《千字文》原文及翻译
第1篇:《千字文》原文及翻译
《千字文》是*早期的蒙学课本,涵盖了天文、地理、自然、社会、历史等多方面的知识。其以儒学理论为纲、穿*诸多常识,用四字韵语写出,很适于儿童诵读,后来就成了*古代教育史上最早、最成功的启蒙教材。小编今天为大家带来《千字文》原文及翻译,一起来看看吧!
《千字文》原文
〔梁〕敕员外散骑侍郎周兴嗣撰
天地玄黄宇宙洪荒日月盈昃辰宿列张寒来暑往秋收冬藏闰馀成岁律吕调阳
云腾致雨露结为霜金生丽水玉出昆冈剑号巨阙珠称夜光果珍李柰菜重芥姜
海咸河淡鳞潜羽翔龙师火帝鸟官人皇始制文字乃服衣裳推位让国有虞陶唐
吊民伐罪周发殷汤坐朝问道垂拱平章爱育黎首臣伏戎羌遐迩一体率宾归王
鸣凤在竹白驹食场化被草木赖及万方盖此身发四大五常恭惟鞠养岂敢毁伤
女慕贞洁男效才良知过必改得能莫忘罔谈彼短靡恃己长信使可复器欲难量
墨悲丝染诗赞羔羊景行维贤克念作圣德建名立形端表正空谷传声虚堂习听
祸因恶积福缘善庆尺璧非宝寸*是竞资父事君曰严与敬孝当竭力忠则尽命
临深履薄夙兴温?似兰斯馨如松之盛川流不息渊澄取映容止若思言辞安定
笃初诚美慎终宜令荣业所基籍甚无竟学优登仕摄职从政存以甘棠去而益咏
乐殊贵贱礼别尊卑上和下睦夫唱妇随外受傅训入奉母仪诸姑伯叔犹子比儿
孔怀兄弟同气连枝交友投分切磨箴规仁慈隐恻造次弗离节义廉退颠沛匪亏
*静情逸心动神疲守真志满逐物意移坚持雅*好爵自縻都邑华夏东西二京
背邙面洛浮渭据泾宫殿盘郁楼观飞惊图写禽兽画*仙灵*舍傍启*帐对楹
肆筵设席鼓瑟吹笙升阶纳陛弁转疑星右通广内左达承明既集坟典亦聚群英
杜稿钟隶漆书壁经府罗将相路侠槐卿户封八县家给千兵高冠陪辇驱毂振缨
世禄侈富车驾肥轻策功茂实勒碑刻铭?溪伊尹佐时阿衡奄宅曲阜微旦孰营
桓公匡合济弱扶倾绮回汉惠说感武丁俊?v密勿多士??宁晋楚更霸赵魏困横
假途灭虢践土会盟何遵约法韩弊烦刑起翦颇牧用*最精宣威沙漠驰誉丹青
九州禹迹百郡秦并岳宗泰岱禅主云亭雁门紫塞鸡田赤城昆池碣石钜野洞庭
旷远绵邈岩岫杳冥治本于农务资稼穑?m载南亩我艺黍稷税熟贡新劝赏黜陟
孟轲敦素史鱼秉直庶几中庸劳谦谨敕聆音察理鉴貌辨*贻厥嘉猷勉其祗植
省躬讥诫宠增抗极殆辱近耻林皋幸即两疏见机解组谁逼索居闲处沉默寂寥
求古寻论散虑逍遥欣奏累遣戚谢欢招渠荷的历园莽抽条枇杷晚翠梧桐蚤凋
陈根委翳落叶飘摇游?bd独运凌摩绛霄耽读玩市寓目囊箱易?攸畏属耳垣墙
具膳餐饭适口充肠饱饫烹宰饥厌糟糠亲戚故旧老少异粮妾御绩纺侍巾帷房
纨扇圆?be银烛炜煌昼眠夕寐蓝笋象床弦歌酒宴接杯举觞矫手顿足悦豫且康
嫡后嗣续祭祀?a尝稽颡再拜悚惧恐惶笺牒简要顾答审详骸垢想浴执热愿凉
驴骡犊特骇跃超骧诛斩贼盗捕获叛亡布*僚丸嵇琴阮啸恬笔伦纸钧巧任钓
释纷利俗?皆佳妙毛施淑姿工颦妍笑年矢每催曦晖朗曜璇玑悬斡晦魄环照
指薪修祜永绥吉劭矩步引领俯仰廊庙束带矜庄徘徊瞻眺孤陋寡闻愚蒙等诮
谓语助者焉哉乎也
《千字文》注解
天地玄黄宇宙洪荒:苍天是黑*的,大地是黄*的;茫茫宇宙辽阔无边。
日月盈昃辰宿列张:太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。
寒来暑往秋收冬藏:寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。
闰余成岁律吕调阳:积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节*阳。
云腾致雨露结为霜:云气升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝结为霜。
金生丽水玉出昆冈:金子生于**底,玉石出自昆仑山岗。
剑号巨阙珠称夜光:最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。
果珍李柰菜重芥姜:果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。
海咸河淡鳞潜羽翔:海水咸,河水淡;鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。
龙师火帝鸟官人皇:龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。
始制文字乃服衣裳:有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳。
推位让国有虞陶唐:唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。
吊民伐罪周发殷汤:安抚百姓,*暴君,有周武王姬发和商君成汤。
坐朝问道垂拱平章:贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国事。
爱育黎首臣伏戎羌:他们爱抚、体恤老百姓,四方各族人都归附向往。
遐迩一体率宾归王:远远近近都统一在一起,全都心甘情屈服贤君。
鸣凤在竹白驹食场:凤凰在竹林中欢鸣,白马在草场上觅食,国泰民安,处处吉祥。
化被草木赖及万方:贤君的教化覆盖大自然的一草一木,恩泽遍及天下百姓。
盖此身发四大五常:人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。
恭惟鞠养岂敢毁伤:恭蒙父母亲生养爱护,不可有一丝一毫的毁坏损伤。
女慕贞洁男效才良:女子要思慕那些为人称道的贞妇洁女,男子要效法有德有才的贤人。
知过必改得能莫忘:知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。
罔谈彼短靡恃己长:不要去谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。
