柳宗元的主张
柳宗元的主张1
在文学上,柳宗元发动了古文运动,以倡导自己在文学上的主张。当时,唐代科举考试的内容为多为骈体文。学子们为了追求华丽的语言,常常咬文嚼字卖弄文采,常常忽略了文章最本质的内容。随后,俩人在文学上发起了一场古文运动,柳宗元和韩愈都是古文运动倡导者。
这次古文运动和欧洲文艺复兴运动的'性质十分相似,都是一次文学史上的进步。在“复古”的**下,文学**爆发,主要内容就是对儒学的复兴。
先秦时代和汉朝的文章,最大的特点就是质朴真实。作者可以**发挥自己的文采,不受句式和体裁限制。在文章中,可以读出先秦时代和汉朝的文化风俗和社会背景。通过散文,可以反映出人民的疾苦和现实生活。散文发展至六朝时,人们渐渐从文章内容转移到了对词藻的要求。
而后,骈体文应运而生,骈文讲究对仗、对偶、文章要有音律和典故。作者们常常为了文采的华美而绞尽脑汁,忽略了文章的内容。学子们深受骈体文的影响,内容千篇一律,形式十分僵硬而单一。除此之外,散文常常华而不实,没有内容填充,读起来朗朗上口但是经不起仔细推敲。柳宗元和韩愈认识到骈体文的弊端,俩人在文学上一拍即合,准备发起一场古文运动,提倡形式和内容的多样性。
柳宗元高举复古大旗,在社会广泛提倡儒学复兴,得到了大批拥护者。
柳宗元的主张扩展阅读
柳宗元的主张(扩展1)
——我的幸福主张作文
我的幸福主张作文1
常常有人发出这样的疑问:幸福在哪里?它看不见摸不着。可它确实是真正存在的,它就在我们身边。
——题记
每个人对幸福都有各自的理解。有些人的幸福是拥有无尽的财富;有些人的幸福是获得至高无上的地位;有些人的幸福是国泰民安天下大同;有些人的幸福是家人健康、家庭美满。古往今来,无数人执着地追求着各自心中的幸福,为了这些不同的幸福付出了同样的努力。
嫦娥怀抱着对幸福的`憧憬,吞下长生不老药,飞上九重天,成为月中仙子。独守着凄凉的广寒宫,她是否感受到了做神仙的幸福?渴望进入上流社会的玛蒂尔德,戴上朋友的项链参加舞会,在短暂的光鲜和沉重的代价下,她是否感到了幸福?嗜财如命的老葛朗台,拥有堆积如山的金币是他最大的快乐。当他垂垂老矣,他的身边没女儿的陪伴,只有他念念不忘的金子看着他死去,他是否感到了幸福?如果这样也算是幸福的话,这种幸福是多么的可悲。
杜甫有诗云:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。”这是杜甫的幸福;“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”是陶渊明闲适的自得;“安能摧眉折腰事**,使我不得开心颜”,**自在的幸福是李白人生的写照;司马迁用“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛”诠释了他对幸福的理解;范仲俺登上岳阳楼,面对滚滚江水发出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的感叹,并以此为他的幸福。这种幸福是多么的伟大。
对于我们来说,幸福也许很小,就是有一个完整的家,爸爸妈妈虽然会吵架但依然很恩爱,我们不用为了生计操心,我们可以坐在亮堂堂的教室里安心地读书,日子虽然很*淡,但这就是我们朴实的小幸福。
每个人对幸福的理解不同,但对幸福的追求是相同的,只要是光明正大地去追求,不论最后的结果是什么,过程都是幸福的。
多年以后,人们还是不断地寻找着幸福的所在,我淡然一笑,其实幸福就在我们心里。
——后记
柳宗元的主张(扩展2)
——我的教育教学主张范文
我的教育教学主张范文1
*的教育,自从兴办以来,虽然有很多的变动,但仍没有甚么进步可言。当批评的地方,实在很多。我想凡是一个热心教育的人,或者要想把*改造好的人,一定不能置诸不闻不问之列,听其这样。
