文言文《张飞横矛当阳桥》的翻译

第1篇:文言文《张飞横矛当阳桥》的翻译

典故简介

三国时期,刘备在当阳被曹*击败,仓皇逃跑,曹*率精锐虎豹骑穷追不舍,在追到长坂桥时,刘备手下名将张飞率领二十余骑兵,立于当阳长阪桥,手横拿长矛,厉声怒喝到:“我张飞就在这里,谁敢来和我决一死战!”,曹*无一人敢靠前,所以刘备张飞等人才得以脱身。

原文

先主背曹公,依刘表。表卒,曹公犯荆州,先主奔*南。曹公追之,一日一夜,及于当阳之长阪。先主闻曹公猝至,弃妻子走,使飞将二十骑拒后。飞据水断桥,瞋目横矛曰:“张翼德在此,可来共决死!”敌皆无敢近者。故遂得免。

翻译

刘备背叛曹*,投靠刘表。刘表死了,曹*攻打荆州,刘备逃往*南。曹*追刘备,追了一天一夜,当阳县的长阪坡,追赶上了刘备。刘备听说曹*马上到了,抛弃妻子子女逃跑,让张飞带领二十个骑兵在后面对付追兵。张飞凭着水道在桥头拦截敌人,瞪大眼睛横放长矛说:“张飞在这里,可以过来决一死战!”敌人都不敢靠近,于是他们得以免难了。

注释

1.先主:指刘备

2.曹公:指曹*

3.荆州:故州名,今湖北一带

4.*南:指长*中游的南部地区

5.当阳之长坂:即当阳县的长阪坡(地方)

6.据水断桥:凭着水道在桥头拦截敌人

7.背:离开

8.卒:死

9.弃妻子走:抛弃妻儿离去(奔逃)

9.及:追赶上

10.猝:突然

11.瞋:瞪大眼睛

12.免:免难

第2篇:自相矛盾的文言文翻译

自相矛盾出自于《韩非子》,一则成语故事。大家知道怎么翻译这篇文言文吗?以下是小编为大家整理好的自相矛盾的文言文翻译,欢迎大家参考学习哦!

原文

楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文

楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

注释

(1)楚人:楚国人。

自相矛盾图片

(2)鬻(yù):出售。

(3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

(4)吾:我。

(5)坚:坚硬。

(6)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。

(7)利:锋利。

(8)无不:没有。

(9)或:有人。

(10)以:用。

(11)弗:不。

(12)应:回答。

(13)夫:句首发语词,那

(14)子:你的

之①:代词,代指他的盾。

之②:虚词,起连接作用。

之③:虚词,起连接作用。

之④:的。

之⑤:的。

之⑥:的。

之⑦:的。

启示

不要夸过头,免得喧宾夺主。

[自相矛盾的文言文翻译]相关文章:

第3篇:自相矛盾文言文的翻译

自相矛盾文言文是一篇比较简短的课文,它教会了我们不要夸过头,免得喧宾夺主,下面小编为你介绍自相矛盾文言文的翻译吧!

原文

楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文

楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

注释

(1)楚人:楚国人。

自相矛盾图片

(2)鬻(yù):出售。

(3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

(4)吾:我。

(5)坚:坚硬。

(6)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。

(7)利:锋利。

(8)无不:没有。

(9)或:有人。

(10)以:用。

(11)弗:不。

(12)应:回答。

(13)夫:句首发语词,那

(14)子:你的

之①:代词,代指他的盾。

之②:虚词,起连接作用。

之③:虚词,起连接作用。

之④:的。

之⑤:的。

之⑥:的。

之⑦:的。

启示

不要夸过头,免得喧宾夺主。

道理:

分析评论一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。有矛盾不见得是坏事。有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。

揭示道理告诉我们说话做事要实事求是真实可信,不能自己与自己矛盾的道理。

[自相矛盾文言文的翻译]相关文章:

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除