夸父逐日原文_翻译 夸父逐日的原文和译文
《夸父逐日》是中国上古时代神话传说故事,故事出自于《山海经·海外北经》。同时这也是中学课本里面的一篇文言文,下面小编好给大家带来夸父逐日的古文相关资料介绍,欢迎大家阅读。
《夸父逐日》原文
先秦:佚名
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
译文及注释
译文
夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。丢弃他的手杖,(手杖)化成桃林。
注释
1、逐走:竞跑,赛跑。
2、逐:竞争。走:跑。
3、入日:追赶到太阳落下的地方。
4、欲得饮:想要喝水解渴。
5、河、渭:即黄河,渭水。
6、北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。北:方位名词用作状语,向北方,向北面。
7、道渴而死:半路上因口渴而死。
习题
1.对《夸父逐日》的结尾“弃其杖,化为邓林”应如何理解?
________________________________________________________
2.第一则神话表现了夸父什么样的品质?
________________________________________________________
3.第二则中,天地的形状与特征均与现实相符,这告诉我们什么?
________________________________________________________
4.你觉得共工是个什么样的人?
________________________________________________________
答案
1.表现了一种勇敢追求,死而不已,甘为人类造福的精神,使整个神话更具有浪漫主义的 魅力。
2.这个奇妙的神话表现了夸父勇敢、坚强、奋争到底、无私奉献的英雄气概。
3.神话中的想象不是漫无边际的,而是来源于生活,并反映生活。
4.他是个力大无穷,神力无边,但暴躁、不计后果的人。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除