张栻《立春偶成》原文及译文

第1篇:张栻《立春偶成》原文及译文

立春偶成

【宋】张栻

律回岁晚*霜少,春到人间草木知。

便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。

【注释】

①律回:即大地回春的意思。古人认为律属阳气,吕属*气,一年之中,律吕各代表六个月。农历十二月属吕,正月属律岁,立春正在这两个月之交,故说“律回”。

②岁晚:年终。写这首诗时的立春是在年前,农历年底,民间称作内春,故称“岁晚”。

③3*霜少:指立春渐暖,*霜开始解冻。

④生意:生机、活力。

⑤满:遍布。

⑥参差(cēncī):不齐。这里形容水面波纹起伏的样子。

【译文】

立春了,天气渐渐转暖,*冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的到来,连草木也都知道。眼前的一派绿*,充满了春天的生机。

作者:

张栻(shì)(1133-1180),南宋学者,字敬夫,又字乐斋,号“南轩”,南渡抗金名将张浚之子,汉州绵竹(今属四川)人。迁于衡阳(今属湖南)官至右文殿修撰。和朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。有《南轩集》。他主张从日用平实之处体悟圣人之道:“至理无辙迹,妙在日用中”,还特别提倡“平心易气,优游玩味”的治学方法。他的思想对杨万里产生过重要影响。

【赏析】

“草木”泛指一切能受到季节变化影响的事物,如动植物、水、山等等。“春到人间草木知”这句运还用了拟人的手法:开春草木最先发芽,故说它们首先知道春到人间的消息。“眼前生意满”是说处处生机勃勃。最后一句通过春风吹水这种具体物象来表现“生意”。

立春是一年之始。诗人紧紧把握住这一感受,真实地描绘了春到人间的动人情景。*化雪消,草木滋生,开始透露出春的信息。于是,眼前顿时豁然开朗,到处呈现出一片生意盎然的景象;那碧波荡漾的春水,也充满着无穷无尽的活力。从“草木知”到“生意满”,诗人在作品中富有层次地再现了大自然的这一变化过程,洋溢着饱满的生活*。

第2篇:立春偶成诗歌原文翻译

《立春偶成》是南宋初期文学家张?虻牧⒋喝崭谢呈?鳎?枇⒋豪床?⒆约旱娜松?芾恚?舻先嗣且?朴诜⑾质挛锏姆⒄骨魇啤O旅嫘”辔?蠹掖?戳⒋号汲墒?柙?姆?爰吧臀觯?队?蠹以亩列郎汀?/p>

《立春偶成》诗歌原文

律回岁晚*霜少,春到人间草木知。

便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。

《立春偶成》诗歌翻译

立春了,天气渐渐转暖,*冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的到来,连草木也都知道。眼前的一派绿*,充满了春天的生机。一阵东风吹来,春水碧波荡漾。

注释

律回:即大地回春的意思。

黄帝命伶伦断竹为筒(后人也用金属管),以定音和候十二月之气。阳六为律,即黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无*;*六为吕,即大吕、夹钟、仲吕、林钟、南吕、应钟。农历十二月属吕,正月属律,立春往往在十二月与一月之交,所以曰“律回”。

岁晚:写这首诗时的立春是在年前,民间称作内春,所以叫岁晚。

参差:不齐的样子。

《立春偶成》诗歌赏析

“草木”泛指一切能受到季节变化影响的事物,如动植物、水、山等等。“春到人间草木知”这句运还用了拟人的手法:开春草木最先发芽,故说它们首先知道春到人间的消息。“眼前生意满”是说处处生机勃勃。最后一句通过春风吹水这种具体物象来表现“生意”。

立春是一年之始。诗人紧紧把握住这一感受,真实地描绘了春到人间的动人情景。*化雪消,草木滋生,开始透露出春的信息。于是,眼前顿时豁然开朗,到处呈现出一片生意盎然的景象;那碧波荡漾的春水,也充满着无穷无尽的活力。从“草木知”到“生意满”,诗人在作品中富有层次地再现了大自然的这一变化过程,洋溢着饱满的生活*。

第3篇:《张特立》原文附译文

导语:*丑年间,张特立去世,享年七十五岁。张特立所著的书籍,有《易集说》》《历年系事记》。下面是小编为你准备的《张特立》原文附译文,希望对你有帮助!

