说,在“体育真正意味着什么”这个认知层面上,体育解说使电视成为了中心。电视体育解说员的中介作用是十分明显的。体育解说不同于其他电视节目的主持人,他需要坚实的专业知识基础,所以一名备受观众喜爱的解说员离不开精通的专业知识。
保持真实美
体育解说首先必须忠实于比赛事实。体育解说作为播音语言艺术的一部分,同样也受到新闻工作者职业守则的制约,即在高度真实的基础上,保持中立原则。同样,作为世界通用的体育解说工作原则,国际足联也有如下规定:在世界杯比赛期间解说员应该在比赛中保持中立的立场,而不应该将太多的个人感情色彩放在比赛当中。国际足联的新闻发言人马克思•斯格勒曾说:“保持中立的解说立场同样也是公平竞赛的重要部分。”[2]作为解说员,首先要坐在话筒前履行自己的工作职责,其次才是一个球迷,如果区分不开这种关系,必然会给工作带来麻烦。解说员要对球迷负责。有个老牌美国体育记者说过,体育记者是这个地球上最好的谋生方式。黄健翔对此特别赞同:“体育能让你时常保持新鲜感,一场足球赛,老规则,但每场比赛都会不一样,两个队踢十次也不可能完全一样,体育的文化含量也越来越高,不像以前被认为是个没文化的东西。”黄健翔对自己的定位却很“出格”:“我觉得干我这一行其实就是做艺术,和记者完全不一样。做体育解说都该有点半疯半颠的劲,哪怕你装出来,半疯半痴才能感染观众。为什么说这是艺术行业,因为这需要你有艺术感觉,需要你有感染力。”[3]在这样的思想指导下,黄健翔在2006年德国世界杯八分之一决赛意大利对阵澳大利亚时喊出了“澳大利亚队该回家了,也许他们不用回遥远的澳大利亚,他们不用回家,因为他们大多数人都在欧洲生活”。结果让自己从职业的巅峰上摔了下来。
追求语言美
好的现场体育解说可以称之为语言艺术,体育解说与谈论艺术一样,均属审美谈论,其用语须遵从三种逻辑方式,由浅入深依次为描述、解释和评价。体育解说节奏的优化艺术,强调与完整进程和谐统一,善于铺垫,掀起高潮。五、讲究留白美留白是体育比赛解说中非常必要的,应该表现出既富有激情又不失理智,切忌感情用事。进入20世纪90年代后,中国经济飞速发展,电视机也不再是奢侈品,有的家庭甚至有两三台电视机,而电视观众欣赏到的体育比赛越来越多,越来越好,比赛场上每一个细节他们通过电视都能看的十分清楚。他们对于体育解说员的要求不再是详细、高亢,他们需要的是理性的分析,合理的判断,他们不需要解说员喋喋不休的介绍,他们需要的是懂得“留白”的解说员,在不该说的时候不要说话,重要时刻再进行重点介绍,把更多的时间,更多的比赛留给观众自己去欣赏。在这种前提下,必须出现与宋世雄时代解说风格完全不同的新的解说员。
本文作者:魏杨玲1陈肇宪1许敏佳2作者单位:1西北政法大学体育部2西安体育学院体育传媒系
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除