什么是商务英语
什么是商务英语
在国际商务活动中,英语起着举足轻重的作用,使用范围非常广泛。渐渐地,它在自己的领域内形成了独特的语言特征及文体风格。由于其独特性,人们现在将它从普通英语中分离出来并称之为商务英语。在学术界,商务英语也被称之为商务用途英语(EnglishforBusinessPurposes)(Dudley-Evans&StJohn,1998:53)。
商务英语是指以服务于国际贸易和营销等一系列商务活动的内容为目标,集实用性、专业性和明确的目的性于一身,为广大从事国际商务活动的人们所认同和接受,并具备较强社会功能的一种英语变体。它包括语言知识、交际技能、专业知识、管理技能和文化意识等核心内容。在当今这个经济全球化的世界里,包括技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输、商业广告等在内的商务活动,无不涉及英语的使用。在所有这些活动中所使用的英语,均称之为商务英语。
那么,商务英语到底有哪些方面的语言特点呢?到底什么是商务语篇或商务文本呢?下面就这些问题进行介绍。
二、商务英语的语言特点
(一)具备较强的客观性
商务交往中所使用的语言大多是为了交易的目的服务的:说话人劝说他人按照自己提出的意见行事.目的是要得到自己想得到的东西。但在使用语言时,人们多使用客观性语言.避免使用主观性或带个人色彩的语言。比如在商务会谈中或商务会议上,人们从客观的角度来对某件事进行评价往往显得更为得体,更容易为他人接受。如,使用Thisisapositivepoint比使用Ithinkhehasapositivepointthere的句式要好;使用Ontheotherhandthedisadvantageis…比使用nmyopinion,wehaveadisadvantage…的句式要容易为他人接受。换言之,人们在商务会谈中或商务会议上,不倾向于以体现个人情感和观点的方式来表达自己。
商务英语的客观性也体现在商务书面语言中。比如,在用英文起草报告时,在“引言”部分.人们更多地使用Theaim/purposeofthisreportisto…或This/Thepresentreportsetsoutto…的句式而不使用Myaim/purposeofwritingthisreportisto…或Inwritingthisreport,Iaimto…的句式,以体现报告的客观性。在表达“发现”这一词义时,人们更多地使用Ithasbeenfoundoutthat…或Thefindingsshowthat…等句式或直接陈述事实,而不使用诸如“Ifoundoutthat…”之类的语言,以体现客观性。报告的“结论”部分也多半要求客观,这样才能令人信服。体现结论客观性的句式通常是Itwasdecided/agreed/felt/concludedthat...或Noconclusionswerereachedregarding…,而使用Ifoundthat…的句式则表明强烈的个人色彩。在报告的“建议”部分,也多使用体现客观性的句式.如Itissuggested/proposedthat·…而若使用带有主观色彩句式Wewouldrecommendthat…时,建议的程度就会大大降低。
(二)使用平实、准确表达方式
人们在使用商务英语表达思想时,更倾向于使用明白流畅、逻辑关系明确的方式进行交际。如人们常常使用asaresult,forthisreason,inorderto等表示上下文的逻辑关系。另外,人们也非常注意语言的简洁性,尤其在使用传真和电话进行交际时更是如此。此外,有些常用概念以词组形式出现.以避免拐弯抹角.如,cashwithorder(订货付现).just-in-timedelivery(送货及时),primaryindustry(初级工业)等。这类术语有很多现在都有各自的缩写形式,如CIF(cost,insurance,freight到岸价格),FOB(freeonboard船上交货价,离岸价),C.W.0.(cashwithorder)等。对于这些术语和概念,从事国际商务活动的人们都应该熟悉。
商务英语明晰、准确的表达方式还体现在用词明白易懂、正式规范、平实达意。比如,人们多使用常用词语,用approval而不用approbation,用improve而不用ameliorate等,以确保所用词语具有国际通用性,确保能为普通的从事商务活动的人们所理解,但同时又不过于口语化,即商务英语所使用的语言又不能过于非正式。有些商务文书(如合同)因为具有规范、约束等公文性质,因此会使用一些很正式的、冷僻的词汇,如使用priorto或previousto而不使用before,使用expiry而不使用end,使用certify而不使用prove,使用solicit而不使用seek等。在动词的使用方面,多用非常正式的单个动词而不太使用小巧的常用动词或“动词+介词/副词”或“动词+名词+介词”等动词短语.如.多使用appoint而不使用makeanappointmentof,使用continue而不使用keepon或者goon,使用supplement而不使用addto等。而在介词和连词的使用方面,由于现代英语中的介词和连词非常通俗简短,将这些介词和连词置于商务英语中。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除