李白行路难原文及赏析共

李白行路难原文及赏析共1

  行路难

  出自:李白

  其一

  金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞直万钱。

  停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。

  欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。

  闲来垂钓碧溪上, 忽复乘舟梦日边。

  行路难! 行路难! 多歧路, 今安在?

  长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。

  其二

  大道如青天, 我独不得出。

  羞逐长安社中儿, 赤鸡白雉赌梨栗。

  弹剑作歌奏苦声, 曳裾王门不称情。

  淮阴市井笑韩信, 汉朝公卿忌贾生。

  君不见昔时燕家重郭隗, 拥簪折节无嫌猜。

  剧辛乐毅感恩分, 输肝剖胆效英才。

  昭王白骨萦蔓草, 谁人更**金台?

  行路难, 归去来!

  其三

  有耳莫洗颍川水, 有口莫食首阳蕨。

  含光混世贵无名, 何用孤高比云月?

  吾观自古贤达人, 功成不退皆殒身。

  子胥既弃吴江上, 屈原终投湘水滨。

  陆机雄才岂自保? 李斯税驾苦不早。

  华亭鹤唳讵可闻? 上蔡苍鹰何足道?

  君不见吴中张翰称达生, 秋风忽忆江东行。

  且乐生前一杯酒, 何须身后千载名?


李白行路难原文及赏析共扩展阅读


李白行路难原文及赏析共(扩展1)

——李白行路难其一原文及赏析 (菁选2篇)

李白行路难其一原文及赏析1

  金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞直万钱。

  停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。

  欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。

  闲来垂钓碧溪上, 忽复乘舟梦日边。

  行路难! 行路难! 多歧路, 今安在?

  长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。

李白行路难其一原文及赏析2

  金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

  胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

  想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

  象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

  世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?

  相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!


李白行路难原文及赏析共(扩展2)

——行路难·其一原文翻译及赏析

行路难·其一原文翻译及赏析1

  原文:

  金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通值)

  停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

  欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)

  闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

  行路难!行路难!多歧路,今安在?

  长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

  译文:

  金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

  胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

  想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

  象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

  世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?

  相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

  注释:

  ⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

  ⑵玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。

  ⑶投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:无所适从。

  ⑷太行:太行山。

  ⑸闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽复:忽然又。

  ⑹多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

  ⑺长风破浪:比喻实现**理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。

  ⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡。

  赏析:

  诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。“嗜酒见天真”的李白,要是在*时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。

  接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。一个怀有伟大**抱负的人物,在受诏入京、有幸接近**的时候,**却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这正像是遇到了冰塞黄河、雪拥太行。但是,李白并不是那种软弱的性格,从“拔剑四顾”开始,就表示着不甘消沉,而要继续追求。“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在**上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受商汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心。

  “行路难,行路难,多歧路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难。离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋。但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁。他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要像南朝宋时宗悫(que)所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。

  这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击。中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替。“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的`复杂心理。结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信他自己的理想抱负总有实现的一天。通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的**现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不*,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。

  思想感情(中心):抒发了作者怀才不遇的愤慨,也表达了作者人生前途充满乐观的豪迈气概。

  创作背景

  公元742年(天宝**),李白奉诏入京,担任翰林供奉。李白本是个积极入世的人,被世人称作“诗仙”,他才高志大,很想像管仲、张良、诸葛亮等杰出人物一样干一番大事业,可是入京后,却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了此篇《行路难》 。


李白行路难原文及赏析共(扩展3)

——行路难原文、翻译及赏析

行路难原文、翻译及赏析1

  译文

  金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

  胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

  想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。

  像吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

  世上行路呵多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南?

  相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

  注释

  ⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

  ⑵玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。

  ⑶投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:无所适从。

  ⑷太行:太行山。

  ⑸闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽复:忽然又。

  ⑹多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

  ⑺长风破浪:比喻实现**理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。

  ⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡。▲

  参考资料:

  1、 裴斐 .李白诗歌赏析集 . 成都 : 巴蜀书社 ,1988 :71-75 .