信使可复器欲难量:诚实的话要能经受时间的考验;器度要大,让人难以估量。
墨悲丝染诗赞羔羊:墨子为白丝染*不褪而悲泣,「诗经」中因此有「羔羊」篇传扬。
景行维贤克念作圣:高尚的德行只能在贤人那里看到;要克制私欲,努力仿效圣人。
德建名立形端表正:养成了好的道德,就会有好的名声;就像形体端庄,仪表也随之肃穆一样。
空谷传声虚堂习听:空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
祸因恶积福缘善庆:祸害是因为多次作恶积累而成,幸福是由于常年行善得到的奖赏。
尺璧非宝寸*是竞:一尺长的璧玉算不上宝贵,一寸短的光*却值得去争取。
资父事君曰严与敬:供养父亲,待奉国君,要做到认真、谨慎、恭敬。
孝当竭力忠则尽命:对父母孝,要尽心竭力;对国君忠,要不惜献出生命。
临深履薄夙兴温?酰要“如临深渊,如履薄*”那样小心谨慎;要早起晚睡,让父母冬暖夏凉。
似兰斯馨如松之盛:能这样去做,德行就同兰花一样馨香,同青松一样茂盛。
川流不息渊澄取映:还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。
容止若思言辞安定:仪态举止要庄重,看上去若有所思;言语措辞要稳重,显得从容沉静。
笃初诚美慎终宜令:无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。
荣业所基籍甚无竟:有德能孝是事业显耀的基础,这样的人声誉盛大,传扬不已。
学优登仕摄职从政:学习出*并有余力,就可走上仕道〈做官〉,担任一定的职务,参与国家的政事。
存以甘棠去而益咏:召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。
乐殊贵贱礼别尊卑:选择乐曲要根据人的身份贵贱有所不同;采用礼节要按照人的地位高低有所区别。
上和下睦夫唱妇随:长辈和小辈要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调*。
外受傅训入奉母仪:在外面要听从师长的教诲,在家里要遵守母亲的规范。
诸姑伯叔犹子比儿:对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。
孔怀兄弟同气连枝:兄弟之间要非常相爱,因为同受父母血气,犹如树枝相连。
交友投分切磨箴规:结交朋友要意相投,学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隐恻造次弗离:仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。
节义廉退颠沛匪亏:气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。
*静情逸心动神疲:品*沉静淡泊,情绪就安逸自在;内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。
守真志满逐物意移:保持纯洁的天*,就会感到满足;追求物欲享受,天*就会转移改变。
坚持雅*好爵自縻:坚持高尚铁情*,好的职位自然会为你所有。
都邑华夏东西二京:古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。
背邙面洛浮渭据泾:东京洛阳背靠北邙山,南临洛水;西京长安左跨渭河,右依泾水。
宫殿盘郁楼观飞惊:宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼*高耸如飞,触目惊心。
图写禽兽画*仙灵:宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五*的天仙神灵。
*舍傍启*帐对楹:正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的账幕对着高高的楹柱。
肆筵设席鼓瑟吹笙:宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。
升阶纳陛弁转疑星:登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。
右通广内左达承明:右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。
既集坟典亦聚群英:这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。
杜稿钟隶漆书壁经:书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。
府罗将相路侠槐卿:宫廷内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
户封八县家给千兵:他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。
高冠陪辇驱毂振缨:他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
世禄侈富车驾肥轻:他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
策功茂实勒碑刻铭:朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
?溪伊尹佐时阿衡:周武王?溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。
奄宅曲阜微旦孰营:周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?
