龟虽寿原文及翻译拼音
第1篇:龟虽寿原文及翻译拼音
导语:这是一首富于哲理的诗,是曹*晚年写成的,阐述了诗人的人生态度。以下是小编为大家分享的龟虽寿原文及翻译拼音,欢迎借鉴!
《龟虽寿》原文:
shénguīsuīshòu,yóuyujìngshí.
神龟虽寿,犹有竟时。
téngshéchéngwù,zhōngwéithuī.
滕蛇乘雾终为土灰。
lojìfúlì,zhìzaìqiānl.老骥伏枥,志在千里。
lièshìmùnián,zhuàngxīnbùy.烈士暮年,壮心不已。
yíngsuōzhīqī,búdànzàitiān.盈缩之期,不但在天。
yngyízhīfú,kêdéyngnián.养怡之福,可得永年。
xìngshènzhìzaī,gēyyngzhì.幸甚至宰,歌以咏志。
《龟虽寿》注释
1.该诗作于建安十二年(207),这时曹*五十三岁。这首诗是《步出夏门行》的最后一章。诗中融哲理思考、慷慨*和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。
2.“神龟”二句:神龟虽能长寿,但还有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。
3.竟:终结,这里指死亡。
4.“?蛇”二句:?蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。?蛇,传说中与龙同类的神物,能腾云驾雾。?音同“腾”
5.骥(jì):良马,千里马。枥(lì):马槽。
6.已:停止。
7.烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。
8.盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。
9.但:仅,只。
10.养怡:保养身心健康。
11.永:长久。永年:长寿,活得长。
12.幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式*结尾。
《龟虽寿》原文翻译
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。
?蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的,
只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
第2篇:《龟虽寿》原文及翻译
导语:《龟虽寿》是曹*创作的一首乐府诗,时曹*刚击败袁绍父子,充满建功立业的豪情壮志,作品富于哲理,阐发了诗人的人生态度。下面由小编为您整理出的龟虽寿原文及翻译内容,一起来看看吧。
《龟虽寿》原文:
神龟虽寿,犹有竟时。
?蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
《龟虽寿》注释
1.该诗作于建安十二年(207),这时曹*五十三岁。这首诗是《步出夏门行》的最后一章。诗中融哲理思考、慷慨*和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。
2.“神龟”二句:神龟虽能长寿,但还有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。
3.竟:终结,这里指死亡。
4.“?蛇”二句:?蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。?蛇,传说中与龙同类的神物,能腾云驾雾。?音同“腾”
5.骥(jì):良马,千里马。枥(lì):马槽。
6.已:停止。
7.烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。
8.盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。
9.但:仅,只。
10.养怡:保养身心健康。
11.永:长久。永年:长寿,活得长。
12.幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式*结尾。
《龟虽寿》原文翻译:
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。
?蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的,
只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
赏析:
这是一首充满诗人对生活的真切体验的哲理诗,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。
诗中“神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。”作者从朴素的唯物论和辩*法的观点出发,否定了神龟、腾蛇一类神物的长生不老,说明了生死存亡是不可违背的自然规律。“犹有”和“终为”两个词组下得沉着。而“老骥”以下四句,语气转为激昂,笔挟风雷,使这位“时露霸气”的盖世英豪的形象跃然纸上。
“老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已。”笔力遒劲,韵律沉雄,内蕴着一股自强不息的豪迈气概,深刻地表达了曹*老当益壮、锐意进取的精神面貌。“壮心不已”表达了要有永不停止的理想追求和积极进取精神,永远乐观奋发,自强不息,保持思想上的青春,曹*以切身体验揭示了人的精神因素对健康的重要意义。
“盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。”表现出一种深沉委婉的风情,给人一种亲切温馨之感。全诗跌宕起伏,又机理缜密,闪耀出哲理的智慧之光,并发出奋进之情,振响着乐观声调。艺术风格朴实无华,格调高远,慷慨激昂,显示出诗人自强不息的进取精神,热爱生活的乐观精神。
人寿命的长短不完全决定于天,只要保持身心健康就能延年益寿。曹*所云“养怡之福”,不是指无所事事,坐而静养,而是说一个人精神状态是最重要的,不应因年暮而消沉。这里可见诗人对天命持否定态度,而对事在人为抱有信心的乐观主义精神,抒发了诗人不甘衰老、不信天命、奋斗不息、对伟大理想的追求永不停止的壮志豪情。
第3篇:龟虽寿原文及翻译_龟虽寿教案赏析_作者曹*
<龟虽寿>作者为魏晋南北朝文学家曹*。其古诗全文如下:
神龟虽寿,猷有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天。
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉!歌以咏志。
[前言]
<龟虽寿>东汉曹*创作的一首乐府诗,作品富于哲理,阐发了诗人的人生态度。曹*刚击败袁绍父子,充满建功立业的豪情壮志,<龟虽寿>可贵的价值在于它开辟了一个诗歌的新时代,汉武帝罢黜百家,独尊儒术,汉代人的思想禁锢了三四百年,曹*带头叛经离道,给文坛带来了自由活跃的新鲜气息。<龟虽寿>是曹*的<步出夏门行>四章中的最后一章。
[注释]
⑴曹*所作乐府组诗<步出夏门行>中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨*和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹*的乐府诗<步出夏门行>四章中的最后一章。
⑵神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。
⑶竟:终结,这里指死亡。
⑷
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除