杜甫——《宿府》
杜甫——《宿府》
清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。 永夜角声悲自语,中天月色好谁看。 风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。 已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。 注释: 1、永夜句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:长夜。 2、风尘荏苒:喻战乱不绝。荏苒:犹辗转。 3、已忍句:指自天宝十四载(七五五)安禄山反至写此诗,已忍受了十年的伶俜生 活。伶俜:飘零之意。 4、强移句:用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”意,喻自己之入严 幕,原是勉强以求暂时的安居。 韵译: 深秋时节,幕府井边梧桐疏寒; 独宿江城,更深人静残烛暗淡。 长夜里,号角声有如人的悲语; 中天月色虽好,谁有心情仰看? 乱中四处漂泊,亲朋音书皆断, 关塞零落萧条,行路十分艰难。 忍受困苦,我颠沛流离了十年; 勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。 赏析: 这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四名抒 情。首联写独宿江城,环境清寒;颔联写“独宿”的所闻所见;颈联写战乱未息,处 世艰难;末联写漂泊十年,如今暂且栖安。全诗表达了作者悲凉深沉的情感,流露了 怀才不遇的心绪。 -- 引自 " 超纯斋诗词 " 翻译、评析:刘建勋
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除