自然*教育在精神方面,缺点很多,而尤其这种封建的成分和**的成分,为害最大。固然我们不要存教育救国的幻想,把教育的关系说得天样大,海样宽;但是在教育言教育,我们却不能否认封建教育和**教育的劣点,及其在教育上和*文化上的**影响。这是我们应该大加注意而要求改造的。我们是一个****的人,应该要有天赋的****的思想。人类的历史,早已堂堂皇皇宣布了这种**,而最后的****,反叛者又已揭出了**之旗,撞鸣了**之钟。我们从事教育工作和文化事业的人,应该本着教育者的资格,尽教育者一份子的历史责任。所以,我们千万应该发表精神**的宣言,以实现学生的求学**,研究**,**、出版的**,而完成教育精神的**化。
此外,我们要注意的,就是教育的**,关于形式一方面的。
*的学校,取法于欧美。欧**家的教育,仍是一种阶级**,他们在表面上虽无限制,校门大开,连“学校重地禁止闲人”的牌子都没有;然而实际上,要有钱的子弟才能入学。这种经济的限制,比“学校重地禁止闲人”那块牌子还有力量得多,不过不是禁止闲人,而是禁止穷人。*的教育,既是从欧美来的,所以自然亦就带了这种阶级性质。小学以上,至于大学,一切学校,不论国立、省立、县立、市立,总而言之,都是用公共的款项所办。而且这种公共的款项,无论贫富,就是穷到工人,苦力、雇农、贫农,一点财产都没有,也是出了一份的,因为这种公共的款项是从一切直接税间接税抽收而成。但是入学的学生,就限于有财产者的子弟,而且这种由公共款项所办的学校,很普遍的要征收学费,再加之以这样费那样费合起计算,有财产只能维持生活或剩余不多的人,都没有入学的可能。并且学校底等级愈高,用费愈多。于是,中学成为小有产者及富农的学校,大学成为大有产者及地主的学校。比小有产者还不如的市民及自耕农,就只能进小学。工人、苦力及贫农、雇农,他们的子弟,要当学徒和见习的工农,连小学都不能进。这种由欧美传来的虚伪的**教育**,实在系真的阶级教育**,完全是一种依照人民占有财产的多寡而设立的阶梯式的教育。这样的教育**,与其说是**,不如说是教育的封建,还名实相符些。
在这种**下,还有广大的人民,如像工人、苦力、雇农、贫农以及负贩、小商等,出了很多的苛捐杂税,教育附加,而还不能送他们的子弟来读书。这固然是经济**的关系,但也是教育**的缺点。一切学校既然是公款办的',为甚么又不注意这个问题?为甚么又置贫民教育于不顾?为甚么又要征收学费杂费?为甚么又不履行义务教育?为甚么又只偏重专门人材的培养?为甚么又用公款送有高等知识的人出洋留学……举凡这些,都证明了特殊阶级的教育**只注意特殊阶级的子弟,是一个显然的事实。那么,大多数人出了钱办学而不能读书,尽了义务不能享得**,这不是世界上最不公*和最反正义的事情么?
这种建立在多数人出经费***享**的**上的特殊教育,完全是变相的贵族教育。人民有纳税的义务,应该有入学的**,一切学校,不仅应该**学费,而且应该设法使出了很多间接税的工人、苦力、贫农、雇农的子弟能够读书,这也是国家兴学教民的本意。现在能够符合这种要求的,就世界各国的教育**来看,只有苏俄,只有他们很努力于这种贫民教育,这是十年来的事实,不能否认。在这里,我们可以看出只有解决贫民的教育问题,才能实现真正的**的教育**,从前的*民教育不过是工商业家反对封建的贵族教育的**。现在的时代已经不同了。职司文化与从事**的教育者,应该提出贫民教育的**来反对资本的贵族教育。这是我们把***的****教育改造为多数人的****教育之一种历史的任务。
但是,怎样才能完尽我们前面所说那个二重性的责任――教育精神的****化与教育**的贫民**化?在这里,我们要知道教育是社会的一个部分,又是**的一个桠枝,不能在社会**之外而**。所以,只有社会和**的改造,才能完成教育的改造。那么,我们从事教育改造的人,能够不参加社会的改造和**的改造么?
