2023年《曾子烹彘》原文和译文精选
范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《曾子烹彘》原文和译文篇一
(2)之:曾子之(的。)妻,之:(到,助词,呈过度)市
(3)泣:小声哭。
(4)彘(zhì):猪。
(5)适:往,到……去。适市来:去集市上回来。
(6)止:阻止。
(7)特:不过,只是。
(8)婴儿:小孩子。
(9)戏:(通假字)通嬉,嬉戏,玩耍,这里指开玩笑
(10)今:现在。
(11)女:通“汝”意为你,对对方的尊称。
(12)烹(pēng(白话文☆)):煮。
(13)顾:回来
(14)是:这
(15)反:通“返”,返回
(16)还:回来
(17)第一个子:你
(18)遂:于是,就
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除