李白行路难原文及赏析共(扩展4)

——读《行路难》有感3篇

读《行路难》有感1

  “行路难!行路难!多河滩,今安在?”在重包长路的**下,我不禁发出这样的感叹。

  原以为这次的路程只会比上次到大坤头的路程稍微远一点,不必大呼小叫,可谁知这一走,可苦了我们啊!

  从栖霞桥头左转,便可看到河滩,但我们却匆匆而过,继续往上走。上面都是一些被改造的河域,岸两边都是石子路,泥浆路,遇到水洼,由于包太重行动不便,只得绕道而行,这一来,又不知花费了多少力气。再加上道路崎岖,一下鞋子又进石头了,一下又落下队伍,又给人*添了许多烦恼。

  就这样一路的磕磕碰碰,好不容易隐约看到河滩的模样,可没想到无桥,过不去,只得做罢。我本来就被脚底的石头搞得心烦意乱,现在心情又是一落千丈,自然无心说笑,落到了队伍的后面。在严重脱水的`情况下,不知何人道:“快到了,就是前面的那片河滩!”顿时众人欢呼雀跃,尤其是我,先是踮脚张望,当我看到那所谓的“安营扎寨之地”时,顿觉全身都沸腾起来,每个器官都在跃动,一个劲地往前冲,想第一个看看那片河滩,可还没等我跑到队伍的最前端,一个声音又在我耳畔响起:“不是,老师说还要半个小时才能到!”我顿时觉得眼前“嗡”地一声黑了,渐渐慢下脚步,心中充满了绝望,半个小时!我的天啊,我们的目的地将是多么偏僻啊!该不会是深山老林之中,穷乡僻壤之旁吧?我运了运气,对天叹气。

  绝望过后,我的心竟是出奇的*静,将一切都似乎看淡了,竟然有心欣赏起两边的风景,这时我才发现天竟然是万里无云,使人神清气爽,只有脚下的石子令人难熬。

  眼看前面的队伍停了下来我发觉在黑暗中看到了一丝曙光,整个人都有一种**的感觉。这片安营之地来之不易啊!我躺在桌布上,舒展酸痛的双腿感叹此时的艰难,但“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,哪怕行路再难,也可以乘风破浪,勇往直前,最终达到目的!

读《行路难》有感2

  “长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”——题记

  这几天,杭州阴雨绵绵。

  窗外乌云密布,村庄被一种压抑的灰色笼罩着。本想到屋外透透气,轻雾弥绕周身,一种令人窒息的凉意慢慢**,我不由得打了个寒颤,终是回到了屋里。只是周六佳日,岂敢怠慢?早就知道,像我这种性子的人,在家亦是待不住的。一狠心,披了件风衣就往外走。

  大街上,了无人影。风刮得更猛了,亦有一种排山倒海之势,咆哮着朝两旁的小树扑来,结果自是不言而喻,弱不禁风的树摇晃着,**着,新生的树枝猛烈颤动,仿佛在祈求着什么,清脆的折断声被风声吞噬,那根树枝悄悄盘旋,落入大地,四周恢复寂静。 雨越下越大,站在路边,我迷茫了。其实,这条路我再熟悉不过。每天上学,我在路旁买早餐;双休日,与爸爸在河旁钓鱼;甚至家里停电的时候,来这蹭网。只是现在,我竟找不到一点生活的影子。鞋子里充斥着雨水,每走一步就会发出“吱呀吱呀”的排水声,我不由得把脸埋进衣服里,一步一步缓慢的往前行走。

  一辆辆轿车从我身边快速驶过,似乎想赶快逃离这个是非之地。寒冷再次**,一滴滴冰冷的雨水打在我的身上,抚摸我的脸颊然后慢慢滑进身体。风将我的衣服撑得很大,每走一步便异常费力,泥泞的水泥路更是让我难以忍受,抬脚时黏带的泥土总是猝不及防的溅到腿上。我不由得后悔了,但又能怪谁呢?我咬紧牙,只记得当时只有一个念头:找个避雨的地方。