这是为世界与*整个的历史发展和社会进化的趋势所决定的。从事教育的人,应该顺着这个趋势来尽他推动教育即所以推动历史,改造社会即所以改造教育的伟大责任。
柳宗元的主张(扩展3)
——柳宗元谥号
柳宗元谥号1
南宋绍兴二十八年(1158年)宋高宗赵构给柳宗元加封"文惠昭灵侯".对谥号中"灵"字的含义是褒是贬,历来有不同看法.
《史记正义》记载:谥法是周公旦创制的,用来臧否死去的**阶级成员.东汉王充在《论衡*须颂篇》离有:"谥者,行之迹也,谥之美者,成,宣也.恶者,灵,厉也."对于"灵"字,王力在其《古代汉语》中也把它作为批评性的.他们都是以周公旦《逸周书*谥法解》为依据的.但是后人对《谥法解》的应用也不是一成不变的.顾炎武《日知录*谥法》记载:"汉魏以来,悉损益而遵用之."例如,西汉元帝曾追尊汉高祖母亲为昭灵皇后.作为子孙的**对祖宗是不会妄作批评的."灵"字在这里是表扬性的.从赵构《加封文惠昭灵侯告词.的内容来看对柳宗元也没有批评的意思.依上述二点,可以断定"文惠昭灵侯"是肯定性,表扬性的谥号.
柳州构筑罗池庙,唐***是不承认的.《罗池庙碑》是罗池庙最早的历史文献.碑中说:"柳侯生能泽其民,死能惊动祸福之,以食其土,可谓灵也已."这是韩愈对柳宗元一生的总结.在宋代,韩愈逐渐成为文化规范的象征.韩愈对柳宗元的总结也被宋朝**阶级所承认,宋哲宗在元祐七年(1092年)正式承认罗池庙建立,并重新赐名为"灵文庙",此后,柳宗元被加封"文惠侯"和"文惠昭灵侯"这种加封属于褒义的.
柳宗元的主张(扩展4)
——柳宗元的小石潭记原文翻译 (菁选2篇)
柳宗元的小石潭记原文翻译1
出处或作者: 柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
柳宗元的小石潭记原文翻译2
从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
同我一起游远的`人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
柳宗元的主张(扩展5)
——柳宗元小石潭记赏析
柳宗元小石潭记赏析1
小石潭记
唐柳宗元
原文:
从小丘西行百二十步,隔篁(hung)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐l之。伐竹取道,下见(xin)小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷qun石底以出,为坻(ch),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩。青翠蔓(mn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。
注释:
篁:丛生的竹子。
佩环:佩玉。
清冽:清澈。
全石:整块石头。
以:而,连词。
为:成为。
参差:不整齐。
披拂:随风飘荡。
译文:
从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的,心里很它。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),往下看见一个小潭,水特别清澈。整块石头形成潭底,靠近岸边,石底有些部分翻卷上来露出水面。成了小石礁,小岛屿,小石垒,小石岩。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖着,缠绕着,摇动着,连缀着,参差不齐,随风飘拂。
原文:
潭中可百许头,皆若空游无所依。日光下澈(ch),影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(ch)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。
注释:
可:大约。
许:粗略估计。
下澈:直照射到水底。
佁(yǐ)然:静止不动的样子。
俶(ch)尔:忽然。
翕(xī)忽:迅速之状。
译文:
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有任何依托似的。直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像和游人互相取乐。
原文:
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
注释:
斗折:向北斗那样曲折。斗名词做状语。
蛇行:像蛇爬行那样弯曲。
蛇:名词做状语。
明灭:或隐或现。
译文:
向小石潭的西南方望去,溪流像北斗星那样曲折,又像蛇一样蜿蜒前行,溪水忽隐忽现。石岸的形状像的牙齿那样相互交错,无法知道溪水的源头。
原文:
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(lio)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chung)幽邃(su)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
注释:
悄怆:寂静得使人感到忧伤。
幽邃:幽深。
以:因为。
过清:过于凄清。
居:停留。
乃:就。
去:离开。
译文:
我坐在潭边,四面竹子和其它树木环绕着,寂静寥落没有旁人。凄凉,寒气入骨,幽深寂静得使人感到忧伤(或翻译成寂静极了,幽深极了)因为这里的太凄清,不可长久停留,就记下这番景致离开了。
原文:
同游者,吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(l)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
注释:
隶:跟随。
译文:
一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的宗玄。跟着同去的有姓崔的两个人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。
柳宗元的主张(扩展6)
——柳宗元黔之驴原文翻译及赏析
柳宗元黔之驴原文翻译及赏析1
原文:
黔之驴
黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
稍出近之,憫然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;
以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者;
益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:“技止此耳!
