话说“惠赠”

有一年教师节,我收到了一位学生寄来的贺卡。精美而小巧的尊师卡,散发着一股淡淡的馨香,令我深深感受到学生那份浓浓的爱师情。不过,一看上面的题词,却令人啼笑皆非。卡上是这样写的:“师恩永难忘,惠赠施老师。”

什么叫“惠赠”?惠,在古汉语中是一个表敬副词,用以修饰后面的动词,我们今天仍在沿用。“惠赠”就是赠送,不过这赠送带有一种赠送方给予受赠方恩惠的意思。我想,那位学生的本意一定并非如此,而是误用了“惠赠”这一词语。

无独有偶,有一次,我路过一家商店,看到店门口一块广告牌上赫然写着:“凡在本店购物满三百元者,本店将惠赠一份精美的礼品。”看来,误用“惠赠”的还不止那位学生。因此,笔者再饶舌几句,也许并非全无必要。

我国是个礼仪之邦,赠送给他人的礼品,哪怕再贵重也不能自吹是对受礼一方的恩惠。那么“惠赠”一语是否就不能使用了呢?那倒不是。不过使用者必须是受礼的一方,比如有人在外地托人带给你一些当地的土特产,你就可以写信告诉他:“承蒙惠赠……”

除“惠赠”外,用到“惠”字的词语还有“惠顾”“惠临”“惠存”等等。使用这些词语,都必须掌握一条:“惠”字修饰的动词必须表示对方发出的与自己有关的动作,而不应是相反的。

再回到本文的开头。送给别人礼品,题词该怎么写呢?我们可以改用“敬赠”一语,“敬”含有“恭敬”之意,它所修饰的动词必须是说话人自己发出的动作。如果一定要用“惠”,那可以写“×××(指受礼人)惠存”。“存”是对方的动作,对方把自己送去的礼品很好地保存起来,是对自己的一种恩惠,这样表达就完全符合礼仪了。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除