  终于匆匆来到车站,我紧紧攥着口袋里仅剩的十几元钱,**车——西湖站。随便找了个靠窗的位子坐了下来,雨水落在车窗上,继而快速滑下,只留下那崎岖的生命轨迹。或许,在它那短暂的一生中,大地亦是它的最终归宿吧。

  车上的人渐渐多了起来,车里夹杂着汗水与雨水的混合味道。人们大多默不作声,有的姿态安详,有的眉头紧锁。在这个狭小的空间里,我对他们而言终究只是个陌路人,形形**的人,形形**的路。随着车子的缓缓移动,我们一起奔向未知的前方,注定充满险阻。

  雨,可能是累了吧,终于停歇了。我长呼一口气,随着人流的推挤,到了西湖边。由于刚刚雨过天晴,泥土还是潮湿的,新生的嫩草犹如看到了希望,个个探出头来,只是叶子上还沾着几滴晶莹的露水,这是雨曾经辉煌的生命痕迹。空气里夹杂着泥土与柳絮的混合清香,一切都是那么美好,生机勃勃。我慵懒的坐在长椅上,突然想到了著名诗人李白的《行路难》。

  这是我的“行路难”。 人这一生要走的路,怎会不障碍重重,崎岖危险?只是,当我们茫然的时候,当我们彷徨的时候,不要灰心,不要放弃。我们要像李白所说的那样,冲破险阻,怀抱着自己的远大理想,去无畏的到达成功的彼岸!

  望着蔚蓝的天空,我豁然开朗。原来,一切都值得。

读《行路难》有感3

  轻轻地,微风撩起你那带酒气的发梢,盛满你那只志气澎湃的酒杯。于是,你举起酒杯邀来明月,在花间轻吟一首诗,你醉了,风醉了,月也醉了。

  你的酒杯空了,是否又要让风儿为你斟上一杯?狂傲不羁的你对生活失去信心了吗?

  我佩服你,以奔放的激情,表达你内心深处济世安民的**理想,抒发你的壮志抱负不能实现的悲愤不*。

  我听到了你心里那悲愤的呐喊:“行路难,行路难,多歧路,今安在!”宣泄出你“举杯消愁愁更愁,人生在世不称意,明朝散发弄扁舟”的痛苦。

  你说,行路难,可你一直在走。

  有人说,你喝酒,是为了作诗,“斗酒诗百篇”,喝得痛快;

  我要说,你喝酒,是为了行路,“孤蓬万里征“,醉得淋漓。

  翰林遭贬,你喝酒,“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。”

  流浪夜郎,你醉酒,“凤歌笑孔丘,一生好入名山游。”

  你走得荡气回肠,走得义无反顾,走着笑看红尘,走着辞别故友。我悲泣你的命运,高颂你的气概。可上苍嫉妒你啊,嫉妒你的人,年少英才;嫉妒你的诗,出水芙蓉;嫉妒你的酒,一醉方休。

  你说,行路难,可你一直在走。

  你坚信“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”

  一壶浊酒,歌遍山河八万里;

  一叶轻舟,“惟见长江天际流。”

  没有你的行踪,课本、学说,乃至*千百年文化知识如何得以完整!天地无穷尽,你的足迹中藏了多少梦啊!可又有谁知这颗豪迈的心在风中落寞;又有谁能体会“物花落尽”!

  夜,已渐渐变深沉,深沉的夜掩盖住你内心的空虚,这时的你,不再是白天的那个激烈地揭露、抨击上层**阶级骄奢*逸、贱视贤才的种种罪行的你。你现在只是一个人,一个孤独的人。内心的感觉恐怕只有酒知道吧!