”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!
形之庞也类有德,声之宏也类有能。
向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。
今若是焉,悲夫!
译文:
黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来*地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!
注释:
1.好事者:喜欢多事的人。
2.船载以入:用船载运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。以,连词,相当于“而”,表修饰。
3.至:到。
4.则:表转折,却。
5.之:代词,代驴。
6.庞然大物:(虎觉得驴是)巨大的动物。庞然,巨大的样子。然,......的样子。
7.以为:把……当作。
8.蔽:躲避,躲藏。
9.窥:偷看。
10.稍:逐渐地,渐渐地。
11.近:形容词作动词,靠近。
12.憫(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。
13.莫相知:不知道它是什么东西。相:一方对另一方,偏指另一方。
14.他日:之后的一天。
15.大骇:非常害怕。大:很,非常。骇,害怕。
16.远遁:跑得远远的。遁:跑,逃跑。
17.以为:认为
18.且:将要。噬:咬。
19.甚:很,非常。
20.恐:害怕。
21.然:表转折,然而,但是。
22.视:观察。
23.觉无异能:(虎)觉得(驴)没有特别的本领。异:特别的,与众不同的。能:本领,能力。
24.者:语气词,文中表示揣度语气,似的。
25.益:渐渐地。
26.习:熟悉。
27.终:始终。
28.搏:搏击,搏斗。
29.稍:渐渐地。
30.近:靠近。
31.益:更加。
32.狎:态度亲近而不庄重。
33.荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。荡,碰撞。倚,倚靠。冲,冲撞。冒,冒犯。
34.不胜(shēng)怒:非常愤怒。
35.蹄:名词作动词,踢。
36.因:因此。
37.计之:盘算这件事。计,盘算。
38.技止此耳:(驴)的本领只不过这样罢了。技,本领。止,同“只”,只不过,仅仅。此,这样。耳,罢了。
39.因:于是,就。
40.跳踉(tiàoliáng):跳跃。
41.?(hǎn):吼叫。
42.尽:(吃)完。
43.乃:才。
赏析:
《黔之驴》是我国一篇著名的古典寓言。开头是这样写的:“黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。”
作者首先从故事发生的地区环境写起。“黔”,是唐代当时一个行政区的名称,又叫黔中道,包括今天湖南西部、四川东南部、湖北西南部和贵州北部一带。这一带有什么特点呢?“无驴”,从来没有过驴子。这一特点很重要,因为如果没有这一特点,就不会出现后面老虎被驴一时迷惑的情节,因此也就不会发生后面这样的故事。“有好事者船载以入”,有一个没事找事的人用船运去了一头驴。这一句紧紧承接着“黔无驴”三个字而来,交代了寓言中的主要角色驴的来历——原来它是一个外来户。“至则无可用,放之山下”,运到以后,派不上什么用场,就把它放养到山脚下。这两句不仅解释了为什么说运驴的人是一个“好事者”,而且也很巧妙地把这个“好事者”一笔撇开——因为他同后面的情节没有关系——从而为下文集中描写寓言中的主要角色准备了方便条件。
随着驴被“放山下”,到了一个具体的地方,寓言中的另一角色虎的出场就很自然了:
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,憫然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
