《归园田居》(其三)作品原文及对照翻译
《归园田居》(其三)作品原文及对照翻译
归园田居第三首诗细腻生动地描写了作者对农田劳动生活的'体验,风格清淡而又不失典雅,洋溢着诗人心情的愉快和对归隐的自豪。下面,小编为大家分享《归园田居》(其三)作品原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!
《归园田居》其三原文阅读
出处或作者: 陶渊明
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
《归园田居》其三对照翻译
种豆南山下,草盛豆苗稀。
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
道狭草木长,夕露沾我衣。
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
《归园田居》其三原文翻译
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除