卢肇《竞渡诗》译文及赏析

第1篇:卢肇《竞渡诗》译文及赏析

竞渡诗唐卢肇

石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。

鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。

冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。

向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。

作者简介:

卢肇,字子发,袁州(今*西宜春)人。在唐武宗李炎会昌三年(八四三)状元及第,且是*西第一个状元,咸通歙州刺史。有奇才,以文翰知名。精小学,工画札,尤善拨镫法。卢肇政事之余,勤于笔耕,一生著述很多,有《文标集》、《届堂龟鉴》、《卢子史录》、《逸史》、《愈风集》、《大统赋注》等等一百几十卷。卢的诗文,才智,特别是他的德行,《唐摭言》、《云溪友议》,著术中比较著名的是《汉堤诗》、《海潮赋》、《天河赋》。

注释:

①发机:开始行动的时机。

②鼙pí:古代*中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。

③譀hàn:吼叫;叫喊。

④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。

译文:

在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。

赏析:

《竞渡诗》是唐代诗人卢肇的一首关于端午节的七言律诗,描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。

颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。

诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。

第2篇:卢纶《塞下曲》译文及全诗赏析

塞下曲其三

卢纶

月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓*。

【词语解释】

1.塞下曲:古时的一种*歌。

2.月黑:没有月光。

3.单于(chányú):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。

4.遁:逃走。

5.将:率领。

6.轻骑(jì):轻装快速的骑兵。

7.逐:追赶。

8.弓*:像弓一样弯曲的**。

作者简介:卢纶(748-800),字允言,河中蒲(今山西永济县)人。唐代诗人。

【译文】

在这月黑风高的不寻常的夜晚,

敌*偷偷地逃跑了。

将*发现敌*潜逃,要率领轻装骑兵去追击,

正准备出发之际,一场纷纷扬扬的大雪,刹那间弓*上落满了雪花。

【赏析】

这是卢纶《塞下曲》组诗中的第三首。卢纶曾任幕府中的元帅判官,对行伍生活有体验,描写此类生活的诗比较充实,风格雄劲。这首诗写将*雪夜准备率兵追敌的壮举,气概豪迈。

前两句写敌*的溃逃。“月黑雁飞高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁惊起,飞得高高。“单于夜遁逃”,在这月黑风高的不寻常的夜晚,敌*偷偷地逃跑了。“单于”,原指匈奴最高统治者,这里借指当时经常南侵的契丹等族的入侵者。

后两句写将*准备追敌的场面,气势不凡。“欲将轻骑逐”,将*发现敌*潜逃,要率领轻装骑兵去追击;正准备出发之际,一场纷纷扬扬的大雪,刹那间弓*上落满了雪花。最后一句“大雪满弓*”是严寒景象的描写,突出表达了战斗的艰苦*和将士们奋勇的精神。

本诗情景交融。敌*是在“月黑雁飞高”的情景下溃逃的,将*是在“大雪满弓*”的情景下准备追击的。一逃一追的气氛有力地渲染出来了。全诗没有写冒雪追敌的过程,也没有直接写激烈的战斗场面,但留给人们的想象是非常丰富的。

《塞下曲》组诗共六首,这是第三首。卢纶虽为中唐诗人,其边塞诗却依旧是盛唐的气象,雄壮豪放,字里行间充溢着英雄气概,读后令人振奋。

一二句“月黑雁飞高,单于夜遁逃”,写敌*的溃退。“月黑”,无光也。“雁飞高”,无声也。趁着这样一个漆黑的阒寂的夜晚,敌人悄悄地逃跑了。夜遁逃,可见他们已经全线崩溃。

尽管有夜*掩护,敌人的行动还是被我*察觉了。三、四句“欲将轻骑逐,大雪满弓*”,写我*准备追击的情形,表现了将士们威武的气概。试想,一支骑兵列队欲出,刹那间弓*上就落满了大雪,这是一个多么扣人心弦的场面!