这一段主要写虎见到驴以后的心理状态。“虎见之,庞然大物也,以为神”,老虎看到这个又高又大的家伙,以为是什么神物。这是虎对驴的最初印象和认识。由于寓言一开头就交代了“黔无驴”,谁也没有见过,因此老虎少见多怪,产生这样的错觉是很自然的。于是,“蔽林间窥之”,它就躲藏到树林里,偷偷地盯着驴子。这里,一个“蔽”字,充分写出了老虎在“以为神”的认识基础上所产生的害怕心理;而一个“窥”字,又说明了作为兽中之王的老虎虽怕但并不甘心、亟想摸清对方底细的心理活动,从而孕育了后面情节的必然发展。“稍出近之”,后来老虎又慢慢走出来向驴靠近些。这是对老虎并不甘心、打算摸底的心理的进一步揭示。“蔽林间窥之,稍出近之”两句,不仅写出了老虎行动的连续和发展——由迅速离开驴子的“蔽”,到立定脚跟的“窥”,再到走出树林、走向驴子的“近”——而且初步地揭示了老虎一心要认识这个“庞然大物”的决心。不过这里的'“近”,并不是说同驴已经靠得很近了,只是指略微缩短了一点同驴的距离罢了;因为这时老虎对驴还是“憫然莫相知”,小心谨慎,不知道它是个什么怪物。“憫然”,谨慎害怕的样子。由于“莫相知”,自然“憫然”;而由于“憫然”,当然也就只能“稍出近之”了。这里“莫相知”三字,既有承上的作用,说明老虎产生“憫然”不安心理和采取“稍出近之”谨慎行动的原因;又有启下的作用,交代了后面情节演进的根据。“他日”,有一天。这是寄全于一的笔法,说明老虎为了改变自己“莫相知”的状况,对驴观察已经不止一天了。由此也可见其决心。然而认识并未取得进展,仍然停留在“以为神”的阶段。所以“驴一鸣”,驴子吼叫一声,“虎大骇,远遁”,老虎大吃一惊,逃得远远的。为什么要“远遁”呢?“以为且噬己也”,因为老虎认为驴子要吃掉自己,所以“甚恐”,非常恐惧。“以为且噬己也”,点明了“甚恐”的实质;而“甚恐”,又为老虎后来识破驴子的真面目得出“不过如此”的结论进行了铺垫。
这一节写老虎的心理活动虽然只是一个“怕”字,但时起时伏,非常生动。“虎见之,庞然大物也,以为神”,畏惧之心突然而起;“蔽林间”,可见害怕得还很厉害,纵是兽中之王,也不敢露面;“窥之”,虽害怕得很,但惊魂初定;“稍出近之”,说明畏惧心理已经明显减少,尽管仍然小心翼翼;“驴一鸣,虎大骇,远遁”,“甚恐”,畏惧之心又一下子达到了**。而所有这些变化又无不围绕着“以为神”的思想认识。
然而老虎“远遁”,会不会一走了之呢?如果这样,情节又将如何发展呢?我们不用担心,因为从虎一开始所表现出来的虽怕驴但并不甘心的心理活动来看,它是不会一走了之的。事实正是这样,虎不但没有逃之夭夭,而且很快就看穿了驴子的假象;不仅逐渐消除了畏驴之心,甚至慢慢产生了吃驴之意:
然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。
这一节主要写虎对驴认识的深入。“然往来视之,觉无异能者。”然而通过来回观察,觉得驴并没有什么特殊的本领。这是虎对驴“神”的形象怀疑的开始。这里的一个“然”字,非常有力,具有特殊的作用,不仅是语气的转折,而且也是虎由怕驴到逐渐认清驴的本质并最后把驴吃掉的整个情节的转折。“往来”,说明老虎的观察是多么细心和频繁。因而“觉无异能者”,并进而“益习其声”,对驴的吼叫声也逐渐习惯了。心理上的这一变化,必然导致行动上的更加大胆,于是,“又近出前后”,进一步到驴子的身前身后转来转去。注意,这里的“近”,比“稍出近之”的“近”,又进了一步,是逼近的意思,充分反映了老虎“觉无异能者”的心理。那么,既然认为驴子没有什么了不起,又为什么“终不敢搏”,始终不敢扑上去抓取它呢?这是因为老虎对驴的底细尚未彻底摸清的缘故。——虽然“觉无异能者”,但驴子的“无异能”,只不过是自己的主观感觉罢了,实际情况如何,谁又知道!一个“终”字,把老虎慎重对敌、不敢贸然行事的思想揭示得淋漓尽致;而一个“搏”字,又把老虎围绕驴子煞费苦心的全部目的披露无遗,从而为后面的吃驴情节作了伏笔。
这一节写虎“觉无异能者”的心理活动,尽管归结为“终不敢搏”,仍有怕的意味,但与开始的怕不仅有着程度上的不同,而且有着性质上的区别:以前的怕,是担心自己被对手吃掉的恐惧;怕,只不过是担心自己不能顺利吃掉对方的顾虑而已。所以,“终不敢搏”,既说明了老虎对驴的认识由“以为神”到“觉无异能者”的巨大进步,同时也说明了它对驴的彻底认识还有待于进一步深入。
那么后来,虎是怎样取得了对驴的彻底认识并终于消除了顾虑的呢?
