《青门引·春思》全诗原文及赏析
第1篇:《青门引·春思》全诗原文及赏析
那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
[译文]夜深人静的时候,隔着围墙,明月将对面摇动秋千的身影投*过来。
[出自]北宋张先《青门引》
乍暖还轻冷,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒,入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
注释:
青门引:属小令,双调五十二字,上片五句,下片四句。
中酒:醉酒。
画角:*中号角,因涂有**故曰画角。
乍暖:忽然变暖。
方定:才定。
译文1:
天气刚刚变暖,里面还透出一丝丝微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才风定雨停。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。目睹残花落叶更令人伤情,不觉多饮了几杯竟会大醉酩酊,与去年一般无二。
一阵阵轻冷的晚风,夹着城墙上画角凄厉的嘶鸣,将我吹醒。夜幕降临,重门紧闭,更显得庭院死一般的宁静。正心烦意乱,心绪不宁,哪料到那溶溶月光,把邻院中荡秋千的少妇倩影送到了我的眼中。
[赏析]
这是一首伤春之作。将近清明,乍暖还寒,风风雨雨,百花摧落。从黄昏时的风雨初定到月明之夜,词人因寂寞伤春而醉酒,这“病”跟“去年”一样,可想见明年的情怀。淡淡写来,极尽沉痛哀伤索寞。上阕从大处着眼,下阕从细节落笔。“楼头画角风吹醒”,语言奇特,含无限思绪。醒后正凄凉难耐,谁知明月照在隔墙院落,将那充满青春活力的秋千之影又送入眼帘。这正是词人倍感孤独的主要原因。触物感怀,伤春恋旧,多愁善感,意味隽永。
张先又被文人墨客称为“张三影”,其以三影被后人而美名,实为不愧。
其一为《青门引》中的“隔墙送过秋千影”,其二为《天仙子》中的“云破月来花弄影”,其三为《木兰花》中的“无数杨花过无影”。
三句之中,我最喜欢的是其一中的“隔墙送过秋千影”。这句词应该可比永叔的“绿阳楼外出秋千”,一个以“送过”而点缀这个“影”字,而另一句则着一“出”字把整句的境界就出来了。两句相较,子野的“隔墙送过秋千影”似乎更可以让我沉醉其中。想象一下,多情的人在墙外盼着思念的爱人,他所爱的人就在一墙之隔的园内荡着秋千,多情人只能透过墙上的砖孔瞧着墙内的心上人,但又看不清楚,只可以从感到秋千打来的阵阵影子嗅着心上人身上传过来的香气......可想一下,或许墙中的美人也正思念着墙外的人,只是家世不允或是另有他因,也或许墙外的多情人只是在单相思,只能是“墙里秋千墙外道,墙外行人墙里佳人笑,笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼”。
而永叔的“绿阳楼外出秋千”却没有这般情致,。也来想象一下,绿杨载满了园子,园子里是美人的闺房,房前的树上挂的是美人的秋千,秋千打过的只是一角,并不见人,而且可以想象为是美人刚刚在秋千上荡过下来了,只剩秋千在摆动,只缘于一个“出”字,而子野的一个“送”就有了人也有了情。
另一方面,从想象的角度感官上看,子野的“隔墙送过秋千影”中可以想象出多情的人是站在墙外,有一种渴望感情的意境,把情融入其中。而永叔的句子中可以想象的人已经在园子中了,在墙内,没有了一种期盼的情感,少了多情人的那一种失望的感觉。
第2篇:青门引春思部分原文及赏析
那堪更被明月,隔墙送过秋千影。出自宋代张先的《青门引·春思》
乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被
明月,隔墙送过秋千影。写翻译写赏析分享相关翻译写翻译青门引·春思译文及注释
天气刚刚变暖,时而还透出一丝丝的微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。目睹残花落叶更令人伤情,不觉借酒消愁竟然大醉酩酊,这又是去年种下的旧...
赏析
此为春日怀人之作。词中所写时间是寒食节近清明时,地点是词人独处的家中。全词抒写了词人感于自己生活孤独寂寞,因外景而引发的怀旧情怀和忧苦心境。上片起首两句,写词人对春日里天气频繁变化...
作者介绍张先张先(990-1078),字子野,乌程(今浙*湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。
第3篇:《青门引·春思》诗歌赏析
《青门引·春思》
乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
【赏析】
此为春日怀人之作。词中所写时间是寒食节近清明时,地点是词人独处的家中。全词抒写了词人感于自己生活孤独寂寞,因外景而引发的怀旧情怀和忧苦心境。
上片起首两句,写词人对春日里天气频繁变化的感受。“乍暖”,见出是由春寒忽然变暖。“还”字一转,引出又一次变化:风雨忽来,轻冷袭人。轻寒的风雨,一直到晚才止住了。词人感触之敏锐,不但体现对天气变化的频繁上,更体现天气每次变化的精确上。天暖之感为“乍”;天冷之感为“轻”;风雨之定为“方”。遣词精细确切,暗切微妙人情。
人们对自然现象变换的感触,最容易暗暗引起对人事沧桑的悲伤。“庭轩”一句,由天气转写现境,并点出清明这一气候变化多端的特定时节。至此,这“寂寞”之感就进而属于内心的感受了。歇拍二句,层层逼出主题:春已迟暮,花已凋零,自然界的变迁,象喻着人事的沧桑,美好事物的破灭,种下了心灵的病根。此病无*可治,唯有借酒浇愁而已,但醉了酒,失去理*的自制,只会加重心头的愁恨。更使人感触的是这样的经验已不是头一遭。前一年如此,这一年也不例外,“又是去年病”点明词旨。过片承醉酒之后而来。“楼头画角风吹醒”,兼写两种感觉。凄厉的角声,轻冷的晚风,使酣醉的人清醒过来。黄蓼园评云:“角声而曰风吹醒,醒字极尖刻。”(《蓼园词选》)这一个“醒”字,表现出角声晚风并至而醉人不得不苏醒的一刹那间反应,同时也暗示酒醉之深和愁恨之重。伤心人被迫醒来自是痛苦不堪,“入夜”一句,即以现境象征痛苦的心境。夜*降临,心情更加黯然,更加沉重。而重重深闭的院门更象喻着不得开启的心扉。结句指出重门也阻隔不了触景伤怀,溶溶月光居然把隔墙的秋千影子送了过来。黄蓼园对此句也甚为激赏:“末句那堪送影,真是描神之笔,极希微?渺之致。”(《蓼园词选》)月光下的秋千影子是幽微的,描写这一感触,也深刻地表现词人抑郁的心灵。“那堪”二字,重揭示为秋千影所触动的情怀。
此词用景表情,寓情于景,“怀则自触,触则愈怀,未有触之至此极者”(沈际飞《草堂诗余正集》)。尤其是词之末句,写人却言物,写物却只写物之影,影是人,人又如影之虚之无,确实写出了隽永的词味。总之,张先词艺术上的含蓄和韵味,此词中得到了充分体现。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 yyfangchan@163.com (举报时请带上具体的网址) 举报,一经查实,本站将立刻删除