从这首诗看来,卢纶是很善于捕捉形象、捕捉时机的。他不仅能抓住具有典型意义的形象,而且能把它放到最富有艺术效果的时刻加以表现。诗人不写*队如何出击,也不告诉你追上敌人没有,他只描绘一个准备追击的场面,就把当时的气氛情绪有力地烘托出来了。“欲将轻骑逐,大雪满弓*”,这并不是战斗的高潮,而是迫近高潮的时刻。这个时刻,犹如箭在弦上,将发未发,最有吸引人的力量。你也许觉得不满足,因为没有把结果交代出来。但惟其如此,才更富有启发*,更能引逗读者的联想和想象,这叫言有尽而意无穷。神龙见首不见尾,并不是没有尾,那尾在云中,若隐若现,更富有意趣。

第3篇:尊卢沙原文及译文赏析

尊卢沙

宋濂

秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙日:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术。”翩翩然南。迨至楚境上,关吏絷之。尊卢沙日:“慎毋絷我,我来为楚王师。”关吏送诸朝。大夫置馆之,问日:“先生不鄙夷敝邑,不远千里,将康我楚邦。承颜*日浅,未敢敷布腹心;他不敢有请,姑闻师楚之意何如?”尊卢沙怒日:“是非子所知!”大夫不得其情,进于上卿瑕。瑕客之,问之如大夫。尊卢沙愈怒,欲辞去。瑕恐获罪于王,亟言之。

王趣见,未至,使者四三往,及见,长揖不拜,呼楚王谓日:“楚国东有吴越,西有秦,北有齐与晋,皆虎视不暝。臣近道出晋郊,闻晋约诸侯图楚,刑白牲,列珠盘玉敦,歃血以盟日:‘不祸楚国,无相见也!’且投璧祭河欲渡,王尚得奠枕而寝耶?”楚王起问计,尊卢沙指天日:“使尊卢沙为卿,楚不强者,有如日!”王日:“然,敢问何先?”尊卢沙曰:“是不可以空言白也。”王日:“然。”即命为卿。

居三月,无异者。已而晋侯帅诸侯之师至,王恐甚,召尊卢沙却之。尊卢沙瞠目视,不对。迫之言,及日:“晋师锐甚,为王上计,莫如割地与之平耳。”王怒,囚之三年,劓而纵之。尊卢沙谓人日:“吾今而后知夸谈足以贾祸。”终身不言。欲言,扪彝即止。

君子日战国之时士多大言无当盖往往藉是以谋利禄尊卢沙亦其一人也使晋兵不即至或可少售其妄未久辄败亦不幸矣哉!历考往事,矫虚以诳人,未有令后者也。然则尊卢沙之劓,非不幸也,宜也。

(选自宋濂《燕书四十首》)

9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()

a.迨至楚境上,关吏絷之絷:捆束,拘留。

b.壬趣见,未至趣:通“趋”,奔赴。

c.闻晋约诸侯图楚图:图谋,谋划。

d.吾今而后知夸谈足以贾祸贾:招致,招引。

10.下列各句编为四组,都表现尊卢沙“大言”的一项是()

①吾将说楚王以王国之术②慎毋絷我,我来为楚王师

③不祸楚国,无楣见也④使尊卢沙为卿,楚不强者,有如日

⑤是不可以空言白也⑥为王上计,莫若割地与之平耳

a.①②③b.③⑤⑥c.④⑤⑥d.①②④

11.下列对原文的赏析,不正确的一项是()

a.尊卢沙在秦国就因夸谈而被人们讥笑,他却习惯于自己的夸谈并深信不疑。

b.在尊卢沙说楚的过程中,楚国从关吏、大夫、上卿到楚王都没有试探出他的真伪,最终获得任命。

c.尊卢沙受了三年的牢狱之灾,且被割了鼻子释放后,才有所觉悟,懂得“夸谈足以贾祸”的道理,从此不敢说大话,一想要说大话,摸摸鼻子就止住了。这样的结局有喜刷**,也表示走了作者对他的惋惜之意。

d.本文虚构尊卢沙其人,描写他在列国争雄、策士纵横的特殊历史环境中,以夸夸其谈猎取功名爵禄的故事,抨击了那种不学无术、以夸谈混擞的不良风气。

12.用斜线(/)给下列文段断句。(3分)

君子日战国之时士多大言无当盖往往藉是以谋利禄尊卢沙亦其一人也使晋兵不即至或可少售其妄未久辄败亦不幸矣哉!