稍近益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”
这一节写虎对驴认识的最后完成。为了彻底摸清驴的底细,改变自己“终不敢搏”的心理,虎进行了一系列的试探活动。首先,“稍近”,慢慢靠拢驴子。注意,这里的“近”,比“近出前后”的“近”,又进了一步,说明虎已经非常贴近驴子了。“稍近”之后,“益狎”,越来越轻佻起来——这是对驴进行戏弄;进而又“荡倚冲冒”,摇摇它,靠着它,撞击它,甚至扒着它的脊背(“冒”,古代同衣帽的“帽”,覆盖的意思)——这是对驴进行挑逗。这里,我们不仅看到了虎一系列的挑衅性的行动,而且通过它得寸进尺、逐步发展的行动,还可以察知它大胆而谨慎、既藐视对方又重视敌手的思想。由“近出前后”的观察到“稍近”的试探,已经大胆了,但这毕竟只是距离的逼近;见对方没有反应,才进而由“稍近”的试探到“益狎”的戏弄,但这毕竟只是态度上的不恭;见对方仍然没有反应,最后才由态度上的“益狎”到动作上的“荡倚冲冒”。看到虎越来越无理和放肆,“驴不胜怒,蹄之”,驴再也压抑不住愤怒了,就踢了虎。这一下驴在虎的面前终于暴露了自己的全部秘密。所以,“虎因喜”,老虎因而非常高兴。显然,它是在为自己终于摸清了对手的老底——最大能耐不过一“蹄”而已——而在窃窃自喜。然而尽管如此,虎在下最后结论之前,还得要“计之”,在心里掂掇掂掇。掂掇什么呢?是不是对方还有更厉害的招儿没有使出来呢?想了想,不可能;因为自己对它“荡倚冲冒”,已经使它到了“不胜怒”的程度了,盛怒之下,不顾一切,哪里还能保留一手呢?一个“计”字,又一次有力地说明了虎对陌生之敌的格外重视。经过审慎地“计之”以后,才“曰:‘技止此耳’”,说:它的本领也不过这么一点点罢了。
到这里,虎已经把驴的本质彻底揭穿了。随着它对驴的认识的最后完成,“终不敢搏”的心理自然也就不复存在了:
因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
于是虎大吼一声,腾空扑去,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,心满意足而去。这一小节写驴终于葬身虎腹的下场,尽管情节非常简单,只有“吃驴”两字,但作者写起来并没有简单化。吃驴之前,先写虎“跳踉大”,大发威风,用足令百兽魂飞魄散的一吼一纵震摄住对方,让它乖乖就范;吃驴时,也不是一下子就“尽其肉”,而是先“断其喉”,击其要害,使其毙命,然后大嚼大吃,一啖而光。这样描写,既生动而具体,又说明了慎重对敌的老虎是多么机警和精明。
以上,是寓言的故事情节。介绍到这里,你有什么感想呢?你是否觉得黔驴可悲呢?然而它又可悲在什么地方呢?人们从这里应该获得什么教训呢?这些问题,也许你还未来得及考虑。那么,我们还是先来看看作者的议论和感叹吧:
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
这一节正面写作者对这一事件的看法。“噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。”唉!形体庞大好像很有风度和德性,声音洪亮好像很有本事和能耐。这里,言外之意是说,形虽庞而无德,声虽宏而**,徒有其表,名不副实,这是第一可悲之处。“向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。”当初如果不拿出那么一点可怜的本领,虎虽然凶猛,但因疑虑、畏惧,始终不敢吃掉它。