桓公匡合济弱扶倾:齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。
绮回汉惠说感武丁:汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
俊?v密勿多士??宁:能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。
晋楚更霸赵魏困横:晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。
假途灭虢践土会盟:晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。
何遵约法韩弊烦刑:萧何遵循简约刑法的精神制订九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。
起翦颇牧用*最精:秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。
宣威沙漠驰誉丹青:他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。
九州禹迹百郡秦并:九州处处有留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。
岳宗泰岱禅主云亭:五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
雁门紫塞鸡田赤城:名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。
昆池碣石钜野洞庭:赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东钜野,望湖上湖南洞庭。
旷远绵邈岩岫杳冥:*河源远流长,湖海宽广无边。名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
治本于农务兹稼穑:治国的根本在发展农业,要努力做好播种收获这些农活。
?m载南亩我艺黍稷:一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高粱。
税熟贡新劝赏黜陟:收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。
孟轲敦素史鱼秉直:孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉*刚直。
庶几中庸劳谦谨敕:做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。
聆音察理鉴貌辨*:听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸*。
贻厥嘉猷勉其祗植:要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。
省躬讥诫宠增抗极:听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。
殆辱近耻林皋幸即:知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。
两疏见机解组谁逼:疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印?
索居闲处沉默寂寥:离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
求古寻论散虑逍遥:想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。
欣奏累遣戚谢欢招:轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
渠荷的历园莽抽条:池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。
枇杷晚翠梧桐蚤凋:枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。
陈根委翳落叶飘摇:陈根老树枯倒伏,落叶在秋风里四处飘荡。
游?独运凌摩绛霄:寒秋之中,鲲鹏独自高飞,直冲布满*霞的云霄。
耽读玩市寓目囊箱:汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的都是书袋和书箱。
易?攸畏属耳垣墙:说话最怕旁若无人,毫无禁忌;要留心隔着墙壁有人在贴耳偷听。
具膳餐饭适口充肠:安排一日三餐的膳食,要适合各位的口味,能让大家吃饱。
饱饫烹宰饥厌糟糠:饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。
亲戚故旧老少异粮:亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。
妾御绩纺侍巾帷房:小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。
纨扇圆?be银烛炜煌:绢制的团扇像满月一样又白又圆,银*的烛台上烛火辉煌。
昼眠夕寐蓝笋象床:白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴接杯举觞:奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。
矫手顿足悦豫且康:情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
嫡后嗣续祭祀?a尝:子孙继承了祖先的基业,一年四季的祭祀大礼不能疏忘。
稽颡再拜悚惧恐惶:跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。
笺牒简要顾答审详:给别人写信要简明扼要,回答别人问题要详细周全。
骸垢想浴执热愿凉:身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿着烫的东西就希望有风把它吹凉。
驴骡犊特骇跃超骧:家里有了灾祸,连牲畜都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。
诛斩贼盗捕获叛亡:对抢劫、偷窃、反叛、逃亡的人要严厉惩罚,该抓的抓,该杀的杀。
布*僚丸嵇琴阮啸:吕布擅长*箭,宜僚有弄丸的绝活,嵇康善于*琴,阮籍能撮口长啸。
恬笔伦纸钧巧任钓:蒙恬造出毛笔,蔡伦发明造纸,马钧巧制水车,任公子垂钓大鱼。
释纷利俗?皆佳妙:他们的技艺有的解人纠纷,有的方便群众,都高明巧妙,为人称道。
毛施淑姿工颦妍笑:毛嫱、西施年轻美貌,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。
年矢每催曦晖朗曜:可惜青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。
璇玑悬斡晦魄环照:高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。
指薪修祜永绥吉劭:行善积德才能像薪尽火传那样精神长存,子孙安康全靠你留下吉祥的忠告。
矩步引领俯仰廊庙:如此心地坦然,方可以昂头迈步,应付朝廷委以的重任。
束带矜庄徘徊瞻眺:如此无愧人生,尽可以整束衣冠,庄重从容地高瞻远望。
孤陋寡闻愚蒙等诮:这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。
谓语助者焉哉乎也:编完「千字文」乌发皆白,最后剩下“焉、哉、乎、也”这几个语气助词。
第2篇:千金市骨原文及翻译
千金市骨是一个汉语成语,意为用重价购买千里马的骨头,比喻重视人才,渴望求得人才的愿望。下面是关于千金市骨原文及翻译的内容,欢迎阅读!