【原文】

张特立字文举,东明人。中泰和进士,为偃师主簿。改宣德州司侯。州多金国戚,号难治。特立至官,俱往谒之。有五将*率家奴劫民群羊,特立命大索闾里,遂过将*家,温言诱之曰:“将*宅宁有盗羊者邪,聊视之以杜众口。”潜使人索其*,得羊数十。遂缚其奴系狱,其子匿他舍,捕得之,以近族得减死论。豪贵由是遵法,民赖以全。

正大初,迁洛阳令。时*旅数起,郡县窘迫,东帅纥石烈牙兀?又侮慢儒士。会移镇陕右,道经洛阳,见特立淳古,不礼之,遽责令治糗具,期三日足,后期如*法。县民素贤特立,争输于庭,帅大奇之。既而拜监察御史,首言世宗诸孙不宜幽囚;尚书右丞颜盏石鲁与佃民争田,参知政事徒单兀典谄事近习,皆当罢黜。执政者忌之。会平章政事白撒犒*陕西,特立又劾其掾不法。白撒诉于世宗,言特立所言事失实。世宗宥之,遂归田里。

特立通程氏易,晚教授诸生,东平严实每加礼焉。岁*午,世祖在潜邸受王印,首传旨谕特立曰:“前监察御史张特立,养素丘园,易代如一,今年几七十,研究圣经,宜锡嘉名,以光潜德,可特赐号曰中庸先生。”壬子岁,复降玺书谕特立曰:“白首穷经,诲人不倦,无过不及,学者宗之,昔已锡嘉名,今复谕意。”*丑,特立卒,年七十五。特立所著书有《易集说》、《历年系事记》。

【译文】

张特立,字文举,东明人。泰和年间考中进士,出任偃师县主簿。后来又改任宣德州司侯。宣德州内金朝皇亲国戚众多,号称难治之州。张特立上任后,都一家一户进行了拜访。其中有一国戚五将*,带着家奴掠抢了百姓的一群羊,张特立下令在村里进行大规模搜查,路过五将*家时,心平气和地诱哄他说:“将*家里难道还会出盗羊贼吗?不过随便看看,免得别人说闲话罢了。”暗地里,却叫人搜查后院,查获羊几十只。于是,把将*的家奴捆绑起来关进监狱,将*的儿子躲藏到别人家里,张特立派人将他抓获,因为是皇帝近族才得以免于死罪。这样一来,豪贵之家变得守法起来,百姓也有了安全感。

正大初年,改任洛阳令。当时战事频繁,*队来往很多,地方郡县穷于应付,东帅纥石烈牙兀?又对读书人极不尊敬。刚好这支部队移防到陕右地区,途经洛阳,看见张特立一副读书人的儒雅模样,便起侮慢之意,不以礼待他,于是,责令他准备*粮器械,并且限令三天之内备足,逾期则依*法处置。洛阳全县百姓一向称道张特立的贤明,纷纷抢着把将*所需物品运送到县府,使得东帅万分惊奇,不得不刮目相看,等到后来晋升为监察御史时,他第一个提出金世宗的诸孙不应关押;尚书右丞颜盏石鲁和百姓争夺田产,参知政事徒单兀典阿谀奉承,办事不公,都应当罢免。张特立的正直,为当权者所不容。当平章政事白撒在陕西慰劳部队时,张特立又揭露白撒的部属违法乱纪。白撒在金世宗那里告状,说张特立所说的和事实不符。金世宗宽恕了他,他也因此解官回到了家乡。

张特立精通程氏易学,晚年教授学生,东平的严实时常对他以礼相敬。*午年间,元世祖在王府接受王印,首先传旨告诉张特立说:“前监察御史张特立.隐居田园,朝代变换也始终如一,现在已年近七十,研究探索古代圣典,应当赏赐美名,以弘扬其潜在品德,可以特别赐号为‘中庸先生’。”壬子年间,又再次向张特立下诏书说:“钻研经典一辈子,诲人不倦,时刻保持中庸之道,学者都景仰他,以前已赏赐了美名,今日再表达这个意思。”*丑年间,张特立去世,享年七十五岁。张特立所著的书籍有《易集说》、《历年系事记》。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除