任末苦学原文及翻译译文

第1篇:任末苦学原文及翻译译文

任末①年十四,学无常师②,负笈③从师,不惧险阻。每言:"人若不学⑤,则何以成?"或⑥依林木之下,编茅为庵⑦,削荆⑧为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读⑨,暗则缚⑩麻蒿⑾以自照。观书有会意处,题⑿其衣裳,以记其事。门徒⒀悦⒁其勤学,常以净衣易⒂之。临终诫⒃曰:“夫人好学,虽死犹⒄存;不学者,虽存,谓之行尸走肉⒅耳。”

选自

王嘉《拾遗记》

又名《拾遗录》?《王子年拾遗记》。作者东晋王嘉,字子年,陇西安阳(今甘肃渭源)人。今传本大约经过南朝梁宗室萧绮的整理。

任末苦学译文

任末十四岁,没有固定的老师,背着书籍去拜师,不怕(一路上的)危险困阻。常常说:"人如果不学习,那么凭什么取得成就呢?"有时靠在林木下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻秆、蒿草之类取光,看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事。学生们钦佩他的勤学精神,常用洗净的衣服换取他写满字的衣服。任末快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即便是活着,也只是行尸走肉罢了。”

注释

①.任末:字叔本,东汉繁人(今属成都市新都县),少习《齐诗》,学识渊博,游京师,教授十年。

②.常师:固定的老师。

③.负:背。笈(jí):书箱。

④.不远:不怕路途遥远。

⑤.而:若,如。

⑥.或:有时。

⑦.庵:茅草编制成的小屋。

⑧.荆:这里指荆的枝条。

⑨.映星望月:指在星月下读书。

⑩.缚:绑。

⑾.麻蒿(hāo):一种植物,点燃后可照明。

⑿.题:写。

⒀.门徒:指一同求学的人。

⒁.悦:敬佩。

⒂.易:交换。又,《廉颇蔺相如列传》:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予否?”

⒃.诫:告诫。这是他临终时对他弟子说的话。

⒄.犹:还。

⒅.行尸走肉:活着的死人,比喻庸碌无能无所事事。今天我们学习的条件比古人好,我们更加应该学习任末苦学的精神,更应该学习他那种刻苦学习,发奋图强积极向上的精神。人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即便是活着,也只是行尸走肉罢了

第2篇:任末苦学文言文翻译

导语:我们要好好的读书,多看名著,增长知识,有好的心得要随时记录下来,这样才能真正的学到好的有用的知识。以下是小编为大家分享的任末苦学文言文翻译,欢迎借鉴!

原文

任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻.每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨.夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照.观书有合意者,题其衣裳,以记其事.门徒悦其勤学,更以净衣易之.临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”

译文

任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻,常常说人如果不学习,那么凭什么成功呢.有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆制成笔,刻划树汁作为墨.晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮.看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事.一同求学的人十分喜欢他的勤学,更用干净的衣服交换他的脏衣服.不是圣人的话不看.快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好象活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能.”

选自

王嘉《拾遗记》

又名《拾遗录》﹑《王子年拾遗记》。作者东晋王嘉,字子年,陇西安阳(今甘肃渭源)人。今传本大约经过南朝梁宗室萧绮的整理。

任末苦学译文

任末十四岁,没有固定的老师,背着书籍去拜师,不怕(一路上的)危险困阻。常常说:"人如果不学习,那么凭什么取得成就呢?"有时靠在林木下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻秆、蒿草之类取光,看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事。学生们钦佩他的勤学精神,常用洗净的衣服换取他写满字的衣服。任末快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即便是活着,也只是行尸走肉罢了。”

注释

①.任末:字叔本,东汉繁人(今属成都市新都县),少习《齐诗》,学识渊博,游京师,教授十年。

②.常师:固定的老师。

③.负:背。笈(jí):书箱。

④.不远:不怕路途遥远。

⑤.而:若,如。

⑥.或:有时。

⑦.庵:茅草编制成的小屋。

⑧.荆:这里指荆的枝条。

⑨.映星望月:指在星月下读书。

⑩.缚:绑。

⑾.麻蒿(hāo):一种植物,点燃后可照明。

⑿.题:写。

⒀.门徒:指一同求学的人。

⒁.悦:敬佩。

⒂.易:交换。又,《廉颇蔺相如列传》:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予否?”