13.把第1卷文言文阅读材料中划线的句子翻译成现代汉语。(10分)

①勿予笑也,吾将说楚以王国之术。(3分)

②他不敢有请,姑闻师楚之意何如?(3分)

③历考往事,矫虚以诳人,未有令后者也。(4分)

参考*

9.b(趣:同“促”,催促)

10.d(③晋和诸侯的图谋;⑤此句侧重要求官禄;⑥尊卢沙在情势逼迫下的所谓对策,只是无奈的敷衍)

11.c(作者对他态度是讽刺嘲讽,非惋惜)

12.君子曰∕战国之时∕士多大言无当∕盖往往藉是以谋利禄∕尊卢沙亦其一人也∕使晋兵不即至∕或可少售其妄∕未久辄败∕亦不幸矣哉!(每对3处给一分,全对3分)

13.①不要嘲笑我,我将要用统治国家的方法说服楚王。(宾语前置1分,“说”“王”各1分,3分)

②其他事不敢多问,暂且想听听您来做楚王老师的想法怎么样?(“他”“师”各1分,大意1分,3分)

③一一考察过去的事情,假借虚假的本领来糊弄欺骗人的,都没有好的结局啊。(“历”“矫”“令”各1分,大意1分,4分)

附文言文参考译文:

秦国有一个叫尊卢沙的人,好说大话,并且习惯于此而对自己深信不疑。秦国人笑他,尊卢沙说:“不要嘲笑我,我将要用统治国家的方法说服楚王。”于是,飘飘然地向南方的楚国走去。等他到达楚国的边境,把守边关的官吏拘捕了他。尊卢沙说:“千万不要拘捕我,我是来当楚王的老师的。”边关守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在宾馆里,问他说:“先生不轻视我们这偏远的国家,不以千里为远,将使我们的楚国强盛。有幸和您接触的时间还不长,不敢倾吐自己的心里话。其他事不敢多问,暂且想听听您来做楚王老师的想法怎么样?”尊卢沙发怒说:“这不是你所能知道的!”大夫打听不到尊卢沙的真实意图,只好把他送到上卿瑕那里。瑕以宾客之礼接待他,也像大夫那样地问他。尊卢沙更加恼怒,作出想要告别离去的样子。瑕唯恐楚王怪罪,急忙去向楚王报告情况。

楚王催促尊卢沙来见面,尊卢沙还没有到达,派去的使者已经去请了三四趟。等到见了楚王,尊卢沙只是拱手而不跪拜,并且召唤楚王对他说:“楚国东面有吴国和越国,西面有秦国,北面有齐国和晋国,这些国家都虎视眈眈地窥伺着楚国。我最近路经晋国边境,听说晋国要约同其他诸侯国图谋进攻楚国,宰了白马,陈列着珠盘玉敦,歃血盟誓说:‘不使楚国遭祸,誓不相见!’并把璧玉投入河中祭祀河神,将要渡河。楚王你还能安枕而睡吗?”楚王站起来询问对策。尊卢沙指天立誓说:“如果让我尊卢沙为卿,楚国还不强盛的话,有这太阳来作*!”楚王说:“不过冒昧请问,当先做哪一件事?”尊卢沙说:“这是不能够用虚而不实的话向您陈述的。”楚王说:“对。”于是马上任命他为卿。

过了三个月,没有什么异常情况。不久晋侯率领各诸侯国的*队到达。楚王非常恐惧,召见尊卢沙让他定退敌的计策。尊卢沙瞪大了眼睛,说不出话来。逼着他讲,他才说:“晋国的*队锐勇无比,替你楚王着想,最好的办法,不如割地和晋国讲和。”楚王大怒,把尊卢沙关了三年,割掉鼻子才放了他。尊卢沙对人说:“我从今以后才知道说大话足以招惹祸患。”从此他终身不再讲话;偶尔想讲,一摸到被割的鼻子就止住了。

在我看来:战国时候,读书人大多好说大话,不着边际,大概都是想借助大话来设法寻求富贵。尊卢沙也就是其中的一人。如果晋*队不马上到来,尊卢沙或许可以稍稍实现他的狂妄;只是他没有多久就遭遇失败,这也是不幸的了。一一考察过去的事情,假借虚假的本领来糊弄欺骗人的,都没有好的结局啊。既然如此,尊卢沙被割掉鼻子,并非是不幸,而是应当的。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除