英语单词water使用复数形式的几种情况
英语单词water使用复数形式的几种情况
导语:water是大家很熟悉的一个词,大家对它的认识是,它的意思是“水”,它是物质名词,所以不可数,不能用复数。但是,使许多人感到困惑的是,我们教材上或考试试卷上却经常可以见到waters用法。为帮助大家解决这一困惑,本文特对water的复数用法作一归纳。
一、表示江河湖海等的“水域”“水体”时,习惯上要用复数。如:
They will cross the waters tomorrow. 他们明天要渡海。
The waters of the lake flow out over a large waterfall. 这个湖的水流出后形成一个大瀑布。
This is where the waters of Amazon flow out into the sea. 这就是亚马孙河入海的地方。
二、表示某国的“近海”“海域”“领海”时,习惯上要用复数。如:
British territorial waters 英国的.海域
British waters were a “military area”. 英国领海是“军事区”。
The number of fish in coastal waters has decreased. 沿海鱼的数量已减少了。
The ship successfully underwent sea trials in coastal waters. 那条船在近海水域试航成功。
三、表示“矿泉水”“泉水”“喷泉水花”时,习惯上要用复数。如:
We drink table waters. 我们喝瓶装矿泉水。
A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight. 一首伟大的诗篇犹如一座喷泉,永远喷出智慧和欢乐的水花。
注:take [drink] the waters 为习语,指喝矿泉水治疗或到矿泉胜地疗养。如:
He went abroad to drink the waters 他出国去进行矿泉治疗。
He is taking [drinking] the waters at Bath. 他在巴斯进行矿泉治疗。
四、表示“洪水”等大量的水时,习惯上要用复数。如:
The flood waters are going down. 洪水渐退。
The dam was not strong enough to hold back the flood waters. 水坝不太坚固,挡不住洪水。
五、表示几条不同河流或海域的水,习惯上要用复数。如:
The waters of the two rivers mingled (together) to form one river. 两条河汇合成一条。
六、在某些固定表达中,习惯上用复数。如:
in smooth water(s) 进展顺利,一帆风顺
pour oil on troubled waters平息风波,作和事佬,调停争端
fish in muddy waters 趁火打劫,混水摸鱼
fish in troubled waters 混水摸鱼
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除