⒃.诫:告诫。这是他临终时对他弟子说的话。

⒄.犹:还。

⒅.行尸走肉:活着的死人,比喻庸碌无能无所事事。今天我们学习的条件比古人好,我们更加应该学习任末苦学的精神,更应该学习他那种刻苦学习,发奋图强积极向上的精神。人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即便是活着,也只是行尸走肉罢了

作者介绍

任末,字叔本,蜀郡(今在成都市新都县)人,东汉学者和教育家,他自幼勤奋好学,年轻时与当时学者景鸾(字汉伯,梓潼人)等去都城洛阳游学。他通晓《五经》,对西汉齐人辕固生所传《诗经》特别有研究,在洛阳教授生徒达十余年。其一生事迹感人至深。任末十四岁时,学习没有固定的教师,常背着书箱,不怕路远和险阻到处求学,有时,他在树林里搭个小茅棚住下,削树枝作笔,汲树汁当墨,晚上,他就在星月的辉映下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻秆、蒿草之类取光,他刻苦读书,到了中、晚年仍坚持不懈。每有心得,便写在衣服上,以免忘掉。学生们钦佩他的勤学精神,便用洗净的衣服换取他写满字的衣服,他常说:"人如果不学习,怎能有所成就呢?"任末不仅刻苦好学,而且还以爱友尊师闻名。友人董奉德在洛阳病死,因家境贫寒无力送棺木回老家埋葬,任末便用鹿车(古时一种独轮小车)载上棺木,亲自推着送回董奉德老家的祖墓。古代风俗,人死于异乡,不能归葬祖茔,对死者或死者家属,都是一件遗恨终身的大事。任末出于对朋友的至诚,不顾路途坎坷,栉风沐雨地推车送友人尸骨还乡,这是很需要令人感佩的高行义举,由此传为美谈。

以后,任末回到家乡,蜀郡守曾聘请他做管理全郡总务的功曹史,他称病未去。不久,他的老师亡故,他又不顾路途遥远前去奔丧,竟死在奔丧途中。临死前,任末告诉陪他同行的的侄儿任云造说:"你一定要把我的尸体送到老师家门,如果人死后还有知觉,我为老师奔丧尽了弟子的礼节,魂灵也不感到惭愧,如果死后没有知觉,把我埋在泥土里,我也满足了。"任末尊师爱友的风范,对后世产生了良好的影响,晋代著名史学家常璩所著《华阳国志》一书的《先贤士女总赞》中,有"叔本慕仁"条。东晋文学家王嘉所著《拾遗记,后汉》又记载,任末临终时曾告诫学生们说"好学不倦的人,虽然死了犹如活着;不学无术的人,即使活着也只是行尸走肉罢了!"从此,"行尸走肉"便作为了一条成语,意思是可以走动的尸体,没有灵魂的肉体,多指不起作用的人,即活死人。也用以比喻庸碌无能、不求上进、无所作为、糊涂过日子的人。

作为汉代的乡土名人,以后的《新繁县志》、《新繁乡土志》都记载了任末的事迹,五四时期反封建礼教的斗士吴虞在其所作《新繁中学学校歌》的第一句则写道"任先经苑起儒宗",热情地赞美了任末在*的学术和教育上的历史功绩。

[任末苦学文言文翻译]相关文章:

第3篇:任末勤学原文与翻译

《任末勤学》又名《拾遗录》?《王子年拾遗记》。作者东晋王嘉,字子年,陇西安阳(今甘肃渭源)人。这是我为大家带来的任末勤学原文与翻译,希望对大家有所帮助。

原文:

任末年十四,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”

译文:

任末十四岁时,求学没有固定的老师。(他)背着书箱跟老师求学,不怕困难险阻。他常常说:“人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?”任末有时靠在树下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月的辉映下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻蒿取光。看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记住这件事。同学们钦佩他的勤学精神,常用洗净的衣服换取他写满字的衣服。他临终时告诫别人说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即便是活着,也不过是行尸走肉罢了。”

人物简介

任末,字叔本,蜀郡繁(今属成都市新都区新繁镇)人,东汉学者,经学家和教育家,他自幼勤奋好学,年轻时与当时学者景鸾(字汉伯,梓潼人)等去都城洛阳游学。

任末尊师爱友的风范,对后世产生了良好的影响,晋代著名史学家常璩所著《华阳国志》一书的《先贤士女总赞》中,有"叔本慕仁"条。东晋文学家王嘉所著《拾遗记,后汉》又记载,任末临终时曾告诫学生们说"好学不倦的人,虽然死了犹如活着;不学无术的人,即使活着也只是行尸走肉罢了!"从此,"行尸走肉"便作为了一条成语,意思是可以走动的尸体,没有灵魂的肉体,多指不起作用的人,即活死人。也用以比喻庸碌无能、不求上进、无所作为、糊涂过日子的人。

作为汉代的乡土名人,以后的《新繁县志》、《新繁乡土志》都记载了任末的事迹,五四时期反封建礼教的斗士吴虞在其所作《新繁中学校歌》的第一句则写道"任先经苑起儒宗",热情地赞美了任末在*的学术和教育上的历史功绩。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除