  你向往**,追求理想,一生漫游了无数名山大川,足迹几乎遍及全*。从蜀道到长安,从长安到庐山,一条条**仄仄的路,如同你那坎坎坷坷的人生。一路匆匆走来,高堂明镜里遗落了你几丝斑白……


李白行路难原文及赏析共(扩展5)

——李白《将进酒》原文及赏析

李白《将进酒》原文及赏析1

  诗句“将进酒”的简介;

  作者:李白

  时代:唐朝,唐朝中期唐玄宗时期

  出处:全唐诗

  注音: qiāng jìn jiǔ

  李白的诗句“将进酒”原文:

  君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

  君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!

  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

  天生我材必有用,千金散尽还复来。

  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

  与君歌一曲,请君为我倾耳听。

  钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

  陈王昔时宴*乐,斗酒十千恣欢谑。

  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

  五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销**愁!

  李白的”将进酒“简析:

  《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,原题是“劝酒歌”。人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(萧士赟)之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的发抒。诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴。黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海。

  《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着。诗篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“**愁”等等)表现豪迈诗情,同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪。

  将进酒原文及翻译赏析,将进酒翻译

  你有没有看到那奔腾汹涌的黄河水它滚滚向东流去,一直的奔向东海,并且永远不会回还。 在镜子里看到自己的头发慢慢的由黑色变成白色,心中不免产生了徐徐的悲伤。 早上的时候还一片青丝,到了傍晚的时候却变得如雪一般。 正是因为如此当我们在得意的时候就应该尽情的享受生活, 千万不要让喝酒的杯子空对着皎洁的明月。 老天既然让我这样一个有才的人来到这个世界上,我想我就一定会有用武之地, 所谓的金银钱财即使花完了, 也一定会重新得到。 烹羊宰牛姑且尽情享乐, 今日相逢,我们真要干杯三百。 岑夫子、丹丘生,请快喝不要停, 我为你唱一首歌, 请你们侧耳为我细细听。 那些豪门贵族的'富贵生活没有什么了不起的, 但愿永远沉醉不愿清醒。 自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞, 唯有寄情美酒的人才能留下美名。 陈王曹植过去曾在*乐观大摆酒宴, 即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。 主人啊,你为什么说钱已经不多, 快快去买酒来让我们一起喝个够。 牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘, 统统用来换美酒, 让我们共同来消融这无穷无尽的**长愁!


李白行路难原文及赏析共(扩展6)

——蜀道难·其二原文、翻译及赏析

蜀道难·其二原文、翻译及赏析1

  蜀道难·其二 南北朝 萧纲

  巫山七百里,巴水三回曲。

  笛声下复高,猿啼断还续。

  《蜀道难·其二》译文

  巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,*的猿啼不断,断了还续。

  《蜀道难·其二》注释

  巴水:指巴地,在今天四川省。

  三回曲:水流弯曲,长江在四川一带曲折颇多。三,不是确数,是约数,很多的意思。

  《蜀道难·其二》赏析

  诗文所写场景扩大。用“巫山”和“巴水”二词描画出整个长江三峡。巴水:此处指三峡之水,所谓“三回曲”言其迂回曲折。郦道元《水经注·江水》说:“自三峡七百里中,*连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。”《水经注·江水》称三峡全长七百里,此为古人估测之数。**后实测为一百九十三公里。

  后两句诗,在前面描画的场景之中,更是注入了声和情。江岸传来的笛声时低时高,悠扬婉转,猿声凄清,时断时续,山谷传响,长鸣不绝。点化古《渔者歌》“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”句,意在抒写心中幽情,景、声、情三者融为一体,音律**,营造出—片清丽忧伤的新境界来,令人回味无穷。

  《蜀道难·其二》简析

  自汉魏以来,历代文人就在有关蜀道的作品中对其加以描写渲染。萧纲的'《蜀道难》写了巫山一带的险峻地势,诗歌短小而凝练。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除