这里,言外之意是说,驴既不知自己**,更不知敌手强大,轻举妄动,终于落了个被“断喉”“尽肉”的下场,这是第二可悲之处。以上,作者用言外之意的议论指出黔驴的可悲,虽然辛辣但还比较委婉;篇末用感叹指出它的可悲,就直截了当了:“今若是焉,悲夫!”如今是这样,真可悲!显然,“今若是焉”,正是指前面言外之意的两层议论,既包括“类有德”而没有德、“类有能”而没有能的意思,更包括“今出其技”、自取**的意思。所以,作者发出“悲夫”的深沉长叹。
这篇寓言的题目叫“黔之驴”,然而通篇写驴的笔墨却很少,只有“庞然大物”“一鸣”“不胜怒,蹄之”等十多个字;相反,写虎的笔墨却非常之多,从开始的畏驴,到中间的察驴,再到最后的吃驴都写了。既有不断发展的行动的生动描写,更有不断变化的心理的细致刻画。因此,也许有的人要问:这是否有点“文不对题”呢?既然重点写虎,为什么不命题叫“黔之虎”呢?要回答这个问题,必须弄清这篇寓言的主题是什么,作者创作这篇寓言的意图是什么。我们知道,《黔之驴》是柳宗元在“永贞革新”失败后,他因参加这一进步**而被贬作永州司马时写的《三戒》中的一篇。所谓“三戒”,就是应该引起世人警戒的三件事。《黔之驴》就是以黔驴的可悲下场,警戒那些“不知推己之本”、毫无自知之明而必将自招祸患的人。联系作者的**遭遇,讽刺当时无德**而官高位显、仗势欺人而外强中干的**集团中的某些上层人物,指出他们必然覆灭的下场,也就不能不是他的写作动机了。这一点,从寓言末尾作者的议论、感叹和《三戒》文前的小序当中都可以得到说明。显然,要想表现这样的主题思想,关键在于充分揭示黔驴的可悲下场;而黔驴覆灭的可信与否,关键又在于是否能够把虎写活。——这,也许就是作者为什么命题为“驴”而着意写虎的原因了。当然,如果把主题理解为对于任何事物,不应被表面现象迷惑,只要弄清其本质,认真对付,就一定能战而胜之,那么寓言自然就“文不对题”而应易之为“虎”了。应该说,这样理解,也未尝不可。但是必须明白,这是对寓言本意的引申和发挥,不是原作的本来意思。
然而,尽管用于驴的笔墨甚少,但是驴的形象依然极其鲜明。这当然一方面是由于借助虎的形象的有力衬托。因为虎的一切心理和行动都是围绕驴而产生和展开的,所以明写了虎的深谋谙练、谨慎精明,也就暗写了驴的麻木不仁、愚不可及,这样,驴的形象便在不写之中被写出来了。另一方面,这是由于描写驴的笔墨虽少却精、以寡胜多的缘故。“庞然大物”一语,由于作者没有把它处理成自己笔下的客观描写,而是作为老虎心目中的主观反映,这就很富讽刺意味,不仅明写了驴的外在形体,而且暗示了它的内在**。“不胜怒,蹄之”五字,通过对驴的心理和行动的极其简略的交代,就把它在别人**面前的麻木和乖乖进入圈套的愚蠢揭示无遗。如果说在虎“荡倚冲冒”的时候,作者只用“蹄之”两字就写出了驴的愚蠢上当;那么,在虎“憫然,莫相知”的时候,作者只用“一鸣”两字就似乎写出了驴的虚荣和卖弄了。因为当时虎对驴并无任何妨害,所以驴让虎“大骇”“远遁”“甚恐”的“一鸣”之举,不是自我炫耀、借以吓人又是什么呢?人们都把驴作为愚蠢的代名词,看来同它在这篇寓言里的鲜明形象是不无关系的。
总之,柳宗元的《黔之驴》这篇寓言,笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足,难怪它千古传诵成为我国文苑里一朵永不凋谢的奇花。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除