【原文】
古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是,不能期年,千里马者至者三。
【注释】
1.君人:当君主的。
2.涓(juān)人:宦官,国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监,担任宫廷内洒扫的人。
3.于:向,对。
4.遣:派,派遣。
5.金:指古代计算货*的单位。
6.反:通“返”,返回。
7.安事:犹言“何用”;哪里用得着;怎么能够。。
8.捐:丢掉,白白花费。
9.对:回答。
10.且:尚且。
11.市:买。
12.于是:在这(种情况下)。于,在;是,这。
13.不能:不到,不满。
14.期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年。
15.三:并非实数,表示很多。
【翻译】
从前有个想用千金重价征求千里马的国君。过了很多年,仍无收获。这时,宫里一位太监对君王说:“请您把这个差使交给我吧!”国君派遣他短短几个月内买到千里马。侍臣用五百金将死千里马的尸骨买了回来。返回把这件事给国君复命时,国君非常生气,怒斥道:“我要的是活马,哪里用得着用五百金买这死马的尸骨?”侍臣说:“死马的尸骨您都愿意用重金买了,何况是活的马?人们必定会认为您是真心想买马的国君。一定有人自己上门献马。”在这以后,不到一年,国君果真得到了好几匹别人主动献来的千里马。
【赏析】
《千金市骨》选自《战国策·燕策》。文中叙述了燕王用千金求千里马而不得,而地位卑下的涓人以五百金买得死千里马的马骨,由此引来多人献千里马的故事。文中对“君”与“涓人”两个人物刻画得十分生动,且妙趣丛生。“君”求千里马“三年不能得”,而对“涓人”以五百金得死马首则“大怒”;而“涓人”面对君主的责难却从容应对,并信心十足地预言“马今至矣”。事实*,“涓人”的做法与预言都是正确的。短短百余字,两人的外在神态、内在特征被描述的栩栩如生,跃然纸上,令人喟叹,发人深思。
假若千金才会招来千里马的话,那么千里马的成本可谓相当的高昂,而在拥有一大群千里马后不合理的安置它们,或让其耕于农田,或让其老死槽间,或让其日行十里,这显然就是浪费千里马的脚力了,也有悖于千金市骨的初衷。因此我们不但要树立人才观念,更要合理的优化配置人才,用好的制度发挥人才优势。
这个典故是否属实并不清楚,《战国策》作为史实并不一定靠得住。然而,这个典故的广泛传播,却反映出一种用人的普遍心理。后来人们就以此类比求贤若渴、礼贤下士等爱惜人才行为,看到了这一成语的正面激励含义,却往往忽略了它有可能产生的负面效应。
必须注意到,千金买到的,不是千里马本身,而是千里马的尸首。这就同寻求真正的千里马有了差别。不注意这种差别,很有可能会适得其反。
说到底,“市骨”不是需要骨头,但就是因为它出自千里马,所以才有了连带价值。这种价值是一种爱屋及乌的价值,而不是乌鸦本身有价值。假如没有后续的千里马,恐怕那副烂骨头白送也没人要。所以,千金市骨仅仅是打出了一个广告,挂起了一个幌子,上面写的是求贤若渴。是不是真正如此,人们还得看后续行为。如果是买来马骨供奉起来,而活马来了却拒之门外,或者是对着马骨感叹千里马不常有,而让有千里马资质的活马在磨道里转圈圈,这样的千金市骨,人们不会把千里马送来,而且现有的千里马也会离去。现实中的某些高薪招聘,有的根本就不在乎吸引和挖掘人才,仅仅是为了吸引眼球,造成轰动效应。再进一步,对自己掌握的人才,不是尽可能让其发挥作用,而是用来给自己当作谈资和显摆的陈列品,那么,你手里永远只有一堆烂骨头,而不能得到真正的千里马。管理者必须清楚,幌子是为了吸引眼球,而目光所及要有后续的实际内容。市骨后,遇到真马必须要动真格。
即便千金市骨产生了正面效应,还必须有相应的恰当使用千里马的办法配套,否则,就有可能由“千金市骨”变为“叶公好龙”。不少管理者开始是真心想吸引千里马,也能够看到千里马的不同凡响。但是,活马的情况是复杂的,不见得每天都能跑千里,有时还会尥蹶子。越是好马,把骑手摔下来的可能*越大。如果不是好骑手,就不会把速度放在首位,而是把是否驯服听话放在首位。在这种情况下,管理者很快就会对千里马产生焦虑、厌烦甚至畏惧,久而久之,反而喜欢马骨而讨厌活马。活着的有缺点,所以要死的。有些领导人之所以只要死英雄不要活模范,奥妙就在这里。如果仅仅强调千金市骨,就很有可能变为马骨收藏家。当一个领导人变为马骨收藏家后,他属下组织的生命力也就开始凋零。
有了使用千里马的方法配套,企业有可能成为龙腾虎跃的跑马场。但是,这种景象能不能持久,还需要交易之外的措施。“市”是一种交易,交易一旦有效,会使领导人扩大交易的效应,既然千里马能买来,而且买来还跑得不错,那么,很可能会顺理成章走向“有钱能买鬼推磨”,误以为这个世界上没有用钱解决不了的事情。这种偏差,管理学界已经有较为深刻的认识,尤其是组织行为学有较多研究,这里无需赘言。
除了用人,经营管理的其他方面,也需要*惕千金市骨的负面效应。比如,在产品质量上,以千金买骨的方式树立了质量样板,但这种样板只是为了掩饰大面积的质量低劣。在队伍建设上,以个别杰出人物造成光环效应,而整体队伍却处于没有阳光的灯下黑影之中。类似的现象,几乎在管理的所有领域都可能看到,值得引起领导者的关注。
第3篇:晏子辞千金原文及翻译
晏子辞千金,历史典故,选自《晏子春秋·内篇杂下》(是后人搜集齐国大夫晏子言行编辑而成故事)。下面是晏子辞千金原文及翻译请参考!
晏子辞千金原文
晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公曰:“嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知,是寡人之过也。”使吏致千金与市租,请以奉宾客。晏子辞。三致之,终再拜而辞曰:“婴之家不贫,以君之赐,泽覆三族,延及交游,以振百姓,君之赐也厚矣,婴之家不贫也。婴闻之,夫厚取之君而施之民,是臣代君君民也,忠臣不为也;厚取之君而不施于民,是为筐箧之藏也,仁人不为也;进取于君,退得罪于士,身死而财迁于它人,是为宰藏也,智者不为也。夫十总之布,一豆之食,足于中,免矣。”
景公谓晏子曰:“昔吾先君桓公以书社五百封管仲,不辞而受,子辞之何也?”晏子曰:“婴闻之,圣人千虑,必有一失,愚人千虑,必有一得。意者管仲之失而婴之得者耶?故再拜而不敢受命。”
翻译
晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困情况)告诉了齐景公。齐景公惊叹道:“唉!晏子家真像(你说)这样穷!我不了解,这是我过错。”(于是)派公差送去千金与税款,(请他用千金与市租)供养宾客。晏子没有接受。多次相送,最终(晏子)拜两拜而辞谢道:“我家不贫穷,由于您赏赐,恩泽遍及父族、母族、妻族,延伸到朋友,并以此救济百姓,您赏赐够丰厚了,我家不贫穷啊。我听人这样说,从君主那里拿来厚赏然后散发给百姓,这就是臣子代替君主统治*,忠臣是不这样做;从君主那里拿来厚赏却不散发给百姓,这是用筐箧收藏财物归为己有,仁义之人是不这样做;在朝中,得到君主厚赏,在朝外,取得君主赏赐不能与士人共享而得罪他们,死后财物转为别人所有,这是为家臣蓄积财物,聪明人是不会这样做。有衣穿,有饭吃,(只要)心里满足就可以免于(一切)忧患。”
齐景公对晏子说:“从前我们前代君主桓公用五百里土地人口授予管仲,(他)接受了并没有推辞,你推辞不接受是为什么呢?”晏子回答说:“我听人这样说,圣明人考虑多了,也难免会有失误。愚蠢人经过多次考虑,也有可取之处。想来这是管仲错,是我对吧?因此再次拜谢而不能接受。”
注释
方:正,正在。
至:到。
反:同“返”,返回,回去。
言:说。
嘻:叹词,表示惊叹。
过:过失。
交游:交朋友。
进:入朝为官。
退:不做官。
食:吃。
豆:古代一种食器。
亦:也。
市租:税租。
以:用。
再拜:拜两次,表示十分恭敬。
泽,恩泽。
是:这。
臣:臣子。
代:代替。
君:君主。
民:*。
致:拿。
奉:送给。
辞:推辞。
族:家族。
交:交往。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除